Explorar los documents (12 total)

vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
Lo camin de l'aiga
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

Lo camin de l’aiga
Dans beaucoup de communes du causse, l’eau courante n’est arrivée que dans les années 1970.
Auparavant, l’eau, rare, était l’objet d’une véritable quête et d’une économie très rigoureuse. Pour s’approvisionner en temps de sécheresse, il fallait parfois faire des kilomètres à pied pour seulement quelques dizaines de litres. La quête de l’eau sur le causse était parfois l’occasion de rencontres…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29 - 31]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
Mazurka ; La gabarra ; Perle de la vallée
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

La gabarra
Avant le chemin de fer, la principale voie de communication et de transport de marchandises était la rivière. La navigation sur le Lot était importante : il s’y transportait du charbon depuis le bassin minier de Decazeville, du bois et des denrées alimentaires…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29 - 30]
vignette_paraulasesonsdelcausse_pais.jpg
Lo gorg de Lantoin
La Granja. Collecteur
Lo país - Le pays

La connaissance géographique du pays s’élargit au fur et à mesure que les moyens de communication se développent. Les Causses du Quercy à la géologie très variée possèdent des lieux caractéristiques qui sont l’occasion de nombreux récits : les igs et gouffres, igas et gorgs, aux profondeurs inquiétantes inspirent de nombreuses légendes.
Les rivières du Célé, du Lot ou de la Dordogne, barrières naturelles, délimitent l’accès à des mondes imaginaires. Elles sont le théâtre de contes populaires.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 24]
vignette_paraulasesonsdelcausse_pais.jpg
Sent Naufasi ; Gargantua
La Granja. Collecteur
Lo país - Le pays

La connaissance géographique du pays s’élargit au fur et à mesure que les moyens de communication se développent. Les Causses du Quercy à la géologie très variée possèdent des lieux caractéristiques qui sont l’occasion de nombreux récits : les igs et gouffres, igas et gorgs, aux profondeurs inquiétantes inspirent de nombreuses légendes.
Les rivières du Célé, du Lot ou de la Dordogne, barrières naturelles, délimitent l’accès à des mondes imaginaires. Elles sont le théâtre de contes populaires.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 24]
vignette_paraulasesonsdelcausse_pais.jpg
La font de las fachilhèras ; L'auratge ; Lo drac
La Granja. Collecteur
Lo país - Le pays

La connaissance géographique du pays s’élargit au fur et à mesure que les moyens de communication se développent. Les Causses du Quercy à la géologie très variée possèdent des lieux caractéristiques qui sont l’occasion de nombreux récits : les igs et gouffres, igas et gorgs, aux profondeurs inquiétantes inspirent de nombreuses légendes.
Les rivières du Célé, du Lot ou de la Dordogne, barrières naturelles, délimitent l’accès à des mondes imaginaires. Elles sont le théâtre de contes populaires.

Les légendes quercinoises sont encore bien présentes dans les mémoires. Elles mettent en scène une grande variété de personnages : géants, esprits malins, fées et sorcières, dame blanche et autres peurs…

Las fachilhèras / les sorcières
Les fachilhèras sont des sorcières. Elles portent le mauvais oeil, font pleuvoir, apportent les tourments et ont le pouvoir de disparaître. Elles apparaissent rarement seules.
On les voit, dansant autour des croix ou des fontaines pour attirer les jeunes hommes.

Las campanas / les cloches
La cloche est un instrument personnifié qui porte un nom et qui est baptisé. Elle est vouée à un saint et possède un don divin. On lui attribue aussi le pouvoir d’écarter les intempéries.
Le sonneur de cloches - campanièr - en plus de marquer le temps et de sonner les offices, a la responsabilité d’écarter les orages ! C’est à ce titre qu’il est récompensé sous forme d’oeufs et de céréales que lui offrent les paysans de la commune lors de quêtes en dédommagement de ce service. Cette tradition a disparu avec l’électrification des cloches…

Drac
Avec la fachilhèra (la sorcière), le drac est le personnage le mieux représenté dans les légendes populaires quercinoises. Il peut prendre l’apparence d’une bête, d’un vêtement ou d’un homme. Sa figure est souvent assimilée à celle du diable.
On le voit en train de jouer un mauvais tour aux hommes ou de leur subtiliser des objets.
Aujourd’hui encore, quand un objet est égaré, on peut entendre :
Ten, lo drac es passat ! o Ten ! Aquò's lo drac !
Tiens, le drac est passé ! ou Tiens ! C’est le drac !

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 24 - 28]
vignette_paraulasesonsdelcausse_pais.jpg
La caça ; La pesca ; La batalha de las bèstias ; Mazurka
La Granja. Collecteur
Lo país - Le pays

La connaissance géographique du pays s’élargit au fur et à mesure que les moyens de communication se développent. Les Causses du Quercy à la géologie très variée possèdent des lieux caractéristiques qui sont l’occasion de nombreux récits : les igs et gouffres, igas et gorgs, aux profondeurs inquiétantes inspirent de nombreuses légendes.
Les rivières du Célé, du Lot ou de la Dordogne, barrières naturelles, délimitent l’accès à des mondes imaginaires. Elles sont le théâtre de contes populaires.

La caça / La chasse
La chasse et la pêche étaient jusqu’à la deuxième guerre mondiale, des activités de subsistance qui complétaient une agriculture essentiellement vivrière. Leur produit pouvait, à l’occasion, servir de monnaie d’échange. Très répandues, ces activités ont donné lieu à des récits dont la caractéristique est de toujours grossir et déformer la partie de chasse ou de pêche jusqu’à en faire une aventure comique.
Quelques récits évoquant la chasse au loup, présent dans les Causses du Quercy jusqu'au début du 20e siècle sont également parvenus jusqu’à nous.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 24 - 26]
vignette_paraulasesonsdelcausse_vilatge.jpg
Bona Annada
La Granja. Collecteur
Lo vilatge - Le village

Depuis longtemps, la paroisse puis le village et la commune ont représenté l’unité sociale.
Dans chaque village étaient représentées les principales institutions : l’église, la commune et l’école. C’est dans l’espace villageois que s’organisait la société, divisée en groupes d’âges et en groupes sociaux liés aux métiers.
Les jeunes étaient particulièrement actifs dans l’organisation des rites et des fêtes qui se déroulaient selon un calendrier déterminé. Les fêtes du calendrier telles que le carnaval, les processions religieuses, les quêtes, les bals, les charivaris, la vòta (fête de la paroisse) les foires, etc. rassemblaient toute la population du village.
L’auberge était le lieu du rassemblement. La chronique locale y circulait, surtout au moment des foires où la population était la plus nombreuse. La chanson d’auberge - souvent une chanson à boire - représentait un genre important. La danse était souvent pratiquée dans ces lieux où se produisaient des musiciens locaux.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 21]
vignette_paraulasesonsdelcausse_vilatge.jpg
Panim panèm
La Granja. Collecteur
Lo vilatge - Le village

Depuis longtemps, la paroisse puis le village et la commune ont représenté l’unité sociale.
Dans chaque village étaient représentées les principales institutions : l’église, la commune et l’école. C’est dans l’espace villageois que s’organisait la société, divisée en groupes d’âges et en groupes sociaux liés aux métiers.
Les jeunes étaient particulièrement actifs dans l’organisation des rites et des fêtes qui se déroulaient selon un calendrier déterminé. Les fêtes du calendrier telles que le carnaval, les processions religieuses, les quêtes, les bals, les charivaris, la vòta (fête de la paroisse) les foires, etc. rassemblaient toute la population du village.
L’auberge était le lieu du rassemblement. La chronique locale y circulait, surtout au moment des foires où la population était la plus nombreuse. La chanson d’auberge - souvent une chanson à boire - représentait un genre important. La danse était souvent pratiquée dans ces lieux où se produisaient des musiciens locaux.

Panim panèm
La malhonnêteté proverbiale du meunier a donné lieu à beaucoup de mimologismes autour des sons du moulin et de ses objets : meule, charette, clochettes…
Par exemple :
Molinier, farinièr, putanièr
trauca sac pana blat,
après ditz los rats z'an fach
Meunier farinier putanier
troue le sac, vole le blé,
après il dit que les rats l’ont fait

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 21-23]
vignette_paraulasesonsdelcausse_vilatge.jpg
Adiu paure Carnaval ; Quand serèm per Carnaval
La Granja. Collecteur
Lo vilatge - Le village

Depuis longtemps, la paroisse puis le village et la commune ont représenté l’unité sociale.
Dans chaque village étaient représentées les principales institutions : l’église, la commune et l’école. C’est dans l’espace villageois que s’organisait la société, divisée en groupes d’âges et en groupes sociaux liés aux métiers.
Les jeunes étaient particulièrement actifs dans l’organisation des rites et des fêtes qui se déroulaient selon un calendrier déterminé. Les fêtes du calendrier telles que le carnaval, les processions religieuses, les quêtes, les bals, les charivaris, la vòta (fête de la paroisse) les foires, etc. rassemblaient toute la population du village.
L’auberge était le lieu du rassemblement. La chronique locale y circulait, surtout au moment des foires où la population était la plus nombreuse. La chanson d’auberge - souvent une chanson à boire - représentait un genre important. La danse était souvent pratiquée dans ces lieux où se produisaient des musiciens locaux.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 21]
vignette_paraulasesonsdelcausse_boria.jpg
La caramèla ; Lo matin quand me lèvi ; A Tor d'a Faure ; A Carlucet
La Granja. Collecteur
La bòria - La ferme
Dans une société agricole, la vie quotidienne est orientée autour des activités de l’ostal, unité sociale et familiale de base que l’on peut traduire par maison. De nombreux savoirs sont acquis dans ce cercle, non seulement de par la proximité des animaux domestiques, à l’écoute des récits de l’histoire familiale ou par les jeux et distractions du quotidien mais aussi par les pratiques sonores liées au travail : les pastorèlas ou chants de bergers, les chants de labours ou de moissons ainsi que les rythmes de battage qui donnent la bonne cadence.

Caramèla
La caramèla est un instrument de musique végétal à anche simple battante. Les anciennes variétés de seigle à grosse tige, étaient particulièrement adaptées à la fabrication de cet instrument.

À Carlucet
La forte identité communale est caractéristique des communes du Quercy. Les habitants s’identifient à leur village et créent des chants à la gloire de celui-ci. Ce phénomène donne lieu à des rivalités intercommunales. Elles nous sont restées sous la forme de blasons facétieux et souvent moqueurs que l’on entend encore :
Los Blarsòts, son pas bèlses, mès son plan bonicòts / Les gens de Blars ne sont pas grands mais ils ont beaucoup d’enfants
A Brenga lo diable te prenga / À Brengues que le diable te prenne
A Solòme las femnas montan suls òmes / À Soulomès, les femmes montent sur les hommes
A Sanch Èl sèt jorns al cèl… / À Saint Chels, sept jours au ciel…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 19-21]
sus 2