Explorar los documents (4490 total)

couv-kafka.jpg
Kafka, Franz
Traduit de l'allemand par Elise Harrer

Franz Kafka (1883-1924), l’une des figures majeures de la littérature du XXe siècle, nous a laissé une œuvre aussi fascinante que déconcertante et qui a suscité maintes interprétations. Les dix-huit récits retenus ici peuvent être lus, à un premier niveau, comme l’autoportrait fragmenté d’un homme singulier, perclus de contradictions, incapable de vivre dans la réalité, et pour qui l’écriture fut une bouée de sauvetage et constitua le seul lieu où il pensa pouvoir exister pleinement. Mais cette activité fut aussi une source de tourments infinis pour cet écrivain torturé par le doute et finalement désireux que la quasi-totalité de sa production fût détruite. Si l’homme et l’auteur sont tout entier dans ces textes, il n’est pas moins légitime d’y voir aussi, plus généralement, une image de la condition humaine, l’image d’un être marchant perpétuellement sur un chemin qui ne le mènera jamais nulle part, d’un être cherchant perpétuellement un sens ultime qui toujours lui échappera.
serp_serpentine1.jpg
Pescalua-Aigaberdenc

Exposition bilingue français - occitan gascon
Textes : Thérèse Pambrun
Graphisme : Peir Lavit
Réalisation Pescalua-Aigaberdenc, avec le soutien de l'Ofici Public de la Lenga Occitana (OPLO) 

PRÉSENTATION

Le serpent a une présence toujours forte dans l’imaginaire de l’humanité. Les Pyrénées, et plus particulièrement le Lavedan, sont ponctuées par des lieux mythiques où les femmes, les hommes et le serpent se sont confrontés. 
A partir de trois récits gascons, d’Isaby à Gèdre (er’Encantada d’Arròda, eth serpent de Marca), vous pourrez découvrir les images du serpent dans nos montagnes.

Composition de l'exposition : 

L'exposition est structurée en trois sections, précédées d'une introduction. 

1/ Introduction, en occitan. Panneau non numéroté.
2/ Introduction, en français. Panneau non numéroté.

SECTION 1 « Eth serpent d'Isavi »

3/ Présentation du texte du récit,
occitan

4/ Présentation du texte du récit, français.

Panneaux d'analyse bilingues :
5/ Panneau 1  :  
Eth serpent d'Isavi : Un serpent qui s'avala òmis e bèstias sus era montanha - Le serpent d'Isaby : Un serpent dévore en les aspirant bêtes et hommes sur la montagne. 

6/ Panneau 2  : 
Un serpent de qui s'arretira en sué Clòt eth temps de devèrzer - Un serpent qui se retire dans son Clòt le temps de digérer et avant un nouveau forfait. 

7/ Panneau 3 : 
Ua presa en carga collectiva d'aquera situacion devastatora - Une prise en charge collective de cette situation dévastatrice. 

8/ Panneau 4 : 
Un eròi de qui's hè endavant - Un héros qui s'avance. 

9/ Panneau 5 : 
Un eròi de qui's prepara ath afrontament - Un héros qui se prépare à l'affrontement.

10/ Panneau 6 : 
Eth combat - Le combat. 

11/ Panneau 7 :
Un serpent de qui cerca a sauvar-se - Un serpent qui cherche à se sauver. 

12/ Panneau 8 : 
Un serpent qui's moreish... totun - Un serpent qui meurt... enfin. 

13/ Panneau 9 : 
Un serpent per un teit - Un serpent pour un toit. 

SECTION 2 « Er'Encantada d'Arròda »
14/ Présentation du texte du récit, occitan
15/ Présentation du texte du récit, français. 

Panneaux d'analyse bilingues
16/ Panneau 1 :
Ath dèra deths èguets, paradís o lòc deth estranh - Arròda : au-delà des terres coutumières, paradis ou lieu de l'étrange , 

17/ Panneau 2 : 

Ua crabèra identificada, ua cuca de qui parla e qui prepausa un pacte secret - Une bergère identifiée, un serpent qui parle et délivre un pacte secret. 

18/ Panneau 3 : 
Eras condicions deth pacte : tres maitins, tres ensais, tres cremaduras - Les conditions du pacte : trois matins, trois essais, trois brûlures. 

19/ Panneau 4 :
Era riquessa esvanida - La richesse évanouïe


SECTION 3
20/ Présentation du texte du récit, occitan
21/ Présentation du texte du récit, français. 
Panneaux d'analyse bilingues
22/ Panneau 1 :
Un ancoratge en terrador : noms de lòcs e de personas - Un ancrage dans le territoire : des noms de lieux et de personnes. 

23/ Panneau 2 :
Ua bèstia hastiosa dotada d'un poder de revelacion - Un animal repoussant doté d'un pouvoir de révélation. 

24/ Panneau 3 : 
Umans. Dus o tres ? - Un trio ou un duo d'humains ?

25/ Panneau 4 :
Un viatge iniciatique o anars e tornars e sonque ? - Un voyage initiatique ou juste des allées et venues ?

26/ Panneau 5 : 
Eth univèrs deras encantadas a penas ubèrt e ja tornat barrar - L'univers des fées à peine ouvert et déjà refermé. 


Options : 

Possibilité de programmer en lien, une conférence : 
« Mythologie du serpent dans les Pyrénées »
« Toponymie : les mots de la montagne gasconne »

Tarifs : 150 euros en français / 100 euros en occitan, et frais de déplacements. 



FICHE TECHNIQUE 


26 panneaux PVC : 50 cm de large sur 70 cm de haut. 
Anneaux au dos de chaque panneau pour l'accrochage. 

Panneaux conditionnés en deux cartons pour le transport. 

EMPRUNTER L'EXPOSITION

Conditions / procédures d'emprunt : 

Signature d'une convention de prêt. Assurance à la charge de l'emprunteur. 
L'exposition est à retirer à Argelès-Gazost (65400). 

Contact :

Association Aigaberdenc  
Site internet : http://aigaberdenc.over-blog.com/ 
Mail : aigaberdenc@orange.fr

Lavit Joan-Loís : joan-lois.lavit@orange.fr / 06 07 74 13 03
whatthefest.jpg
What the fest
<div>
<h3>MANGE TES MORTS au Rockstore / deuxi&egrave;me chapitre du What The Fest!?!#4</h3>
</div>
<div></div>
<div>Folklore de la zone mondiale bretonne et occitane. Des l&eacute;gendes du&nbsp; punk. Du biniou. De la Bretagne et de la lengua d'oc enrag&eacute;es.</div>
<div></div>
<div>CONCERT avec les RAMONEURS DE MENHIRS( La Toile des Ramoneurs) et les Goulamas'K.&nbsp;</div>
<div></div>
<div>
<h3>INFORMATIONS PRATIQUES&nbsp;</h3>
<br /><br />Au Rockstore de Montpellier&nbsp;<br />INFOS + TICKETS / <a href="http://www.whatthefest.com">www.whatthefest.com</a><br />Tarifs :&nbsp;12&euro; (&eacute;puis&eacute;)/14&euro;/18 &euro;&nbsp;<br />Formulaire de contact : <a href="https://www.whatthefest.com/contact?fbclid=IwAR0RDE9xHt_BdgG3_MEKVXVuiuZL3s1cvvAVNKfPCvKKCAuvgvUvWSpx97E" target="_blank" rel="noopener">ICI</a></div>
occitanie.jpg
CIRDOC, Sandra Juan

SYNOPSIS 



1219. Près de Baziège, des cavaliers se rangent en ordre de bataille, prêts à l'affrontement.
2019. Huit siècles plus tard, dans ces mêmes champs écrasés par le soleil, des reconstituteurs s'apprêtent à répéter cet exploit guerrier.
Entre commémoration publique d'un événement historique, reconstitution du geste et de la mentalité médiévale grâce à l'archéologie expérimentale et aux sciences humaines, et mémoire populaire ayant marqué les esprits du pays comment expliquer cet événement surprenant ?
Comment percevons-nous notre passé, et comment le transmettons-nous à notre tour ?
Ce documentaire propose une plongée dans le vaste monde de la transmission historique, depuis l'université jusqu'à la vulgarisation. Il tentera également, à l'occasion de la reconstitution de cette bataille médiévale, de cerner les enjeux de la transmission et de la mémoire moderne.

SAGA FILMS 

Saga Films est une association qui a pour but de promouvoir l'histoire à travers l'audiovisuel (films, séries, documentaires, webséries)... mais pas n'importe comment !
L'idée est de favoriser la rencontre des métiers du cinéma et des métiers de l'histoire en mettant en relation les professionnels de ces deux domaines.

COMMENT PARTICIPER ? 

La campagne de financement est ouverte jusqu'au 28/09/2019 à l'adresse : 
https://www.kisskissbankbank.com/fr/projects/occitanie-la-bataille-oubliee
Chaque contribution donne lieu à votre nom dans les crédits, et en fonction du niveau de votre participation, à des contreparties différentes (affiches, venue sur le plateau de tournage, avant-première...). 
cbfebca3a7589d1674438bce7eeef0bc246bd273a31ab7239f85f278e7dc4c91-large.jpg
Calandretas narbonesas

PRÉSENTATION



Les écoles calandretas de Narbonne organisent la quatrième édition des Davalades, fête de l'automne, le dimanche 6 Octobre au Château Pech Celeyran à Salles d'Aude.

A cette occasion, les visiteurs pourront découvrir des produits de saison, des créations d'artistes et artisans, dans une ambiance, familiale, conviviale et festive. Des animations pour les enfants sont prévues (maquillage, jeux en bois, coloriages…) ainsi que des animations musicales pour les plus grands.

Vous trouverez sur place une restauration préparée à partir de produits frais et locaux.

INFORMATIONS PRATIQUES 


Le 06/10 - en journée
Château Pech Celeyran : Le Pech, 11110 Salles-d'Aude 
Visuel_LeSauvage.jpg
CIRDOC-Institut occitan de cultura
MJC de Béziers
Lodeleï Prod

Présentation du spectacle

Le Sauvage (Paul Blanchet jusqu’à son retour d’Afrique), chansonnier, jardinier, descoucouneur, fabricant de cadrans solaires, acteur de cinéma sans chapeau ni aucun signe hiérarchique, chante des odes aux araignées en « provençal ensauvagé », fuse sur son vélo aux 35 cloches, pourfend le culte du progrès, fait sensation à Carnaval, invente le mot « anthropomule », cite L’astronomie populaire de Flammarion, compose des fresques avec ses feuilles d’impôts, apprend aux enfants à aimer les orties. Un homme qui, à travers l'expérience coloniale et face à la violence politique, écrit un morceau de défiance poétique et fraternelle : sa vie. Un comédien musicien raconte l'histoire de cet homme connu sous le nom de Le Sauvage (1865-1947). Il mêle récit et musique, slam et paysages sonores, chants d'amour et de révolution en langue d'oc.   Découvrir la bande-annonce du spectacle ICI.  

Informations pratiques

Le 18/10 à 18:30 à la MJC de Béziers (13 Bd Du-Guesclin, Béziers)
Entrée gratuite. Réservation auprès de : info@oc-cultura.eu / 04.67.11.85.10.

Spectacle gratuit proposé par le CIRDOC-Institut occitan de cultura en partenariat avec la MJC de Béziers, dans le cadre du cycle Cultivons le vélo.
couv_jean-larzac.jpg
Larzac, Joan
Plus de trente ans après la publication de ses Œuvres poétiques, suivies de quelques rares recueils, Se rauqueja ma votz dévoile toute une partie restée inédite de la poésie de Joan Larzac. Car le poète n’a jamais cessé d’écrire au long des années. En continuité avec ses premiers recueils, l’écriture de J. Larzac est à l’écoute de tout ce qui est humain, aujourd’hui comme hier : interrogations sur l’existence comme contemplation des paysages du Liban et du Languedoc.
80ea8dfad6ddadf2fb16895a437a034a.jpg
Festival Occitània
Irène est perdue. Lors d’une collecte de récits en occitan on lui refuse de dire son histoire, si elle comprend l’occitan elle ne le parle pas. Sidérée par la violence de l’exclusion , elle va refuser de choisir entre le français et l’occitan. À partir de là s’inaugure pour cette vagabonde de l’entre-deux une quête onirique et drôle à la rencontre de ses aïeux, descendants, amours ou… employeurs. 


INFORMATIONS PRATIQUES 

Représentation dans le cadre du festival Occitània
Théâtre Jules Julien
 - 6 av. des école Jules Julien  -31400 Toulouse

Renseignements et réservations : 
17 octobre à 19h réserver par téléphone au 05 81 917 910.

Séance scolaire à 14h - réservation auprès de la Cie Lilo : 0553035217

80ea8dfad6ddadf2fb16895a437a034a.jpg
Le Palace
PRÉSENTATION DU SPECTACLE

Irène est perdue. Lors d’une collecte de récits en occitan on lui refuse de dire son histoire, si elle comprend l’occitan elle ne le parle pas. Sidérée par la violence de l’exclusion , elle va refuser de choisir entre le français et l’occitan. À partir de là s’inaugure pour cette vagabonde de l’entre-deux une quête onirique et drôle à la rencontre de ses aïeux, descendants, amours ou… employeurs. 


INFORMATIONS PRATIQUES 

Sortie de résidence : Représentation suivie d'un pot / apéro tchat'oc.  Entrée libre. 

Le Palace  - 15 rue Bodin -24000 Périgueux

Renseignements et réservations : 
05 53 05 94 60  

lo-patrim-ni-qu-es-aqu---agenda-culturel-ole-magazine-big-280.jpg
CIRDOC
Une chronique mensuelle pour (re)découvrir la création occitane sous toutes ses formes. Portraits d’artistes, de penseurs ou d’artisans, annonce d’une actualité, présentation d’un courant, d’une pratique ou d’une tendance, le CIRDÒC vous présente sa chronique pour faire rayonner, aujourd’hui et demain, la culture en occitan.

Comme chaque année depuis 1991, les Journées européennes du patrimoine proposeront au public de visiter des lieux et des édifices ouverts de façon exceptionnelle, fin septembre.
Ce sera donc l’occasion idéale pour partir à la découverte (au CIRDOC comme ailleurs) de véritables trésors, préservés jusqu’à nos jours, et de parfaire ses connaissances. Mais, ce sera aussi l'occasion d'interroger cette notion, étrange finalement, qu’est le « patrimoine ». Une notion trop souvent figée, enfermée ou contrainte, en France (et ailleurs), à une définition un brin trop étroite...
Car, contrairement à certaines idées reçues, le patrimoine ne se limite pas à la pierre, aux monuments et aux édifices, aux cathédrales et aux châteaux.
Non, le patrimoine ne peut se distinguer du présent, du vivant, de tout ce qui bouge et évolue. Bref, de tout ce que nous véhiculons au quotidien. Ainsi, à des fins de préservation et de transmission, l’UNESCO adopte en 2003 une nouvelle catégorie de patrimoine : le fameux patrimoine culturel immatériel (PCI pour les intimes), couvrant par là même l’ensemble des pratiques culturelles et sociales non matérielles. Us et coutumes, traditions orales…
Carrefour millénaire d’idées et de civilisations, l’Occitanie est particulièrement riche de ses cultures vivantes traditionnelles, constitutives de fêtes et de rites collectifs, de ses savoir-faire agricoles et artisanaux, de son patrimoine gastronomique et agroalimentaire, de ses jeux et sports traditionnelles, de ses légendes populaires…
Moins médiatisées que les « grands monuments », ces manifestations de cultures collectives sont, pour ses habitants comme pour le public extérieur, de France et d’ailleurs, les emblèmes et le génie collectif d’Occitanie. Profitons donc de ces fameuses journées pour mettre en avant l'extraordinaire richesse de nos cultures vivantes, dans toute leur originalité. Pour aujourd’hui et, surtout, pour demai.

La còla del CIRDOC
sus 449