Explorar los documents (4489 total)

flyer-village_oc_01.jpg
Vilatge Occitan de la Feria de Besièrs
Sur la place du 14 juillet à Béziers
  • De 17h30 à 20h30 : La Feria des enfants :
> Coin lecture et dessin, jeux géants en bois, contes, etc.

> Initiation au jeu du tambourin avec le BTSC. Le jeu de la balle au tambourin est un sport traditionnel né au XIXe siècle dans le Languedoc. Aujourd'hui, il est en pleine expansion sur tout le territoire français, mais également en Europe.

> Atelier cirque avec Cirk à Liens : Vincent, le clown Biscotte, proposera des ateliers circo-clownesques... d'équilibre et de jonglerie... et d'objets à pédales pour petits et grands... Un univers à découvrir en famille !

  • À partir de 19h : repas, avec un choix d'assiettes régionales, proposé par les calandretas et Radio Lengad'òc  
  • À partir de 20h30 : Balèti amb Tindarel : Téléphone en occitan, ce sont des guitares, un grailhou, des flutes, une mandoline, un tambourin, un accordéon et plus encore...
  • À partir de 23h30 : Concèrt amb Les Barbeaux : Ces cinq saltimbanques aux origines méditerranéennes voyagent depuis dix ans, de préférence sur des routes nouvelles où les rencontres se multiplient.
village_oc.jpg
Joanna Cassoudesalle
Comme tous les ans, venez découvrir la programmation occitane de la Feria de Béziers au Village Occitan situé sur la place du 14 juillet. 

Retrouvez gratuitement tous les soirs du 12 au 16 août des animations pour enfants, des balètis, des concerts, etc. 

Chaque jour de 17h30 à 20h30 : coin lecture et dessin, jeux géants en bois, contes. 

Jeudi 13, vendredi 14 et samedi 15 août : initiation au jeu du tambourin. 

Mercredi 12, jeudi 13, samedi 15 et dimanche 16 août : atelier cirque avec Cirk à Liens 

Vendredi 14 août à 19h30 : spectacle de magie "Lesacazack" avec Zack 

Dimanche 16 août à 19h30 : balèti des familles 

Et tous les soirs du 12 au 16 août : 

> Repas préparés par les calandretas et Radio Lengad'òc à partir de 19h 

> Balètis à 20h30 (sauf le dimanche à 19h30) avec La Nilha, Tindarel, Roue et Combaluzier, Carivari'òc, Sors les mains d'tes poches

> Concerts à 23h30 : Djé Balèti, Les Barbeaux, L'Art à Tatouille, La Mal Coiffée, Goulamas'k

La programmation du Village Occitan est comme tous les ans organisée par l'association Lo Camèl de Fuòc

Retrouvez le programme complet ci-dessous ou dans la rubrique agenda.
lafon_michel.jpg
Michel Lafon
Libre en francès eissit de la tèsa de doctorat de Michel Lafon, partidas en occitan reviradas pel quite autor.

De 1789 cap a uèi, Michel Lafon nos endralha suls camins de l'escòla dins sos rapòrts tumultuoses amb la lenga occitana. Es un testimòni d'un ensenhaire avaironés, connesseire fin del departament e de sa lenga d'Òc. Nos conta l'istòria del «patoès», fidèl a las sorgas rapòrt a la grafia, a son rebat d'una epòca e a l'interraccion dels moviments siá repressius, siá defensius o los dos a l'encòp segon lo moment : institucions escolaras, ensenhaires, Glèisa, politics, sindicats, premsa … Las associacions, ensenhaires, militants que foguèron Henri Mouly, los esposes Séguret, Henri Fournier, professores del licèu Foch de Rodés, Joan Bodon, institutors, Grelh Roergat, IEO... porgísson aquí testimònis sus l'evolucion de las mentalitats e sus lor accion. Vos daissarètz suspréner, a l'entorn de qualqunas paginas, per d'illustracions de desenhaires de premsa dels grands coma Cabu, Plantu o d'autres paises.
a_cada_jorn.jpg
Ives Roqueta
Dins aquèsta seconda garba de novèlas (47), s'i encontram tornamai "lo mond ordinàri". Escritura simpla e mestrejada, parçans de vida d'òmnes e femnas d'aièr e d'auèi, pròsa que se fa poesia tan los mots cantan lo temps que passa, amor e òdi, violença e doçor: lo treslús de çò verai.
vespre.jpg
Maria Roanet
Mai coneguda al jorn de uèi coma escrivana d'òbras literàrias francesas, Maria Roanet a escrichas tanben fòrça cançons en occitan. De la siuna experiéncia de cantaira, sap lo plaser del cant e la fòrça de la cançon, al delà d'una simplicitat d'aparéncia. Dins aqueste libre, n'a volgut ligar una garba per ofrir al monde un plenponh de paraulas de las siás cançons, las unas amistosas o gaujosas, las autras fòrtas o portairas d'indignacions.
gruffalo.jpg
Magic Light (Producteur)
Max Lang (Réalisateur)
Jakob Schuh (Réalisateur)
Julia Donaldson (Auteur du livre adapté)
Axel Scheffler (Auteur du livre adapté)
Conta'm (Adaptation et doublage)
Une petite souris se promène dans un bois très sombre. Elle rencontre un renard, un hibou et un serpent qui la trouvent bien appétissante et l’invitent chacun leur tour à déjeuner dans leur demeure. Mais la petite souris, très maligne, prétexte un rendez-vous avec… un Gruffalo ! Mais au fait, c’est quoi un Gruffalo ?

Avec les voix de Laurenç Labadia, Cecila Chapduelh, Oliver Pijasson, Monica Burg, Adrien Pla, Serge Fougère, Joan Francés Tisnèr et Philippe Neyrat.

dejbaleti.jpg
Djé Balèti parcourt en toute subtilité des teintes blues touareg, des harmonies rock 60’s, des épices gnaoua, le tout servi sur des bases niçoises, toulousaines, et la sonorité inouïe d’une "espina" virtuose. Ses propos ? La fête, le Sud, la communion véhiculée par la musique, le quartier, tous les voyages, ce micro-local, enfin, qui touche irrémédiablement à l’universel. Djé Balèti est un groupe de Toulouse. Leur musique est inspirée de la "Nissa la Bella", profondément occitane et méditerranéenne. Ils interprètent un bal occitan teinté par le son africain des années 70s. Le projet, chanté en occitan et en français, invite au "vivre ensemble".
cornilhbernat4.jpg
Emmanuel Franck (Director de produccion)
Eric Gutierrez (Concepcion grafica)
Eric Gosselet (Concepcion grafica)
Conta'm (doblatge)
Laurenç Labadia (direccion artistica per la version occitan)
Un dessenh animat de 9 episòdis de 13 minutas cadun
Lenga : occitan (gascon, lemosin, lengadocian)
Pas cap de sostitolatge

Volum 4 de las aventuras de Cornilh e Bernat. 
Doblat pel estudiò Conta'm.

Cornilh es un can excepcional. Sap parlar, legir e jogar del violon ! Mas a pas jamai fach veire çò que sap far, de paur que venguèsse un subjècte d'experiéncia scientifica.

Quand sos mèstres prenon coma garda-can un jovent, Bernat, la vida suava e mofla de Cornilh n'es tota capvirada.
doctors.jpg
Un projet résolument hip hop avec Drac, Chab, Inti (membres de Mauresca) et Yellow Spliff. L'art de la rime et du rythme, entre « Sicard et Biggie », ou comment la langue occitane, marquée par une longue tradition lyricale, percute le beat et les flows d'un rap acéré.
Puisant aux sources du hip hop, ces occitans bambaataas rivalisent au mic pour défendre leur titre de Doctor de trobar.
tornamai.jpg
Après des années de bals sauvages, de rodas de borrèias transcendentales, de fêtes des violons mythiques, Tornamai sort son premier album. Puisant dans les chants populaires des Cévennes une quintessence musicale modale, charnelle et enivrante ce sont 8 titres qui composent cet album dont la prise de son, le mixage et le mastering mais aussi le graphisme ont été effectué par les bons soins du groupes, à St Felix de Pallières, sur les flancs des collines cévenoles.
sus 449