Explorar los documents (4512 total)

La-Chanson-de-la-croisade-albigeoise.jpg
Tudèle, Guillaume (de)
Gougaud, Henri
Cette chronique de la croisade contre les Albigeois sous la forme d'une chanson de geste en langue d'oc a été composée à chaud dans le premier quart du xiiie siècle. Commencée par un poète favorable aux croisés - Guillaume de Tudèle -, elle a été poursuivie par un autre - anonyme - qui leur est hostile. L'adaptation qu'on lira en regard du texte original est l'œuvre d'un poète. Elle restitue le rythme, la passion, la couleur de la Chanson. " Ecrite... dans la langue dont on usait dans les cours et les cités méridionales, ce langage admirable, sonore, ferme, dru, qui procure jouissance à seulement en prononcer les mots rutilants, à en épouser les rythmes, la Chanson de la croisade est l'un des monuments de la littérature occitane " (Georges Duby).

Préface de Georges Duby.
Adaptation de Henri Gougaud, écrivain. France.
Introduction de Michel Zink, professeur au collège de France. "
vignette_61313.jpg
Albi, Amédée
Cros, Gilbert
Aprèp tres operacions del còr e un « burn-out », lo personatge principal fugís son mond e sos pròches. Per azard, arriva a Clarmont amb un libre de Joan Bodon dins la pòcha. Perqué pas i passar un moment e descobrir çò qu'influencièt l'autor per l'escritura de son roman ? Aquela soscadissa lo va menar a far de descobèrtas susprenentas.

Una banda dessenhada inpirada del roman de Joan Bodon « Lo libre dels grands jorns ».
vignette_61310.jpg
Dalharí, Jan
Demorat esconut dens un vielh manuscrit provassut, ací qu’avetz un viatge desconegut deu famós Gargantuà. Deu passatge de Garona dinc a las montanhas pirenencas, sèt dias d’ua setmana meravilhosa e misteriosa. Se voletz véder dançar las estelas, volar dab los ausèths sauvatges, espiar a l’esconut los mistèris herotges deu sabat, garrapetar dab montanhòus guarruts o enténer las paraulas geladas deus ajòus disparescuts, ça-vietz donc acompanhar Gargantuà dens lo son viatge iniciatic.

Dab un lexic occitan-francés.
vignette_61306.jpg
Regourd, Jacques
Lo sègle tretzen es estat pel país nòstre una marrida passa. Marrida passa perque pel primièr còp una crosada siaguèt lançada per Roma contra de crestians, marrida passa tanben perque totes los eveniments menèron a cambiar lo cors de l’istòria. Aquel rampèl sonat pel Papa Innocent III trobèt un resson demest d’ambicioses e cobeses noblilhons mai que mai d’Euròpa del nòrd. Assedats de tèrras e de poders, fendasclèron lo sòcle que los ostals d’Aragon e de Tolosa, virats totes dos devèrs la mar avián entemenat de bastir. Pièger, la civilizacion de la Fin’amor, dels trobadors, de las libertats ciutadanas, mas tanben de comèrci, de cresença, de tolerància del país mondin, qu’apelavan Paratge, ont la plaça de la femna dins la societat èra coneguda, s’avaliguèt dapasset per daissar la plaça, al calabrun de l’Inquisicion e de l’intolerància.
Dins aquelas endevenenças, tres causidas pels cresents de la « bona fe », aqueles que lor disèm duèi catars, e pels faidits secutats : lo testuditge e la mòrt suls lenhièrs, lo renègament o la somission, l’exili, la fugida endacòm mai dins l’espèr de se tornar trobar, perque, çò pus aisse seriá de demorar e de se pèrdre : « Le véritable exil n’est pas d’être arraché de son pays, c’est d’y vivre et de n’y plus rien trouver de ce qui le faisait aimer ». (Edgar Quinet)
Aquel roman, de tot biais, conta, de segur, lo patiràs e las aventuras dels personatges mas tanben la volontat de subrevida d’una civilizacion a las telas ; delà, es una brava capelada pels darrièrs « faidits » que s’encanisson, duèi, per manténer lor identitat, demest totes los francimandejaires e los biscaïns, que son passats del costat del margue.
vignette_61305.jpg
Keym, Stefan (dir.)
Florin, Ludovic (dir.)
Déodat de Séverac, figure majeure de la Belle Époque, se distingue non seulement comme un compositeur d’exception, mais aussi comme l’une des figures les plus emblématiques du régionalisme musical français. Profondément ancré dans les courants musicaux de son époque, il jette un pont entre modernité et tradition. À l’occasion du centenaire de sa mort, l’acquisition par la Bibliothèque d’étude et du patrimoine de Toulouse du Fonds Déodat de Séverac – un ensemble précieux de manuscrits, partitions et correspondances – constitue une occasion inédite de redécouvrir cet artiste aux multiples facettes. Ce fonds, qui couvre presque l’intégralité de son œuvre et une part essentielle de ses échanges épistolaires, ouvre la voie à une réévaluation approfondie de son héritage. Ce livre s’inscrit pleinement dans cette dynamique de redécouverte. Il explore le processus créatif de Déodat de Séverac, des premières esquisses à ses partitions finalisées, tout en éclairant les tensions entre son désir de modernité et son engagement régionaliste. Ces deux aspirations, affirmées par certains de ses contemporains comme Béla Bartók, ont cependant été contestées par d’autres, tels qu’Arnold Schönberg. L’ouvrage s’intéresse également à la relation complexe entre la création de Déodat de Séverac et le contexte culturel qui l’a façonnée, qu’il soit national, régional ou local, tout en offrant une perspective interdisciplinaire sur l’ensemble de son œuvre.
vignette_61297.jpg
Pelay, Christiane
Un pingoïnòt que s’avia dens la vita acerà luenh au pòle Sud. Quant de hèitas e de benalèjas entà arribar a vàder un gran pingoïn !

Revirat deu francés per Robert Touzet e Patric Guilhemjoan
vignette_ladiane.jpg
La Diane

PRESENTACION 

Cinè-concèrt 
A partir de 12 ans 

Aimat Brees, musician e jornalista occitan, a filmat al còr de la diane del vilatge del Puèch, tres sasons de caça. Es la batuda al singlar que l'interèssa : anar veire ! Per despassar la caricatura, per questionar nòstra pròpria relacion a aquela « natura ».
Rapòrt al vivent, despartiment del territòri, environament, alimentacion, viure amassa « lo país »… Aqueles subjèctes, cremadors d'actualitat, tròban un resson dins la practica la caça. 
Aprèp Chronos qu'utilisa los imatges d'archius de Michel Cans, puèi Paysages, pas de pays sans âge, qu'interròga l'urbanisme creissent en Lengadóc, Catherine Legrand e Aimat Brees s'emparan d'aqueste subjècte epinós per parlar dels tempses modèrnes. 

A l'entorn de la creacion 
Descobrir lo dorsièr de presentacion de la creacion : AQUI 
Descobrir la creacion a travèrs un extrait vidèo : AQUI


EQUIPA ARTISTICA 

5 artistas al platèu
Aimé Brees : Direccion artistica, cant, clarineta, percussions
Matia Levréro : guitarras, percussions
Guillaume Gardey de Soos : Trompeta, buggle, percussions
Mathieu Vies : Cant, percussions
Catherine Legrand : Creacion Vidèo 
Regidor / sonorizacion : Florian Vincent
Agach exterior : Félicie Artaud
Creacion lums : Simon de Barros

FICHA TECNICA

Espectacle autonòm tecnicament. 
Mai de detalhs al près de la ciá.

DATAS PASSADAS E A VENIR


Ecohameau du Claux à Olmet (34)
Sul site : https://www.compagniedugriffe.com/ 

CONTACTE 

Compagnie du Griffe : Guilhem Poisson, Cargat de produccion de la Ciá :  06 88 39 81 58
Site internet : http://www.compagniedugriffe.com/

 1 avenue Joseph Vallot
34700 Lodève
Mèl :  assodugriffe@hotmail.fr
vignette_61286.jpg
Daval, Fèliç
Escricha dins una lenga simpla e poetica, aquí l'istòria de qualques aucèls de Carladés al fial de las sasons : Blaublu qu'a perduda sa companha la Silveta, d'autres cobles de gags vesins (Glanet e Amoreta), puèi los mèrles, los bècabòsques (las planhòlas), las mesengas, mas tanben los aucèls de rapina, falcon pelegrin, tartana (gusac), esparvièr e d'autres predators terrèstres coma lo gat salvatge e la colòbra (la bòba)… que la vida es pas totjorn ròsa ! Urosament, i a una brava solidaritat entre los aucèls del barri...  Mièg-contaire, mièg-naturalista, l'autor vos conta en un prològ e dètz e nòu capítols la vida d'aqueles aucèls que pòblan los valons, entre avelanièrs e albespins. Una vida plena de dangièrs, mas tanben d'amistat e quitament d'amor. Libre illustrat en color (una aqüarella per cada capítol), bilingüe : tèxtes en occitan lengadocian ennaut de pagina, seguits de lor traduccion francesa.
vignette_61264.jpg
Guilhemjoan, Patric
Ça-i dab jo ! qu’es un metòde d’ensenhament deu gascon qui pòt estar emplegat au collègi, dab començants com dab collegians bilingües, au licèu e tanben en grops d’aprenents adultes. Qu’ei concebut entà balhar a l’ensenhaire.a ua gran libertat d’emplec : cada capítol que pòt estar abordat sii mercés a ua video, sii mercés a un tèxte, sii dab los dus. De faiçon generau, lo purmèr contacte dab la video que serà mei adaptat aus grops de començants. La soa progression qu’ei fondada suu CECRL e suus programas de l’Educacion nacionau.
vignette_61263.jpg
Courouau, Jean-François
En ce 4 novembre 1617, paraît à Toulouse un recueil de poèmes composés en occitan par Pierre Godolin, l’auteur le plus important de la littérature occitane moderne. Dans une ville dont les élites ont depuis longtemps abandonné la langue locale, au moins à l’écrit, cette première oeuvre apparaît comme un coup d’éclat. Elle bénéficie de la protection d’un prince brillant, le bouillonnant Adrien de Monluc. Le recueil, intitulé Le Ramelet moundi, associe une extraordinaire verve baroque et une remarquable maîtrise du langage poétique. C’est le début d’un itinéraire poétique qui va traverser les siècles en propulsant l’œuvre du poète toulousain au rang de modèle d’écriture pour des générations d’auteurs de langue occitane.

Collection Cette année-là à Toulouse
sus 452