Explorar los documents (4496 total)

imatgeconte.jpg
Collectif Ça-I
David Bordes

PRÉSENTATION

Entre théâtre d’objets et contes mise en scène et en musique,une rencontre pleine de poésie d’une culture de tradition orale ancrée mais tellement universelle et son interprétation originale par la palette d’une plasticienne et de musiciens invités...

Imatge e conte est une évolution de la veillée béarnaise, un spectacle en immersion complète, où le canton, le confort de la maison et l'ambiance de ces longues soirées d'hiver reviennent… C'est dans cet espace que le public 
se laissera pénétrer par l'imaginaire béarnais, guidé par le conteur, mû par ces tableaux de couleurs et de formes, manipulées et projetées en direct par la plasticienne Coline Hateau.
Un univers atypique et subtil.

Découvrir le spectacle, par une vidéo : 

> Courte : ICI
> Longue : ICI


Autour de l'œuvre 

Possibilité d'ateliers, de créations de contes, de présentation d'instruments, d'initiations à la danse, ateliers autour de l'habillage de lieux, rétroprojections. 
 
Les arts visuels 
Intervenante : Clarissa Marrissal
Découpages, liquides, le rétroprojecteur devient le médium pour créer et défaire les tableaux évolutifs qui se succèdent tout au long du conte. Le spectateur baignent dans un autre environnement et se coupe des repères temporels et spatial. 
 
L'atelier rétroprojection se situe entre le théâtre d'ombres et le film d'animation. Cet atelier propose de faire découvrir une technique d'installation visuelle qui se marie au conte sans prendre le dessus, qui l'illustre sans tomber dans la répétition.
 
 
La musique et la danse 
Intervenant : Matèu BAUDOIN
 
Sound-Painting :
Le sound painting est une manière de faire de la musique improvisée semi dirigée. Le « chef d'orchestre » va mener, à travers de simples gestes, une improvisation avec les musiciens qui l'entourent. C'est à la fois ludique et simple à mettre en place, les collégiens pouvant utiliser des instruments à eux ou ceux fournis par l'intervenant.
 
Danse à chanter, chant à danser :
Initiation aux danses gasconnes de manière simple et ludique en mêlant le chant à répondre et la danse collective.
 
Chant de transe :
Initiation à des chants en gascon longs et répétitifs semi improvisés, à répondre collectivement. Le meneur va changer à chaque fois, et chaque meneur devra « inventer » un élément de la chanson à son tour. Prise de responsabilité, mise en « transe » par la répétition et la durée.
 
 
 
Le conte 
Intervenant : David BORDES
 
Travail sur des thèmes contextuels :
Sensibilisation aux personnages des contes de Gascogne, de l'environnement dans lequel ils évoluent. Recentrage plus spécifique sur des contes et des éléments propres au Carnaval Gascon, période de l'année à laquelle le projet se réalise.
 
 
Mise en parallèle des cultures présentes et enracinement :
Travail de connexion entre les cultures d'origines des collégiens présents, la culture maghrébine notamment, et la culture occitane : quelles ressemblances, quelles différences ?
Travail avec le prof d'arabe en amont pour traduire des passages qui seront contés par les élèves afin de s'approprier de manière directe une pratique qui paraîtrait peu accessible.
Travail sur les mots, les formules pour enrichir le conte, le rythmer et montrer qu'on peut exprimer les mêmes choses, les mêmes sentiments avec des langues différentes.


ÉQUIPE ARTISTIQUE

David Bordes - conteur 
Matèu Baudoin - musicien
Clarissa Soen - plasticienne


FICHE TECHNIQUE 

Salle avec le noir.
Scène de 5X6m
Voix du conteur : acoustique pour jauge en dessous de 70
personnes. Sinon se conformer à la fiche technique ci-dessous.
Système de diffusion à fournir, deux retours
Projections : 2 rétroprojecteurs fournis

Détail complémentaire dans le dossier .pdf ci-joint

CONTACT DIFFUSION

Collectif Ça-i
Site internet : http://www.ca-i.org/
Mél :  contact[at]ca-i.org
Tél. : 05 59 68 84 67 / 06 99 23 08 70
 
cogordon.jpg
Djé Balèti
Jérôme Désigaud

PRÉSENTATION  

Spectacle, conférence, atelier, démonstration autour du cougourdon niçois et de toutes ses utilisations. 
La cougourde, ou cougourdon, est une courge non comestible qui a toutes sortes d'usages : premières caisses de résonance des instruments à cordes, cuillères à olives, gourdes, poudrières a fusils de l'armée de 1870.... La plupart de ces objets sont désormais reproduits en plastique, alors que la cougourde est une production biologique et saine ! 

Le cougourdon, c'est aussi toute une pensée, un patrimoine et une musique : des trompes de la vespa, de l'espina du pétadou... Autant d'instruments oubliés, ô combien modernes dans leurs sonorités et surprenants dans leurs formes... 

Les deux conférenciers retracent l'histoire et l'utilisation du cougourdon, de la lutherie à l'agriculture, en passant par la métaphysique... Ils improvisent un concert en démonstration et, selon le public et le projet, invitent à gratter, creuser, travailler soi-même son instrument ou ustensile en cougourdon. 

C'est donc une conférence musicale, carnavalesque, mais aussi agricole, botanique, médicinale, ethnologique, linguistique - puisque l'usage historique de cette cucurbitacée est lié à la langue occitane et aux chants traditionnels. 

Découvrir le spectacle en vidéo : ICI

Thématiques abordées 
- Art, ornements 
- Histoire et pratiques 
- Ethnologie et ethnomusicologie 
- Objets du quotidien (bols, cuillères, outils...) 
- Médecine (propriétés anti-cancéreuses, entre autres) 
- Carnaval et festivités 
- Musique traditionnelle à contemporaine 
- Mythologie attachée au cougourdon

Formats 

Conférence de 45' + 20' d'échanges : 
Pour établissements univesitaires, scolaires, conservatoires, salles de conférences, jardins botaniques, médiathèques, bibliothèques, café littéraire, maisons de retraite, foire aux plantes, chorales, musées, carnavals... 

Animation-atelier de 45' + 20' d'échanges + 45' de mise en pratique (fabrication de kazoo -ou mirliton-) 
Pour centres de loisirs, établissements scolaires, festivals, fêtes de la courge... 

Animations à l'année : 
Plantation, observation, récolte, séchage, fabrication... 


ÉQUIPE ARTISTIQUE 

Jérémy Couraut dit "Djé Baléti", musicien 
Jérôme Désigaud luthier et musicien 
À force de fouiller les photos et archives, musées et bibliothèques,  de rencontrer les anciens qui ont conservé cette mémoire, d'expérimenter dans le laboratoire d'instruments de musique de Jérôme D. , de travailler le répertoire de chansons et de musiques, le duo a ressuscité une histoire proche et lointaine à la fois.

Une histoire qui nous instruit sur notre patrimoine, sur l’époque d’avant le plastique, sur la médecine des graines de courge et surtout, sur la mystique du Carnaval, fête païenne, ô combien ancrée dans notre culture, où le cougourdon a toute sa place.

FICHE TECHNIQUE 

Sur demande auprès du diffuseur. 

CONTACT DIFFUSION

Contact : Catherine Serve / 06 60 50 53 83 / conte.rue@sirventes.com
Super-Parquet.jpg

PRÉSENTATION 

Super Parquet, c’est la formule parfaite pour osciller entre le dynamisme d’un bal trad’ et l’intensité d’une grande scène électro.

Une recette qui sent la transe et la poudre, l’introspection et la délivrance, entre bourrées auvergnates, banjos bouclés et turbines digitales. Ce deuxième opus moyen format confirme le savoir-faire du groupe, tout en nuance et précision. 

CONTENU 

1. 4 Chaussures 07:29
2. Fourmi / Bourrée Courte 06:15
3. Adieu 09:42
4. Octobre 10:54
5. JMD 134 05:32
6. Mars 05:42

En savoir plus 
Sur le site du groupe : ICI
Sur le site du label Pagans : ICI
kamishibai-l-enfant-joli.jpg
Clémentine MAGIERA
Patrick COUFFIN
Muriel FLOURIOT

PRÉSENTATION

Le Drac enlève l'enfant-joli et l'emmène chez lui sous la terre afin que sa femme, la Draquesse, l'engraisse pour le faire cuire. Mais c'est elle que l'enfant-joli poussera dans le four pour se libérer ! Un vautour passera… Métamorphose inattendue…

Voilà l'histoire, inspirée de Jean Boudou, que Félicien l'ancien raconte à la petite Irène, un mercredi où elle musarde au gré du vent, entre paysages du Causse Noir et personnages légendaires…

EN SAVOIR +

Kamishibaï bilingue français-occitan pour les 6-10 ans. 

Deux vitesses pour la lecture : le texte en noir, court et ailé, la suite en gris, cheminante et détaillée…

15 planches imprimées recto/verso 
photo.jpg

PRÉSENTATION

Marie Coumes et Laurent Cavalié vont à la rencontre des anciens militants des Comités d'Actions viticoles. Ceux qui ont mené leurs combats des années 1960 jusqu'à la manifestation tragique de Montredon-des-Corbières en mars 76.

Ces vignerons formulèrent une volonté farouche de vivre et travailler au pays. Par là-même ils exprimèrent une grande dignité à être de «quelques part», sans chauvinisme et loin de tout régionalisme.

Ils menèrent une lutte si déterminée et solidaire, qu'elle est une source d'inspiration pour exprimer les colères contemporaines.

La poésie occitane de l'époque à suivi de près les événements, des poètes y ont même pris part, et y ont trouvé un chemin de poésie et de lutte.

FICHE TECHNIQUE

Spectacle autonome techniquement 

CONTACT DIFFUSION

Mail : (Laurent Cavalié ) laurentcavalie@free.fr
Tél : ( Marie Coumes ) 06 80 85 30 00
FireShot Capture 167 - Théâtre des Origines _ Laboratoire des imaginaires traditionnels en O_ - www.theatredesorigines.fr.jpg
Perrine Alranq
Anna Wasniowska
Marie Gaspa
Isabelle François

PRÉSENTATION

Spectacle jeune public à partir de 5 ans.

Synopsis

Bientôt la lune cornue pointera le bout de son nez comme l'annonce du retour de Carnaval... C'est l'heure pour Laureta de sortir de sa tanière, mais elle a beau tendre l'oreille, humer l'air et appeler l'oiseau du printemps...c'est le silence radio... !

Et sur le coin de monde sur lequel est juchée Laureta, les hommes ne remarquent pas que le printemps n'est pas au rendez-vous...

Ils sont bien trop occupés à courir après le temps qui passe toujours trop vite. Une nuit, une jeune femme aux accents d'ailleurs débarque près de la tanière de Laureta.

C'est alors que ces deux femmes devront apprendre à partager ce petit bout de monde sur lequel elles sont perchées. À travers un chemin initiatique elles partiront sur les traces de la ronde des saisons, pour tenter de remettre en branle le chant de l'oiseau du printemps...

Un conte théâtral et philosophique



Un oiseau dans la tête est un conte théâtral et philosophique mettant en jeu les questions de marginalité, d'identité et d'initiation. A travers la quête de l'oiseau du Printemps les deux protagonistes se rencontrent et s'initient mutuellement aux mystères de l'invisible en négociant un nouveau rapport à la Nature.

Découvrir tout le détail de la création artistique : ICI // http://www.theatredesorigines.fr/index.php/creations/spectacles-jeune-public/un-oiseau-dans-la-tete-cap-a-l-aucel

ÉQUIPE ARTISTIQUE


Écriture : Perrine Alranq et Anna Wasniowska
Écriture collective à partir du travail de plateau : Perrine Alranq, Marie Gaspa, Isabelle François, Anna Wasniowska
Mise en scène : Isabelle François
Jeu : Perrine Alranq, Marie Gaspa, Anna Wasniowska
Régie générale : Alex Krawczyk
Musique : Pierre Diaz, Fanfare Toto, Grail'oli, Isabelle François Costumes et scénographie : Sûan Czepczynski
Traduction : Mélanie Laupies
Collaboration langage des signes : Association "Les doigts qui parlent"
Graphisme : Mael Herrero

FICHE TECHNIQUE

Durée : 45 min - Tout public à partir de 5 ans
Spectacle multi-langues : Français – Occitan – Polonais – Langue des signes.

Compréhensible par tous.

Équipe en tournée : 3 comédiennes + 1 régisseur

PLATEAU
Configuration idéale gradin et scène au sol sans fosse entre le public
espace de jeu 7mx7m
pendrillonage à l’italienne (au moins 2m de dégagement)
sol noir / noir salle (très important)

SON
diffusion façade adapté au lieu
1 console son
1 lecteur avec autopause
2 retours sur pied en fond de scène

LUMIÈRES
- console lumière 24/48 (avec memoire submaster etc ….)
- 20 circuits de gradateur 2kw
- 16 pc 1 kw - 8 pars 64 avec lampe en cp 95
- 2 pars 64 en cp 62
- 3 dec 614 sx + 2 iris
- 2 cycliodes ( éclairage public)
- 6 pieds + 2 coupelles
- 2 platines de sol
- 1 ligne dmx sur la perche de contre pour les changeurs de couleurs que nous amenons cette fiche technique est modifiable et adaptable suivant le type de salle, en accord avec le regisseur du spectacle

CONTACT DIFFUSION


Adresse : Théâtre des Origines – Pebrin’ 11 chemin du Moulin 34620 PUISSERGUIER

Mél : theatre.des.origines@gmail.com

Contact Compagnie : Perrine Alranq 06 25 61 60 80

Facebook : https://www.facebook.com/theatredesorigines.pebrin

Site internet : www.theatredesorigines.fr
FireShot Capture 166 - Contact - Didier Tousis – Chansons française et occitane, poésie, lit_ - www.didier-tousis.jpg
Didier Tousis
Lucie Albert

PRESENTACION


Concèrt de cançons per enfants en occitan de Gasconha escrichas per Didier Tousis. 
A l'escasença de la sortida del CD « Gran passacarrèra » (prima de 2018), cançons pels enfants en occitan de Gasconha, Lucie Albert e Didier Tousis vos embarcan dins un desfilat de personatges extravagants e d'animals estranhs. D'istòrias de bestiòtas, d'aucèls, de peissons, de pastressas e de parpalhòls posadas al còr del paisatge landés. Cachòtas, faràn descobrir als enfants los mots e sonoritats de la lenga d'aquí. 

EQUIPA ARTISTICA

Cant : Lucie Albert
Cant, guitarra, piano : Didier Tousis
Mesa en scèna : Maika Etxekopar

FICHA TECNICA

À partir de 4 ans.
Durada : 45 min
Condicions tecnicas : espaci de representacion de 4 m x 6 m / independant en sonorizacion / audiéncia max : 50.

Possibilité de deux cessions d’animation avec un groupe d’enfant (de 10 à 15 )(scolaire ou hors scolaire) pour travailler sur une ou deux chansons du répertoire. L’objet est d’initier les enfants à l’occitan de gascogne, d’attirer leur attention sur l’univers abordé dans la chansons (noms d’oiseaux, d’arbres, pratiques de pêche, paysage, etc…) et bien sûr de les faire participer au spectacle final.

CONTACTE DIFUSION

Lucie Albert
Adreça : 532 rte de Montjean 40140 Soustons

http://www.didier-tousis.com/gran-passacarrera/

Tèl.: 06 34 65 77 44
Mèl : contact@pitprod.com
FireShot Capture 166 - Contact - Didier Tousis – Chansons française et occitane, poésie, lit_ - www.didier-tousis.jpg
Didier Tousis
Lucie Albert

PRÉSENTATION

Lecture chantée Que reste-t-il d’un poème pour le monde, que reste-t-il d’une prière? Le mystère, la musique? Cette musique de la langue occitane de Gascogne, celle de la « Mar Grana », Didier Tousis, poète et chanteur la fait résonner, chanter, claquer, comme il est et comme elle demeure, sincère, naturelle et sauvage.

Lecture-spectacle, bilingue (gascon et français) afin de donner à chacun des pistes de lecture, de restituer la musique initiale de composition des poèmes et des textes de Didier Tousis. Pêle-mêle de poésies et de textes extraits de ses dernières parutions (Pregàrias, 2012, et Letras au Nin / Lettres à l’enfant, 2016 ) parsemés de chansons issues de son dernier album Guiva- Roi (2017).

Public : Tout public, accessible aux non occitanophones

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Lucie Albert
Didier Tousis

FICHE TECHNIQUE

Conditions techniques : spectacle acoustique.

CONTACT DIFFUSION

Contact : Lucie Albert
Adresse : 532 rte de Montjean 40140 Soustons
Tél : 0634 657744
Mél : contact@pitprod.com
bandeau-blanc-5.jpg

PRÉSENTATION

La Mobile Compagnie fait des lectures. Elle s’installe et elle lit. Elle s’installe dans les salles des fêtes, salles polyvalentes, centres culturels, théâtres, hôpitaux, bibliothèques, collèges, mairies, chez les gens… Elle s’installe dans les communes, les villes, les villages. Et elle lit. Elle lit des romans, ou des documents d’archives, des récits, des correspondances, parfois de la poésie. Elle s’installe où la lecture à lieu d’être, et bientôt, peut-être, près de chez vous…

CONTACT 

La Mobile Compagnie : 
Siège social : rue de la petite débauche - 04380 THOARD 
Correspondance :  La Sucheyre - 43260 Saint-Hostien 
Mail : lamobilecompagnie@gmail.com 
Tél : 06 09 63 78 23 

Site internet : http://www.lamobilecompagnie.fr/contact/ 
vignette_lechemisier.jpg

PRESENTACION 

En agachant un reportatge sus las commemoracions de junh de 1944, Marcelle reconeis Roger, son amor de joventut qu'a pas revist dempuèi 65 ans. Una ondada de sovenirs l'envasís…

Mai de 1944… En Margerida, al còr del Massís Central, Marcelle et sa familha veson tornar florir la prima e retroban los ritmes paisans ligats als camps, a las bèstias e a la vida sociala. Plan segur, i a los tiquets de racionament, las requisicions que possan a tuar lo pòrc de nuèch per èsser pas susprés pels gendarmas, lo cobrifuòc obligatòri, las fèstas de vilatge defendudas… Pasmens, se dança dins las fenièras a las fenèstras mascadas, s'escàmbia la farina contra de pomas…

Los afrontaments son luènh dins aquela region situada entre los departaments de Nauta Lèira, de Cantal e de Losèra. Pertant, la Margerida va èsser lo teatre d'afrontaments que marcaràn durablament los esperits. Alara que los Resistents tentan de blocar la Wermacht, la Batalha del Mont Mouchet s'engatja en junh de 1944. La guèrra es aquí, amb sos dramas, sa violéncia mas tanben sos espèrs... Sens dobta de cançons d'amor, de viatge... de contes dins los quals las princessas èran de simplas pastoras... 

Aquel collectatge es lo fruit d'un collectatge menat per Séverine Sarrias al près de testimoniatges de l'epòca.  « Le Chemisier jaune » pòrta un agach sensible sus la vida quotidiana en Margerida en 1944. Un espectacle que questiona la memòria pel conte e la musica.

Descobrir l'espectacle amb un extrait : AQUí

EQUIPA ARTISTICA

Séverine Sarrias - contaira

Arnaud Cance – musica e cants occitans

Michel Hindenoch – agach exterior 

FICHA TECNICA

Alprès de la companhiá Les Fées du Az'Art

CONTACTE DIFUSION

O6.82.19.66.38.
lesfeesduazart@gmail.com
www.lesfeesduazart.com 

sus 450