Explorar los documents (4496 total)

vignette_quesaquo.jpg
La Rampe-TIO
Yves Durand
Jean-Louis Blénet
 

L’histoire

« Quesaquò » et « Mascomprès » sont deux compères complémentaires, le premier est un poseur de questions : « Qu’est ce que c’est ? », es lo curiòs, et le second est un savant ingénieur, es lo cercaïre, qui a réponse à tout : « Tu m’as compris !». Avec leur tout petit copain, un peu gaffeur « Marchadedins », ils adorent écouter et rêver les histoires que leur conte lo « Chivau drapèu », un personnage merveilleux. Mais le « Glomi » rode, cherchant à s’emparer du pouvoir pour tout rationaliser, optimiser, uniformiser car dans son projet :« Faut pas rêver, faut calculer !». Exaspéré par la force des imaginaires, des rêveurs et des idéalistes, il complote et enlève lo pichòt « Marchadedins »… Consi se van sortir d’aquèla trapela ?

Une comédie au service de l’occitan, du rêve et des imaginaires

Quesaquò e Mascomprès nous fait entrer dans la langue occitane par le biais d’un vocabulaire simple et d’une histoire chargée de rebondissements pour emmener le jeune public vers l’acceptation et l’importance de la liberté et des imaginaires. La mise en scène exploite un ingénieux tricycle « lo carriolèt » comme une boîte à surprises. Les deux comédiens jouent de cette machine à théâtre dont ils extirpent des engins aux effets plutôt surprenants

L’esthétique

Pour traduire les oppositions et contrastes des 2 mondes Rêve / Rationnel, le choix s’est porté vers l’univers rétro-futuriste du genre « Steampunk », inspiré du design industriel du 19ème siècle. Un imaginaire à cheval entre Jules Verne et Enki Bilal où le métal, la mécanique, l’homme-machine et l’accessoire archéo-futuriste collent à la psychologie des
personnages du spectacle. Un monde et des esthétiques dans lequel l’enfant peut imaginer, inventer, se transposer entre passé et futur.

Distribution

Ecriture, mise en scène : Jean-Louis Blénet
Comédiens : Jean-Louis Blénet, Yves Durand
Costumes et accessoires : Sûan Czepczynski
Affiche, Photographies : Fabrice Favel

FICHE TECHNIQUE et CONTACT : la Rampe - TIO : La Rampe - TIO

vignette_58574.jpg
Verne, Jules
Viaule, Sèrgi. Trad.
Aquela novèla postuma, pareguda en 1910, desparelha dins l’òbra de Jules Verne que se coneis puslèu per èsser un autor optimista. Pensava que lo progrès porgit per las sciéncias e las invencions èra l’avenidor de l’umanitat. Aicí son figas d’una autra desca. Sèm en plen dins un autre registre, plan mai pessimista : l’umanitat es confrontada a sa brutala e inexorabla desaparacion. Emai se capita qualques còps de se salvar, totjorn in extremis, es per tornamai càser dins sos travèrses que son guèrras e autres crimis. Totòm se mainarà qu’aqueste tèxte, fòrça modèrne, sarra l’actualitat contemporanèa. A un sègle de distància sembla escrich per aqueste debuta de sègle XXIen.
vignette_58566.jpg
Bernié-Boissard, Catherine. Dir.
Un ouvrage collectif original pour découvrir la pluralité et la singularité de l’Occitanie d’hier et d’aujourd’hui. Sous forme de dictionnaire, il offre une plus grande liberté aux lecteurs et aux lectrices d’entrer dans la région selon leurs centres d’intérêt, leurs attentes, leurs goûts.
vignette_hemery.jpg
Hemery, Gaël
De tout tèms, la Camargo ispirè lis amo li mai sensiblo. Vertadié pouèto di tèms mouderne, Gaël Hemery a pas peca à la règlo. La naturo que ié fai bèu lume, que l'a vist nèisse e que l'envirouno de-longo, l'a fa segui li clavo de la Bèstio dóu Vacarès, enjusqu'i raro de la basso Camargo qu'a traficado dins si mendre recantoun. Enfant de Salin, à travès li sansouiro e li vastour esterlo, s'es esmougu de la bèuta à l'entour, pivela pèr de païsage toujour tremudant souto lou soulèu, la sau e lou vènt, lou bate-cor toujour à flour.
La pouësio de Gaël Hemery, d'uno raro finesso, es embugado d'uno malancounié prefoundo, emé un regard clar-vesènt sus la la coundicioun umano, lou tèms que debano, la souleso e la mort.

(Prefaci d'Anoliso Chevalier)
vignette_58560.jpg
Javaloyès, Sèrgi
Andreu Serrat qu'ei hòrabandit deu son trabalh shens nat explic. Alavetz que torna pensar a la soa vita, au sons exilis. Qui poderà har rampèu a l'abaishada? Retrobarà hidança en la vita? De questions en pensadas, lo protagonista que trobarà pòc a pòc las responsas. Atau l'autor, Sèrgi Javaloyès, que'ns perpausa ua reflexion sus la fòrça de vita.
vignette_58549.jpg
Giély, Bernat
Em' aquéu rouman, Trin d'espèr, Bernat Giély repren sa draio imaginàri emé toujour plen d'estaco à l'aparamen de noste parla.
vignette_58541.jpg
Chabaud, Silvan (Dir.)
Silvan Chabaud publica un recuèlh que recampa de lingüistas, de jornalistas o de romancièrs confirmats, totei ambe una passion fòrta de la lenga de son caractèr indestructible. E se lei tèxtes de Serge Javaloyès, Claude Faber, Florian Vernet, Philippe Gardy, Jean Ganiayre, Jean-Claude Forêt e Josi Guihot-Gentialon se tròban recampats es perque Silvan Chabaud se botèt en tèsta de lei traduire en francés. Un autre biais de descobrir e amar aqueleis autors occitans de uei… que tòcan a l’universau.
vignette_58533.jpg
Quevedo, Francisco de (1580-1645)
Blasco, Joachim. Trad.
Francisco de Quevedo y Villegas (1580-1645) es un dels escrivans mai importants del sègle XVII espanhòl e, amb Cervantes, lo mai conegut. Desplega sos talents a l’epòca del barròc triomfant a travèrs la poesia e d’escrits politics e satirics. "Lo Rapinaire" es son òbra mai coneguda. Un pauc informala, mas d’una truculéncia geniala, travèrsa los sègles per nos porgir un retrach sens concessions, encara que prudent, dels vicis de son sègle. Es per aquò que las primièras edicions se faguèron fòra lo reiaume de Castelha ont l’Inquisicion impausava sa lei.
vignette_58532.jpg
Vargas Llosa, Mario
Blasco, Joachim. Trad.
Quand, en 1977, pareis "La tanta Julia e l’escrivassièr", Mario Vargas Llosa es un romancièr reconegut del « boom » de la literatura latinoamericana, aitant coma Gabriel García Márquez o Juan Rulfo. Tant val dire qu’aquesta novèla òbra lo public al corrent l’esperava, tant mai que l’autor i desvela, a travèrs lo personatge de l’escrivassièr, qualques claus de sa pròpria construccion coma escrivan. Ara, en parallèl a aqueste relat de la genesi d’un romancièr, se debana una educacion sentimentala amb totes los ressòrts d’una intriga amorosa pròpria a espandir lo cercle dels legeires, çò que foguèt lo cas.

Colleccion Flor envèrsa
vignette_58529.jpg
Marcel, Alain
Marius Trussy (1797-1867) a quitté jeune sa Provence natale pour le Nord de la France, emportant un mal du pays qui ne le quittera jamais. En 1861, il publie Margarido, long poème empreint de sa jeunesse passée à Lorgues (Var). Pour ses admirateurs, son œuvre est à la Provence orientale ce que celle de Frédéric Mistral est à la Provence rhodanienne, et Margarido serait de la même eau que Mireille. Mais Trussy ne connaîtra pas la gloire de l’illustre félibre.

Du Nord au Midi, de Lorgues à Paris en passant par Avesnes-sur-Helpe, Alain Marcel est parti sur les traces de Trussy. Il restitue l’odyssée tumultueuse de cet « enfant tout frais éclos de la grande Révolution », qui admirera Napoléon et vibrera aux soulèvements de 1830 et de 1848. C’est aussi son œuvre, mal connue, qu’il nous présente par la publication de plusieurs textes. Une vie tourmentée, une œuvre à découvrir, un personnage haut en couleur qui traverse le xixe siècle: c’est l’histoire étonnante de Marius Trussy, poète provençal.
sus 450