Explorar los documents (4498 total)

vignette_59996.jpg
Puech, Michel
Arrevirada deu roman Parler de Michel Puech, illustrat per Bruno Chazel e publicat en 2012 a las Edicions Le Pommier, Colleccion Filosofar, libes entà desplegà's la pensada. Que desvolopa aquiu mantuns subjèctes a l'entorn de la paraula, de l'escota, de la lenga, etc. A cada subjècte ua dobla pagina, ua faiçon simpla e rapida de lançar la discutida e la reflexion arron deu subjècte. "Parlar que balha lo mei bon parat de s'enténer. [...] ensaja de compréner lo punt de vista [de l'aute], respone'u, en acceptant l'idea de bas que l'aute esi capable d'evoluar e que jo tanben soi capable d'evoluar."

Disponible en gascon, lemosin o lengadocian.
vignette_59992.jpg
Demèsa, Jaumet
De gavians trobat mòrts, un rencontre còp d'azard al bòrd d'una sompa pudenta, una vertadièira istòria d'amistat de tres jovents enrebalats dins una enquèsta ecologica.
vignette_59981.jpg
Chapduelh, Danís
Présenter l'occitan limousin dans sa richesse et sa contemporanéité, tel est l'objet de ce lexique complet, fruit d'un travail de recherche dirigé par le Congrès permanent de la langue occitane ici édité par Novelum, l'Institut d'Études Occitanes (IEO) du département de la Dordogne.

Avec plus de 15 000 entrées français-occitan et 25 000 dans le sens occitan-français, cet ouvrage vise à faciliter la compréhension et l'apprentissage d'une langue très vivante encore, capable tout autant de se souvenir du monde d'hier comme de décrire celui d'aujourd'hui. Ce Lexique limousin Français-Occitan / Occitan-Français aidera celles et ceux qui sont familiers avec une langue d'oc tôt entendue à en fixer l'écriture et accompagnera les nouveaux apprenants dans la découverte du vocabulaire et des expressions populaires d'un pays qu'ils habitent peut-être. Enfin, pour tous et toutes il constituera une ouverture curieuse au domaine occitan, aux autres langues latines et aux langues du monde.
vignette_59980.jpg
Frossard, Denis
Dens aqueth raconte en imatges, Denis Frossard que'ns conta la vita pastorau a l'òra on aulhèrs e aulhèras son sovent saunejats com un mestièr dens lo vent deus soms. Qu'ei un beròis libe de fotografias e sustot un libe d'atmos, de descobèrta de gèstes jornalèrs de qui son un saber ancestrau.
vignette_corbiere.jpg
Espace culturel des Corbières
JE NE PARLE PAS OCCITAN EN PUBLIC : le samedi 22/04 à 17h

Irène est perdue. Lors d’une collecte de récits en occitan on lui refuse de dire son histoire, si elle comprend l’occitan elle ne le parle pas. Sidérée par la violence de l’exclusion , elle va refuser de choisir entre le français et l’occitan. À partir de là s’inaugure pour cette vagabonde de l’entre-deux une quête onirique et drôle à la rencontre de ses aïeux, descendants, amours ou… employeurs. 

Découvrir le spectacle : reportage de France Televisions diffusé sur Youtube ICI

MA LANGUE MATERNELLE VA MOURIR ET J'AI DU MAL À VOUS PARLER D'AMOUR : le samedi 22/04 à 21h

Un spectacle de Yannick Jaulin, accompagné d'Alain Larribet : un concert parlé sur la domination linguistique, la fabuleuse histoire des langues du monde, la transmission et la langue maternelle. Une interférence musicale en émoi, la dorne qui dalte sur un chant des tripes béarnaises. Un joyeux baroud d’honneur des minoritaires. Une jouissance langagière partagée sur un plateau frugal.

Découvrir le spectacle : extrait ici


INFORMATIONS PRATIQUES 

Espace culturel des Corbières 

Renseignements et réservations : 

Tarif : 20€ soirée complète ou 14€ le spectacle/ / 6€ (moins de 18 ans) ou 8€ soirée complète

Informations et réservations au 04 68 27 03 35 ou par mail via billetterie@ccrlcm.fr  

vignette_tambourin23.jpg
Ligue Occitanie de Sports Tambourin
L'objectiu d'aquela jornada es de faire descobrir la nòstra cultura regionala als enfants de las escòlas primàrias  tan coma al public grand a travèrs de divèrs talhièrs e animacions al long de la jornada del primièr de junh. 


PROGRAMA 

De 9:30 a 16:00 // Programacion pels escolans : torneg e animacions

En parallèla d'aquelas animacions, las calandretas la Granhòta, la Jaquetona, l'Ametlièr, los Falabreguièrs, Lo Garric, Lo Becarut, Pech Mary, la Ciutat, realizaràn de demonstracions al travèrs d'un torneg de tamborin que s'acabarà per una granda finala ! 

De 18:30 a 21:30 // Serada festiva dobèrta a totes

- Initiacion al Tamborin ;
- Balèti de Las Gazelas a partir de 19h00. 
Restauracion sus plaça pel Collègi Clar de Luna. 

INFORMACIONS PRACTICAS 

Plaça del 14 de Julhet, 34500 Besièrs
Serada dobèrta a totes sens inscripcion.
Informacions :  LIGUE OCCITANIE DE SPORT TAMBOURIN
Telefòn : 06.20.89.12.60
E-mail : contact@tambourin-ligueoc.fr
vignette_salinelles23.jpg
Association L' Aucèu Libre
Comité des fêtes de Salinelles
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Los Rencontres de Salinelles de 2023 se desrotlaràn los 16, 17 e 18 de junh dins lo vilatjòt de Salinèlas, prèp de Someire (Gard).
Aculhit per la comuna dins l'irangeria e lo pargue del castèl, aquel eveniment es un temps d'escambi e de descobèrta a l'entorn de la literatura en lenga d'Òc, dins una perspectiva dobèrta e viva, que fa lo ligam entre los tèxtes grands de la tradicion literària d'Òc.  

DIVENDRES 16/06/2023 - cap. St Julien : « Serada medievala » - 20h00

- Taula redonda animada per Gilda Caïti-Russo (Université Paul Valéry) amb los poètas e traductors Luc de Goustine e Yves Leclair, en collaboracion amb l'editor Pierre Mainard.

- Espectacle musical « Lo Cant de las pèiras » amb los estudiants dels Mastères d'Occitan e de Musicològia medievala de l'Universitat Paul Valéry dirigits per William Rose.

DISSABTE 17/06/2023

Matinada « Prosa D'uei : lo conte occitan » - Lavador de Salinèlas »

- 10h00 -  Intervencion (conferéncia e discussion) - Le rôle et la place du conte dans la littérature occitane actuelle. Jean-Luc Doumenge

« Batèsta » de contes qu'opausarà contaires e contairas dels diferents orizons de l'espaci occitan.

- 13h-15h Pausa dejunar. Reservacion repais conselhada

Tantossada, Irangeria del castèl :

14h00 : Sièsto pouëtico.

Omenatge a Robert Lafont
Lecturas pels escolans de la Calandreta Aimat Serre e un ensemble d'estudiants, introduitas per Estelle Ceccarini.

- 14h30 : Sièsto pouëtico : centenari de la revista Òc
Frédéric Figeac, Bruno Pèiras, Mario Cubeddu, William Méalier, Magali Bizot-Dargent e Felip Angelau.

- 15h30 : Poètas d'òc, del tèxte a la cançon, de la cançon al tèxte Gaël Hemery et Eric Fraj
L'entrevista : pels escolans de la Calandreta Aimat Serre.

- 16h30 : Contes pels enfants : (jos la pergola)


- 15h30 : Jean-Paul Creissac, Frédéric Figeac, Franc Bardou legits pels poètas presents. 

- 16h00 : Contes pels enfants : Catarina Ramonda

Performanças poeticas - Capèla Sant Julian

- 17h00 : « D'una paraula l'autra - Une traversée bilingue de l'œuvre de Marcelle Delpastre » (amb l’aimabla autorisacion de Jan dau Melhau). Concepcion e mesa en scèna : Erwan Le Roy-Arnaud, amb Thérèse Canet e Sylvie Beaujard, conselhièr literari Alexandre Le Roy-Arnaud. La Mobile Compagnie.

Serada festiva - Pargue del castèl

19h00 : Obertura oficiala : en preséncia dels elegits e de las institucions partenàrias

- 19H30 : animacion de l’espaci editors. Actualitats de l’edicion en lenga d’Òc.

- 20h00 : sala dels marronièrs (Taulas redondas professionalas limitadas ) Los editors occitans

A partir de 20H15 Repais foods trucks + animacion musicala musica d’Òc (CD)

21h00 - Concèrt Mauresca Sounds

 

PROGRAMA DEL DIMENGE 18 DE JUNH

« Debats actuals » - Irangeria del castèl

09h00 : La Mòda teissuts, imprimits e perfums, etc.
Nouveaux usages de la langue occitane dans le commerce : Carmen Alén Garabato (Directrice du Laboratoire DIPRALANG - UPV Montpellier).
Suivie d'une causerie avec des acteurs et chefs d'entreprises du domaine : Les Indiennes de Nîmes, La Botte Gardiane, etc.

11h00 : 
Protestantisme e Occitània :
Sur La Huguenote de Robert Lafont : Claire Torreilles (Enseignante-chercheuse, UPV de Montpellier)

Protestantisme et Félibrige : Patrick Cabanel (Historien, Directeur d'études à l'École pratique des hautes études)

12h30 : Scèna dobèrta : réservée au moins de 25 ans, sur inscription préalable auprès des organisateurs. 

INFORMACIONS PRATICAS

Durant los dos jorns : Salon del libre d’Òc / Exposicions

Editors, Librariás e Revistas

Credd’O, Édite-moi, Jorn, L’Aucèu libre, Aquò d’Aquí, Revista ÒC, Le Félibrige, Reclams, IEO-IDECO, Espaci Occitan deis Aups

Informacions : T/ 06 84 90 73 92 / 06 23 53 25 32
Facebook : LesRencontresdeSalinelles
vignette_59828.jpg
Mir, Didier
Lo 7 de junh de 1974, l’armada francesa vueja lo vilatge de Bròve (Var) de seis abitants. Leis Inaudibles es un obratge caleïdoscopic que multiplica lei ponchs de vista e lei biais de dire aquela istòria. L’autor sortís de son experiéncia pròpria e se’n va au rescòntre deis estajants expropriats e deis artistas qu’assagèron de s’opausar au projècte. D. Mir parla en son nom pròpri sota fòrma de d'assag, de novèlas ò de critica de filmes, mai tanben alanda sei paginas ai testimoniatges deis actors d'aqueste drama. Aicí l’intime exprimís l’universau, lo passat se conjuga au present e au futur.
vignette_59752.jpg
Cournut, Francis
Lo soledre es un ventolet d’estiu que fa caumar las fedas, rabastinar lo campèstre e capbordejar los òmes. L’autor, Francis Cournut, auriá pogut titolar son cinquen libre L’argent ! L’argent, totjorn mai ! Perque es ben l’argent que fa capbordejar los òmes d’aquel libre. L’autor presenta una fòto de la societat actuala amb totes sos defauts, ont lo monde de l’entrepresa, lo monde politic e mai lo monde del sindicalisme se mesclan sens estat d’anma, sens s’embarrassar de las règlas vertuosas de la vida. Aquela vision pessimista mòstra lo costat escur de l’òme, gastat per l’argent e que cura lo valat de las inegalitats.
vignette_59732.jpg
Manciet, Bernard
Lubat, Bernard
Bernard Manciet partageait régulièrement la scène avec le musicien Bernard Lubat, son voisin d'Uzeste. Témoignage de cette aventure humaine et artistique unique, ce disque donne à entendre huit de leurs performances publiques. Ces enregistrements réalisés entre 1985 et 2000, à Eysines, Uzeste et Bordeaux, sont accompagnés des textes en occitan, de leur traduction en français et d'une postface de Patrick Lavaud.

Livre-CD
sus 450