Explorer les documents (356 total)

fonds-documentaire.png
Bibliothèque municipale de Bordeaux. Sous-fonds langues régionales
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

La bibliothèque municipale de Bordeaux, véritable conservatoire des œuvres patrimoniales, est un outil efficace de diffusion de la lecture au plus près de vous avec la grande bibliothèque centrale Mériadeck, 9 bibliothèques de quartier et une bibliothèque mobile, accessibles gratuitement.

  Des professionnels accueillent et conseillent les lecteurs, et un programme varié d’activités culturelles est proposé dans l’ensemble des bibliothèques.

Un accueil spécifique est réservé aux personnes handicapées. L'Espace Diderot dispose de matériels adaptés : imprimante braille, vidéo agrandisseur.

Modalités d'entrée :

achat

Accroissement :

Fonds ouvert (peut connaître des accroissements)

Description du fonds

Ces documents sont répartis suivant la thématique abordée et ne constituent donc pas des fonds propres.

Les langues régionales sont majoritairement partagées en deux thèmes : langue et littérature. Elles sont aussi présentes de façon beaucoup plus marginale en histoire (environ 15 documents) et en musique traditionnelle.

Langue :

Ce fonds comprend environ 170 documents, si on exclut les documents portant sur la langue basque.

Les langues représentées sont le béarnais, le bordelais, le gascon, le périgourdin et l’occitan. Ce fonds est constitué de monographies et d’enregistrements sonores (méthodes de langue).

La littérature en langue régionale :

Ce fonds comprend environ 230 documents qui portent sur la littérature occitane du Moyen Age à nos jours. Ce fonds est uniquement constitué de monographies.

Périodiques en langue régionale :

Sept titres de périodiques en langue régionale sont disponibles dans le service. Seuls les trois derniers numéros sont accessibles directement au public, les numéros antérieurs étant conservés en magasin. Il s’agit de : Lo Bornat, Lo Gai Saber, Oc, Occitans !, Pais gascons, La Setmana, Reclams

Dates extrêmes :

XXe-XXIe siècle

Langues représentées dans le fonds :

 

 

Importance matérielle :

Environ 400 documents répartis entre les thématiques des langues régionales et de la littérature en langue régionale, ainsi que sept titres de périodiques en langue régionale.

Supports représentés :

Monographies Imprimées, Périodiques (presse et revues), Enregistrements sonores

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

 

Instruments de recherche disponibles :

 

 

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Pas de restrictions.

Conditions de reproduction :

Pas de restrictions.

RPCO_vignette_FONS.jpg
Dossier Jasmin, Bibliothèque municipale de Bordeaux
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

Jacques Boé dit Jasmin (1798-1864), est une des figures du renaissantisme occitan au XIX siècle. Quelques années avant l'apparition  du Félibrige, ce coiffeur agenais, poète autodidacte, entreprend une œuvre en langue d'oc qui le fera passer à la postérité, faisant de lui le premier poète occitan de l'époque contemporaine à acquérir une dimension national. Ami de Sainte-Beuve, de Franz Liszt, reçu par le roi à Paris, Jasmin s'est aussi abondamment illustré dans la grande cité voisine d'Agen, à Bordeaux, où il venait régulièrement présenter et déclamer ses poèmes, suscitant des vocations, et les prémices d'un renouveau occitan dans la région bordelaise. C'est donc à la bibliothèque municipale de Bordeaux que sont conservés une partie de ses manuscrits et quelques documents personnels lui ayant appartenu.

Modalités d'entrée :

Achat

Accroissement :

Fonds ouvert (peut connaître des accroissements)

Description du fonds

Le dossier Jasmin coté Ms 2096 a été acquis en 1959 par la bibliothèque municipale de Bordeaux. Il renferme quarante-deux documents dont, otre des lettres, des brouillons, un portrait du poète et quelques documents sedondaires, des manuscrits autographes de Jasmin écrits en occitan. Il est à signaler que le Ms 2096 ne fait pas partie des volumes édités du Catalogue Général des Manuscrits. Dossier inventorié

Dates extrêmes :

XIXesiècle

Langues représentées dans le fonds :

occitan 

Importance matérielle :

Quarante-deux pièces.

Supports représentés :

Manuscrits

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

 Ms 2096

Instruments de recherche disponibles :

 

Conditions de consultation :

Pas de restrictions.

Conditions de reproduction :

Pas de restrictions.

fonds-documentaire.png
[ Bibliothèque municipale de Bordeaux ] Fonds occitan

Présentation du producteur :

La bibliothèque municipale de Bordeaux, véritable conservatoire des oeuvres patrimoniales, est un outil efficace de diffusion de la lecture au plus près de vous avec la grande bibliothèque centrale Mériadeck, 9 bibliothèques de quartier et une bibliothèque mobile, accessibles gratuitement. Des professionnels accueillent et conseillent les lecteurs, et un programme varié d’activités culturelles est proposé dans l’ensemble des bibliothèques. Un accueil spécifique est réservé aux personnes handicapées. L'Espace Diderot dispose de matériels adaptés : imprimante braille, vidéo agrandisseur. Sur bordeaux.fr, accédez à votre dossier lecteur et au catalogue des collections. Consultez livres et cours en ligne.

Présentation du contenu :

Le fonds d'imprimé de la bibliothèque de Bordeaux Le fonds d’imprimé présente de nombreux ouvrages en occitan, dispersés à l'intérieur du fonds.

Importance matérielle :

Elle concerne au moins plusieurs milliers de pièces voire plusieurs dizaines de milliers.

Couverture Temporelle :

Moyen-Âge- XXe siècle.

Supports représentés dans le fonds :

Manuscrits/Tapuscrits, Monographies Imprimées, Périodiques (presse et revues), Enregistrements sonores, Documents audiovisuels, Documents iconographiques

Accroissement :

Fonds ouvert (peut connaître des accroissements)

Accès

Identifiant du fonds :

 

Instruments de recherche :

Patrimoine des bibliothèques de France. 6, Catalogue collectif des fonds occitans des Bibliothèques publiques de Bordeaux / Ministère de la culture et de la communication, Direction du livre et de la lecture ; [réd.] par Christian Bonnet.... - Bordeaux (Bibliothèque municipale) : Société des bibliophiles de Guyenne, 1992 (33-Bègles : Impr. centrale). - 423 p.-XXXIII p. de pl. ; 26 cm + additions et corrections (8 p.) catalogue en ligne de la Bibliothèque de Bordeaux : http://www.bordeaux.fr/ebx/portals/ebx.portal?_nfpb=true&_pageLabel=pgIndexBibliotheque&_pathEbx=/cgi-bin/abwebp.exe/L2/T1/G14

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Pas de restrictions.

Conditions de reproduction :

Pas de restrictions.

fonds-documentaire.png
[ Bibliothèque municipale de Bordeaux ] Fonds Itié-Latresne

Présentation du producteur :

La bibliothèque municipale de Bordeaux, véritable conservatoire des œuvres patrimoniales, est un outil efficace de diffusion de la lecture au plus près de vous avec la grande bibliothèque centrale Mériadeck, 9 bibliothèques de quartier et une bibliothèque mobile, accessibles gratuitement. Des professionnels accueillent et conseillent les lecteurs, et un programme varié d’activités culturelles est proposé dans l’ensemble des bibliothèques. Un accueil spécifique est réservé aux personnes handicapées. L'Espace Diderot dispose de matériels adaptés : imprimante braille, vidéo agrandisseur. Sur bordeaux.fr, accédez à votre dossier lecteur et au catalogue des collections. Consultez livres et cours en ligne.

Présentation du contenu :

Fonds Itié-Latresne : fonds d'archives privées des familles (telles que les Pontac) qui se sont succédées au château de Latresne situé sur la rive droite de la Garonne tout près de Bordeaux. L'ensemble de ce fonds couvre une période allant du 13° au 18° siècle, il contient, outre les documents du captalat de Latresne des papiers de feudistes et aussi quelques éléments extérieurs à Latresne ; nombre de ces documents, notamment pour la partie ancienne, sont donc écrits en gascon. Fonds traité en partie.

Importance matérielle :

Elle concerne au moins plusieurs milliers de pièces voire plusieurs dizaines de milliers.

Couverture Temporelle :

XIIIe- XVIIIe siècle.

Supports représentés dans le fonds :

Manuscrits/Tapuscrits

Accroissement :

Fonds ouvert (peut connaître des accroissements)

Accès

Identifiant du fonds :

 

Instruments de recherche :

Patrimoine des bibliothèques de France. 6, Catalogue collectif des fonds occitans des Bibliothèques publiques de Bordeaux / Ministère de la culture et de la communication, Direction du livre et de la lecture ; [réd.] par Christian Bonnet.... - Bordeaux (Bibliothèque municipale) : Société des bibliophiles de Guyenne, 1992 (33-Bègles : Impr. centrale). - 423 p.-XXXIII p. de pl. ; 26 cm + additions et corrections (8 p.) catalogue en ligne de la Bibliothèque de Bordeaux : http://www.bordeaux.fr/ebx/portals/ebx.portal?_nfpb=true&_pageLabel=pgIndexBibliotheque&_pathEbx=/cgi-bin/abwebp.exe/L2/T1/G14

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Pas de restrictions.

Conditions de reproduction :

Pas de restrictions.

book-701758_1920.jpg
Félix Arnaudin's collection, Bordeaux Public Library
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

Musée d'Aquitaine, Bordeaux. ©Félix Arnaudin, autoportrait vers 1876. Inv 66-27-3151
Simon Arnaudin (1844-1921), dit Félix Arnaudin, né à Labouheyre (Landes), a collecté tout au long de sa vie des données ethnographiques sur la vie rurale de la Grande Lande.

Après la loi du 19 juin 1857 relative à l’assainissement et à la mise en culture des Landes de Gascogne, Félix Arnaudin prend conscience de la mutation en train de s’opérer dans la civilisation agro-pastorale locale et décide de recueillir chants, contes populaires et proverbes. Petit propriétaire vivant du revenu de quelques métairies, il emploie tout son temps disponible à la collecte systématique de données ethnographiques relatives à cet espace et à ses habitants, qu’il complète par un projet de dictionnaire français-gascon resté inédit jusqu’en 2001.

À partir de 1874 Félix Arnaudin complète sa collecte par une campagne photographique méthodique, tentant de fixer par l’image les paysages, traditions et activités de la Grande Lande au moment où ceux-ci subissent d’importantes transformations. 

À sa mort Félix Arnaudin lègue à son neveu Camille Arnaudin la majeure partie de ses documents. Ces pièces sont aujourd'hui déposées auprès des Archives départementales des Landes. Son matériel photographique revient quant à lui à son cousin, Paul Dourthe. Il est depuis 1991 conservé au Musée d'Aquitaine. 

La bibliothèque de travail de Félix Arnaudin est pour sa part récupérée par Gaston Guillaumie, professeur à l’Université des Lettres de Bordeaux, qui décide d’en faire don à la Bibliothèque municipale de Bordeaux. Son versement y est enregistré le 13 janvier 1933 accompagné de la mention : « à destination de M. Guillaumie, Institut des langues romanes ». En effet, nouvellement dépositaire du fonds, la Bibliothèque de Bordeaux, transfère celui-ci à l’Institut de Langues Romanes de Bordeaux. Les ouvrages sont ainsi versés à la Bibliothèque Universitaire de Talence lors de sa création avant d'être finalement réintégrés en 2003 dans les fonds de la Bibliothèque municipale de Bordeaux.


Modalités d'entrée :

Dépôt, Gaston Guillaumie (1933)

Accroissement :

Fonds clos

Fonds complémentaires :

Archives départementales des Landes - Fonds Félix Arnaudin

Musée d'Aquitaine - Fonds Félix Arnaudin

Description du fonds

Le fonds Félix Arnaudin de la bibliothèque municipale de Bordeaux est composé de la bibliothèque personnelle de l’ethnologue. Il contient principalement des monographies imprimées et des périodiques traitant des matières suivantes :

  • Littérature, musique et danse,
  • Ethnologie : voyages,
  • Histoire et Géographie,
  • Économie
  • Histoire naturelle
  • Philosophie/Religion
  • Droit et idées politiques
  • Sciences et Techniques
  • Médecine
  • Littérature

Ces ouvrages comportent de nombreuses annotations manuscrites ainsi que de manière quasi-systématique les indications de provenance relevées par Félix Arnaudin : nom du vendeur ou du libraire et prix d’achat. 

Dates extrêmes :

1851-1950 

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (Gascon)

Français

Importance matérielle :

720 volumes

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits
Monographies imprimées
Périodiques (presse et revues)

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

Fonds patrimoniaux

Instruments de recherche disponibles :

Description dans le Répertoire national des bibliothèques et fonds documentaires (RNBFD)

Ce fonds a été inventorié et partiellement catalogué pour les livres (310 références d'ouvrages consultables sur le catalogue général de la bibliothèque de Bordeaux) : Catalogue de la bibliothèque de Bordeaux

Un inventaire complet des ouvrages déposés à la Bibliothèque Municipale de Bordeaux a été publié dans : Félix Arnaudin, Œuvres Complètes : Index Général, Bordeaux : Parc naturel régional des Landes de Gascogne : Ed. Confluences, 2007.

Florence Galli-Dupis, Les fonds Félix Arnaudin (1844-1921), collecteur et photographe des « Choses de l’ancienne Grande Lande », In Base de données Archivethno France. Disponible en ligne (consulté le 05/01/2015)

Ressources en ligne 
Ø

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Voir les conditions de consultation sur le site du réseau des bibliothèques de Bordeaux

Conditions de reproduction :

Pas de restrictions connues

icone-e-anem-fonds-documentaire.png
Bibliothèque municipale de Bordeaux, fonds André Berry
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

La bibliothèque municipale de Bordeaux, véritable conservatoire des oeuvres patrimoniales, est un outil efficace de diffusion de la lecture au plus près de vous avec la grande bibliothèque centrale Mériadeck, 9 bibliothèques de quartier et une bibliothèque mobile, accessibles gratuitement. Des professionnels accueillent et conseillent les lecteurs, et un programme varié d’activités culturelles est proposé dans l’ensemble des bibliothèques. Un accueil spécifique est réservé aux personnes handicapées. L'Espace Diderot dispose de matériels adaptés : imprimante braille, vidéo agrandisseur. Sur bordeaux.fr, accédez à votre dossier lecteur et au catalogue des collections. Consultez livres et cours en ligne.

Modalités d'entrée :

Legs en 1993 complété par des achats

Accroissement :

Fonds ouvert

Fonds complémentaire :

 

Description du fonds

Le fonds André Berry contient la thèse et ses documents préparatoires d'André Berry sur Pey de Garros, poète gascon du 16° siècle, natif de Lectoure.

Dates extrêmes :

XVIe-XXe siècle

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (gascon)

Français

Importance matérielle :

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits

Monographies imprimées

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

Le fonds n'est pas encore traité

Instruments de recherche disponibles :

Ressources en ligne

 

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Pas de restriction.

Conditions de reproduction :

Pas de restriction.

icone-e-anem-fonds-documentaire.png
Archives départementales de l'Aude, fonds René et Suzanne Nelli
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

René Nelli (1906-1982), naît à Carcassonne le 20 février 1906 d’un père architecte, peintre, amateur d’art, érudit bibliophile et d’une mère parisienne qu’il perd à l'âge de dix ans. Il commence ses études au lycée de Carcassonne et passe son enfance à Villegailhenc dans l’Aude et au château de Vizens près de Lourdes, propriété de son grand-oncle, le sculpteur Joseph Nelli.

Au cours de sa scolarité à Carcassonne, il se lie d’amitié avec le poète Joë Bousquet (1897-1950) autour de qui se rassemblent de nombreux écrivains et philosophes, donnant naissance à de ce que l’on nommera plus tard « le groupe de Carcassonne ».

Après son baccalauréat il entre au Lycée Louis-le-Grand à Paris puis l’année suivante à la Sorbonne où il passe une licence de Lettres et enfin à la Faculté des Lettres de Toulouse où il obtient une licence de Philosophie en 1927.

De retour en Languedoc, il participe en 1928 avec Joë Bousquet à la création de la revue Chantiers, collabore aux Cahiers de Sud, participe aux recherches esthétiques et poétiques du Groupe de Carcassonne et poursuit des travaux régionalistes écrivant notamment dans la revue d’ethnographie Folklore.  

Après avoir enseigné dans les Institut français de Zagreb puis de Raguse il retourne en France où il enseigne à Maubeuge, Castelnaudary puis à Carcassonne où il s'établit définitivement en 1936.

René Nelli professeur, écrivain et poète occitan, philosophe et historien du catharisme, fut un spécialiste du Moyen-âge occitan, de sa métaphysique, de sa poétique et de l’amour courtois. Après avoir présidé la Société d’études occitanes, il  fait partie des fondateurs de l’Institut d’Études Occitanes (IEO) en 1945 à Toulouse avec Jean Cassou, Camille Soula, Ismaël Girard, Joé Bousquet, Henri Gavel, Gumersind Gomila, Jean Mouzat, Max Rouquette, Pierre Rouquette, Tristan Tzara, Yvon Vallat, etc. (statuts du 22 février 1945).
Cette même année il épouse
Suzanne Ramon (1918-2007), écrivain et poétesse. Nommé conservateur du Musée des Beaux-Arts de Carcassonne, il déploie une grande activité muséographique et devient dans les années 1960 chargé d’un cours d’ethnologie à la Faculté des Lettres de Toulouse. Il fonde en 1981 le Groupe audois d’études folklorique, devenu le GARAE-ethnopôle de Carcassonne.

Sur le plan littéraire, René Nelli est l’auteur d’une importante œuvre poétique d’expression occitane.

René Nelli meurt le 11 mars 1982 à Carcassonne.   

Description du fonds

Le fonds contient la bibliothèque de René et Suzanne Nelli, dont une petite partie de la bibliothèque de Léon Nelli qui n’avait pas été mise en vente en 1933 et un petit fonds de livres anciens provenant du château de Bouisse (Corbières) acheté par les époux Nelli en 1963.

La bibliothèque comprend les œuvres manuscrites et imprimées de René et de Suzanne Nelli (417 notices), des livres et des revues : art et archéologie (449 notices), ethnologie (2 337 notices), histoire (703 notices), littérature (1 411 notices), littérature et linguistique occitane (665 notices), philosophie et sciences (337 notices), religions et ésotérisme (707 notices). Elle contient de nombreux ouvrages dédicacés à René et à Suzanne Nelli ou annotés par René Nelli.

La bibliothèque contient :
- Les ouvrages e René Nelli (1JJ1)
- Les ouvrages de Suzette Nelli (2JJ1)
- Les ouvrages d’art et d’archéologie (3JJ)
- Les ouvrages d’ethnologie (4JJ)
- Les ouvrages d’histoire (5JJ)
- Les ouvrages de littérature (6JJ)
- Les ouvrages sur le monde occitan (7JJ)
- Les ouvrages de philosophie (8JJ)
- Les ouvrages de religion (9JJ)

Les archives comprennent les travaux universitaires, les archives privées de René Nelli et les archives privées de Suzanne Nelli. Elles contiennent:
- Travaux universitaires, manuscrits d’ouvrages publiés (1JJ2)
- Archives privées de René Nelli (10JJ)
- Archives privées de Suzanne Nelli - Manuscrits d’ouvrages publiés et manuscrits d’ouvrages inachevés (2JJ2)

- Dates extrêmes
1800-2000

- Langues représentées dans le fonds :
Occitan, français,  Italien, Russe, Allemand, Anglais, Espagnol, Japonais, Portugais, Serbe, Croate, Bulgare, Danois, Néerlandais (ou Flamand)

 

- Importance matérielle
7517 notices

- Supports représentés
Manuscrits, monographies imprimées, périodiques, documents iconographiques

- Accroissement
fonds clos

- Modalités d’entrée
Legs de Suzanne Nelli au Département de l’Aude (2007).

- Fonds complémentaires

Carcassonne, GARAE, Fonds des archives de la revue Folklore : voir la fiche de fonds.
Aude. Archives départementales, collection Léon Nelli (5J 1-178) : voir la fiche de fonds.

Pour le consulter

- Identifiant du fonds (cotes extrêmes)
série JJ

- Instruments de recherche disponibles
Inventaires en ligne sur le site des Archives départementales de l'Aude : http://audealaculture.fr/archives/collections

Conditions d’utilisation

- Conditions de consultation

consultation libre sauf cas particuliers

http://audealaculture.fr/archives/consulter

- Conditions de reproduction

reproduction libre sauf cas particuliers

http://audealaculture.fr/archives/reproduction

 
RPCO_vignette_FONS.jpg
Fonds Prosper Estieu, Archives départementales de l'Aude
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

Prosper Estieu (1860-1939) est un instituteur, félibre et poète originaire du lauragais. Il se dédie pleinement à la promotion et l'étude de la langue d'oc après l'enterrement de son ami, l'écrivain occitan Auguste Fourès en septembre 1891.

Prosper Estieu devant sa presse d'imprimerie d'où sortent les numéros de la revue <i> Mont-Segur</i>. Archives départementales de l'Aude, fonds Prosper Estieu, cote 120J19

Il est à l'origine, avec Antonin Perbsoc, rencontré lors de cet enterrement, de la réforme graphique adoptée aujourd'hui pour l'écriture de l'occitan. Il développe cette graphie dans la revue Mont-Ségur qu'il créé toujours en compagnie d'Antonin Perbosc et qu'il imprime d'ailleurs depuis son propre domicile.
En 1927, il crée le Collège d'Occitanie qui donnera des cours de langue et cultures occitanes a des milliers d'escolans, participant à une plus large adoption de sa graphie.

Modalités d'entrée :

Don en 2009 aux Archives départementales de l'Aude par Daniel Estieu.

Accroissement :

Fonds clos

Fonds complémentaire :

Les archives du Collège d'Occitanie comprennent un fonds Prosper Estieu : voir leur fiche de présentation en ligne

Description du fonds

Le fonds conservé par les archives départementales de l'Aude illustre deux des époques majeures du parcours occitan de Prosper Estieu, celle reliée à la revue Mont-Segur et celle reliée au Collège d'Occitanie. La plus grande partie des documents présent au sein de ce fonds concerne donc soit la revue Mont-Ségur (voir les sections Photographies, cote 120 J 17 à 120 J 22 et Périodiques, cote 120 J 39 et 120 J 40), soit ses productions liées au Collège d'Occitanie (voir partie Activité littéraire, cote 120 J 5 à 120 J 16).
Sa bibliographie complète est également présente au sein de ce fonds (section Ouvrages imprimés, cote 120 J 23 à 120 J 38).

Dates extrêmes :

1874 - 1942

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (languedocien)

Français

Importance matérielle :

0.3 m.l.

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits

Monographies imprimées

Périodiques (presse et revues)

Documents iconographiques

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

120 J

Instruments de recherche disponibles :

Répertoire numérique dactylographié de la sous-série 120 J "Fonds Prosper Estieu" par Jean Blanc et Sylvie Caucanas, 2009.

Ressources en ligne :

En ligne sur audealaculture.fr, consulter l'Inventaire du fonds Prosper Estieu

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Consultation libre sauf documents fragiles ou en mauvais état

Conditions de reproduction :

Reproduction libre sauf documents fragiles ou en mauvais état

icone-e-anem-fonds-documentaire.png
Archives départementales de l'Aude, fonds Roger Nègre
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

Originaire de Montréal, village où il habitait, Roger Nègre est un professeur d’anglais ayant enseigné au lycée de Carcassonne. Outre ses activités professionnelles, on compte parmi ses centres d’intérêt : l’histoire de son village et de ses environs ainsi que l’étude de la langue et de la littérature occitane.

Modalités d'entrée :

Don en 1998 aux Archives départementales de l'Aude par Mme Pons, nièce de Roger Nègre.

Accroissement :

Fonds clos

Fonds complémentaire :

 

Description du fonds

Le fonds contient de la documentation imprimée sur la langue d'oc : des ouvrages de linguistique ainsi que des pièces littéraires, principalement de René Nelli.
La correspondance de Roger Nègre est également conservée dans le fonds (cote : 72 J 357 à 360) et comprend plusieurs lettres d'acteurs importants de l'occitanisme du XXe siècle : René Nelli, Ismaël Girard, Louis Mavit, Sylvain Toulze ou Joseph Salvat.

Dates extrêmes :

XIXe - XXe siècle

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (languedocien)

Français

Importance matérielle :

0.3 mètre linéaire

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits

Monographies imprimées

Périodiques (presse et revues)

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

72 J

Instruments de recherche disponibles :

Sur place : Répertoire numérique dactylographié de la sous-série 72 J "Fonds Roger Nègre" par Jean Blanc et Thérèse Del Vals, 1998.

En ligne : Répertoire du fonds Roger Nègre

Ressources en ligne

 

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Consultation libre sauf documents en mauvais état

Conditions de reproduction :

Reproduction libre sauf documents en mauvais état

icone-e-anem-fonds-documentaire.png
Archives départementales de l'Aude, fonds de l'abbé Edmond Baichère
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

L'abbé Henri Jacques Edmond Baichère (1857-1926), professeur d'allemand au petit séminaire de Carcassonne, est un érudit spécialisé dans les recherches historiques, archéologiques et linguistiques.

Modalités d'entrée :

Don dans les années 1960 aux Archives départementales de l'Aude par Monseigneur Georges Boyer, vicaire général du diocèse de Carcassonne

Accroissement :

Fonds clos

Fonds complémentaire :

 

Description du fonds

Le fonds comprend un glossaire occitan-français ainsi que des notes sur fiches classées alphabétiquement.

Dates extrêmes :

ca. 1910-1920

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (languedocien)

Français

Importance matérielle :

2 mètres linéaires

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

16 J

Instruments de recherche disponibles :

Sur place : Répertoire numérique dactylographié de la sous-série 16 J "Fonds de l'abbé Edmond Baichère" par Jean Blanc, 1993.

Ressources en ligne

Inventaire du fonds de l'abbé Edmond Baichère en .pdf

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Consultation libre sauf documents en mauvais état

Conditions de reproduction :

Reproduction libre sauf documents en mauvais état

sur 36