Explorar los documents (4486 total)

JCDO.jpg
Joves Cercaires en Domeni Occitan
Laboratoire Patrimoine Littérature Histoire (PLH EA 4601)
Laboratoire Cognition, Langues, Langage, Ergonomie ( CLLE UMR 5263)
Aquesta Jornada d'Estudi a vocacion a crear un espaci de rescontre, d’escambi e de mesa en relacion, entre los joves cercaires que lor subjècte d'estudi tòca al domeni occitan, e, permetrà tanben d’oficializar la relacion institucionala entre l’AIEO e los JCDO.
La jornada serà plaçada jos la tematica de la transmission, jos totas sas formas, e en particular de mercés doas dralhas : la creacion e l’ibridacion. Dins mantuns domenis avèm fins ara rasonat en tèrmes de casas que i avèm pegadas d’etiquetas dessús per ordenar e classificar los objèctes d’estudis. Las divisions en genres, estiles, movements, lengas… en tant que camps de recèrca plan definits dubrisson de pistas reflexivas mas impausan çaquelà de limits a la pensada. De fach, la creacion es plan sovent composita e son analisi deu téner compte dels apròchis crosats e despartimentar las coneissenças. La fusion d’elements de genres e de practicas divèrses dins de domenis diferents mena a l’ibridacion.


PROGRAMME



9:00 – 10:00 Accueil et ouverture de la journée (sala F417) 
Rosa MEDINA GRANDA – Presidenta AIEO – Universidad de Oviedo Marine MAZARS – Université Toulouse - Jean Jaurès
Cécile NOILHAN – Université Toulouse - Jean Jaurès
Camilla TALFANI – Université Toulouse - Jean Jaurès – Université Paul-Valéry-Montpellier


OCCITAN CONTEMPORAIN (salle F417)

Modérateur JEAN-YVES CASANOVA - Université de Pau et des Pays de l’Adour


10:00
Cécile NOILHAN - Université Toulouse - Jean Jaurès (jove doctora)
Dobla vida, Doble escrich ? L’emplec dels pseudonims pels autors de lenga d’òc pendent la Segonda Guèrra mondiala

10:30
Olivier PASQUETTI - Université Côte d’Azur (doctorant)
La poésie des frontières de Joan-Luc Sauvaigo

11:00 Pause

Modérateur HERVE LIEUTARD - Université Paul-Valéry-Montpellier


11:30
Amélie DEPARIS - INALCO (doctoranta)
Le crozantais : caractéristiques d’un parler en situation de diglossie (oc-oïl)

12:00
Clamença POUJADE - Université Toulouse - Jean Jaurès (estudianta de  master)
Desvolopar un protocòl d’enquista per descriure la fonologia de l’occitan


OCCITAN MÉDIÉVAL (salle E411)

Modérateur FRANCESCO CARAPEZZA - Università degli Studi di Palermo


10:15
Stefano MILONIA - Università di Roma La Sapienza (jove doctor)
Tradition et innovation dans les mélodies du chansonnier des troubadours R (BnF, fr. 22543)

10:45 Pause


Modératrice WENDY PFEFFER - University of Louisville


11:30
Fabio BARBERINI - Universidade Nova de Lisboa (jove doctor)
Emprunt métrique, imitation d’auteur, remaniements de copistes (Bertran Carbonel, Hostes, ab gaug ai volgut veramens BdT 82,56)

12:00
Noemi PIGINI - Università degli Studi di Siena (doctoranta)
Création et hybridation : le cas du Destret d’emors occitan-catalan

12:45 - REPAS

OCCITAN CONTEMPORAIN (salle F417)

Modératrice ALICE CHAMPOLLION - Université Paul-Valéry-Montpellier


14:00
Etienne ROUGIER - Université de Montréal (doctorant)
Chevauchements et disjonctions structurels en langue auvergnate :  l’accessoire-bohême, le capitalintellectuel et le marqueur-local

14:30
Pierre CAMES - Université Toulouse - Jean Jaurès
Universitat de Lleida (doctorant)
Eth substrat basco-aquitan en gascon : torn d’orizont dera question e problèmas inerents

15:00 Pausa

Modératrice CECILE NOILHAN - Université Toulouse - Jean Jaurès


15:30
Grégoire ANDREO-RAYNOUAUD - Université Paul-Valéry-Montpellier (doctorant)
La transmission culturelle au sein des écoles Calandretas

16:00
Jordi CASSANY BATES - Universitatea din Bucureşti (lector) - Universitat de València (doctorant)
Les consonants separen el catalanovalencià de l’occità ?

OCCITAN MÉDIÉVAL (salLE E411)

Modératrice CAMILLA TALFANI- Université Toulouse - Jean Jaurès / Université Paul- Valéry-Montpellier



14:00
Helen PEUTHERER - University of Edinburgh (doctoranta)
Identités de l’auteur, du jongleur et de la Dame : prénoms et surnoms dans la poésie lyrique des troubadours

14:30
Margot CONSTANS - Université Toulouse - Jean Jaurès (doctoranta)
Los Auzels Cassadors de Daude de Pradas, de la lyrique au traité de  fauconnerie didactique

15:00 Pausa


Modératrice MARINE MAZARS - Université Toulouse - Jean Jaurès


15:30
Alessio COLLURA - Università degli Studi di Palermo (jove doctor)
La Leggenda del legno della croce nell’Occitania medievale: prime spigolature

16:00
Laure-Anne CARATY - Université Paris IV La Sorbonne / Université Paul-Valéry- Montpellier (titulara de Master 2)
La réception savante des textes des troubadours par les provençalistes du XVIIIe siècle. 


16:45 - Table ronde (sala F417)
Rosa MEDINA GRANDA – Presidenta AIEO – Universidad de Oviedo
Jean-François COUROUAU – Université Toulouse - Jean Jaurès – Assessor AIEO
Giuseppe NOTO – Università di Torino – Assessor AIEO
Fabio BARBERINI – Universidade Nova de Lisboa
Noémie EYRAUD – Université-Paul-Valéry-Montpellier
Maguelone SAUZET – Université de Neuchâtel



INFORMATIONS PRATIQUES 


Le 29 mars 2019 
Université Toulouse - Jean Jaurès / Maison de la Recherche, Amphi F417. 
Contact : joverecerca@gmail.com
Affiche Journée occitane du 13 mars.jpg
ESPE Aquitaine
Université Bordeaux Montaigne
LAB - E3D / Laboratoire Epistémologie et didactiques des disciplines - Université de Bordeaux
TELEM
Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine

PROGRAMME 


9h30 Accueil

9h45 Ouverture officielle en présence de :
Ch. Claveau (Région Nouvelle-Aquitaine) et J. Obispo (Office Public de la Langue Occitane)

10h15-10h45 « Bernard Lesfargues, traducteur, poète et fondateur des éditions fédérop » par Guy Latry (Université Bordeaux Montaigne)

10h45-11h00 « Paris 1944 / Lyon / Église-neuve d’Issac 2018 : Bernard Lesfargues, le traducteur de l’italien, le libraire et l’éditeur, le militant fédéraliste européen et occitaniste. » par Jean-Francis  Billion (Co-fondateur des éditions fédérop et de Presse Fédéraliste)

11h00-11h15 Échange avec le public

Pause

11h30-12h30
Atelier 1 (salle Jean Borde) : la poésie en classe d’occitan (Jacques Gourc, Université Jean-Jaurès Toulouse 2) et
Atelier 2 (salle de réunion 3, premier étage) : assurer la présence de l’occitan aux divers niveaux de l’enseignement (Marine Mazars, Université Jean-Jaurès Toulouse 2)

Repas

14h00-15h00 Atelier 3 (salle Jean Borde) : Ressources (Hervé Couture, CAP’OC)

Pause
 
15h15-16h30 Mise en commun des ateliers

16h30-17h30 Lecture de textes de Bernard Lesfargues par les comédiennes Monique Burg et Isabelle Loubère


ORGANISATRICES :

Marie-Anne Châteaureynaud (ESPE d’Aquitaine, Université de Bordeaux)
Katy Bernard (Université Bordeaux Montaigne)
En présence de la librairie L’hirondelle qui tiendra un stand de livres
occitans — dont ceux des éditions fédérop que nous remercions —  dans le hall de la MSHA


INFORMATIONS PRATIQUES

Le 13/03 de 09h30 à 17h30
Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine (MSHA),  Salle Jean Borde, rez-de-chaussée 
Cachavielha-Vernet.jpg
Vernet, Florian
Avec Cachavièlha psicomotritz, Florian Vernet souhaite mettre un point final (?) à un « triptyque », débuté avec j@rdindelasdelicias.com, puis poursuivi avec La Nau dels fòls, qui interpelle les travers du microcosme occitaniste.

Langue : occitan languedocien
Ganhaire.jpg
Ganhaire, Joan
Tiago Ausenda brûlé vif, Leo et Tonio Baptista abattus, Mano Feniche et Soni Brusamanti empoisonnés par quelque saloperie… Comme dit le vieil Alfonso, la mort va plus vite que le vent, ces temps-ci à Maraval dans la communauté des Gens du Voyage… L’explication est simple : le fantôme d’Amanda réclame vengeance cinq ans après sa mort violente restée non résolue. Entre croyances gitanes et horrible réalité, le commissaire Darnaudguilhem aura bien du mal à arrêter la malédiction… Mais prends garde, Darnaudguilhem, la mort rôde aussi autour de toi…

Dialecte limousin. Collection A tots. Crimis
v-cinecluboc_27-mars-2019.jpg
Lo CIRDÒC-Mediatèca occitana
Association Tu Tanben
Le Cine-club Òc continue sur sa lancée ! Le 27 mars, le CIRDOC et l'association Tu Tanben accueillent le réalisateur Patrick Lavaud et le conteur et écrivain Michel Chadeuil, pour une projection-rencontre autour du film Micheu Chapduèlh, una pensada sauvatja.  Le film sera projeté en occitan, sous-titré français. 

PRÉSENTATION

Né en 1947 dans les profondeurs de la campagne du Périgord, élevé dans une famille où se côtoyaient quatre générations, Michel Chadeuil a été toute sa vie un fin observateur de l’ancienne civilisation paysanne. Sa « pensée sauvage » se fait l’écho d’une vision du monde, aujourd’hui disparue, qui plongeait ses racines dans l’animisme, le fantastique et le chamanisme. En ces temps-là, les loups-garous peuplaient la nuit noire, les sorcières vivaient au fond des mares et les bêtes parlaient la langue des humains. À l’opposé de toute pensée cartésienne, l’homme ne se pensait pas alors comme le maître de la nature mais vivait en harmonie avec le monde qui l’entourait, les arbres, les bêtes, les pierres. Loin d’un regard passéiste ou d’une quelconque nostalgie, Michel Chadeuil conjugue au présent cette « pensée sauvage » qui irrigue en permanence son œuvre abondante et sa vie quotidienne. Auteur de très nombreux ouvrages, en occitan et en français, dans des domaines très variés – prose, poésie, conte, chanson, linguistique, ethnobotanique ou ethnographie – Michel Chadeuil vit en communion avec la nature en respectant le cycle de la lune et le rythme des saisons, en semant des variétés et des espèces végétales exclues du catalogue officiel, en participant à des échanges libres de semences paysannes, en cultivant les goûts anciens des fruits et des légumes. Au gré des détours des chemins vicinaux de la pensée et de la mémoire, Michel Chadeuil nous fait partager sa « pensée sauvage », enracinée dans une sagesse paysanne ancienne et d’une grande modernité à l’heure des défis écologiques d’aujourd’hui.

Micheu Chapduèlh, una pensada sauvatja est le cinquième film documentaire en occitan de Patrick Lavaud.


INFORMATIONS PRATIQUES


Tout public
Entrée gratuite, dans la limite des places disponibles
Plus d'infos :
Association Tu Tanben : tutanbenoc@gmail.com 
Lo CIRDÒC : 04 67 11 85 10 // info@cirdoc.fr
preview-agenda-ocprod-mars.jpg
contes-rebors.jpg
Vernet, Florian
Recueil de contes en occitan : Conte del soldat que tornava de la guèrra ; Conte del rei orgulhós ; Lo conilh que venguèt rei ; Joan bèstia… pas tan bèstia ! ; Istòria de pont, d’ola e de songes.

Édition bilingue occitan - français, traduction française de Jaumeta Caussade.
Collection Joventut
los-totems-occitans-e-carnaval-agenda-culturel-ole-magazine-big-238.jpg
Une chronique mensuelle pour (re)découvrir la création occitane sous toutes ses formes. Portraits d'artistes, de penseurs ou d'artisans, annonce d'une actualité, présentation d'un courant, d'une pratique ou d'une tendance, le CIRDÒC vous présente sa chronique pour faire rayonner, aujourd'hui et demain, la culture en occitan.

Lire la chronique sur le site de Olé Mag : ici !

Qui représente aussi bien l’esprit de convivéncia et de paratge cher à la culture occitane que le carnaval ? Les totems ! Dans l’Hérault, l’un et l’autre vont d’ailleurs souvent de pair… Mais, un totem, qu’es aquò ?
Animaux, géants, chimères ou végétaux fétiches fait de toile, d’acier ou de bois, ils sont à la fois objet de peur et de dévotion. Des totems, il en existe un peu partout dans le monde. En France, le littoral languedocien fait véritablement figure d’épicentre : dans toute la région, c’est près d’une soixantaine de communes qui en sortent un pendant les jours de fêtes, qui plus est lorsque le printemps pointe son nez. Le Poulain de Pézenas, le Bœuf de Mèze, le Chameau de Béziers, le Pois chiche de Montaren ou le Muge de Balaruc… « Ils incarnent l’esprit des lieux, c’est-à-dire un lointain ancêtre qui est à l’origine du pays ou qui l’a sauvé de quelque catastrophe. Une légende fonde sa popularité », peut-on lire sur le site Internet de la Fédération des totems occitans et catalans.
Car, depuis 2017, Totemic s’attache en effet à fédérer toutes les énergies qui font vivre ce patrimoine séculaire, rare, et des plus précieux. Avec la transmission pour axe principal. Et la reconnaissance institutionnelle en parallèle. « Leur avenir dépend de notre capacité à représenter ce dont nous héritons et ce que nous léguons. »
Carnaval approche, les sorties de totems aussi. Et, pour anticiper sur la fin de l’hiver, une nouvelle qui réchauffe le cœur : début mars, la commune héraultaise de Saint-Christol accueillera les fiançailles de la Baragagogne et du Tamarou. La Baragogne, bête étrange qui vit au fond d’un puits et dévore les enfants de Saint-Christol, se fiancera au Tamarou de Vendargues, chimère à tête de lapin, avec des ailes de cigale et une queue de lézard. L’occasion idéale pour faire la fête, faire carnaval mais aussi introniser, dans la famille prestigieuse mais étrange des totems, l’Asperge de Saint-Christoly-de-Blaye... Car des totems, il s’en créait tous les jours, ou presque, et avec eux de nouvelles traditions.

La còla del CIRDÒC

www.totemic.occitanica.eu

kricigales.jpeg.jpg
Premier album du groupe de rock ska trad' héraultais Goulamas'K. Sorti en 2002, il est co-produit avec les Skapolards.

Pistes
1 - Lo Paissel
2 - Coincat
3 - Placebo
4 - Violette
5 - Niños Perdidos
6 - Eject
7 - Au soleil...
8 - CD CD Sol
9 - Skatalunya
10 - Zapata
11 - Rebel Cant
12 - Legitime Defense
goulamask.jpg
Deuxième album du groupe de rock ska punk trad' héraultais Goulamas'K. Album qui puise son origine dans le rassemblement du Larzac en 2003.
Il contient 13 titres et un bonus vidéo.

Pistes
1 - Va Mal
2 - Serre les dents
3 - Malapaga
4 - Les Saigneurs
5 - Radio Piquetalen
6 - Lo Mol
7 - Fou à 2 Têtes
8 - Se Canta
9 - Coinçat
10 - Radio Piquetalen
11 - Gardarem La Tèrra
12 - Escucha
13 - Volem
+ Bonus vidéo : Goulamas’K dans tous ses états

sus 449