Explorar los documents (553 total)

vignette_P17b.jpg
Videoguida : Anne Clément, votz de femna (en lenga occitana sostitolada francés)

Comediana, autora, meteira en scèna, Anne Clément a compausat e compausa encara uèi un larg ventalh d'òbras qu'illustran e valorizan l'istòria e la cultura occitanas.

Lo percors d'aquela artista correspond a las oras bèlas del teatre d'òc contemporanèu. Membra del Teatre de la Carriera, a contribuit a faire passar un teatre militant a un teatre de civilizacion, en posant dins l'istòria e las personalitats del país d'òc, la matèria de sa creacion.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

vignette_P18b.jpg
Videoguida : La Blanqueta, tuc mitic (en lenga occitana sostitolada francés)
L’istòria volriá que la blanqueta, vin efervescent produch dins lo parçan de Limós, foguèsse nascuda un jorn dins las cavas de l’abadiá Sant Ilari, situada a qualques quilomètres de la communa.

L’aparicion de la blanqueta es alara plaçada jol signe del azard, que seriá per astre qu’en 1531 un monge de l’abadiá auriá descobèrt qu’al còr d’una botelha de la produccion locala, lo vin blanc « preniá mossa ». Aital naissiá lo primièr brut del monde.

L’istòria es polida mas sembla que seriá pas qu’una legenda...

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.
vignette_5270.jpg
Videoguidas de Ginhac e Sant Guilhèm dau Desèrt
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Auteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Los alentorns de Ginhac dins Eraut aculhisson la Tambourithèque, musèu del jòc de tambornet. Aquel espòrt tradicional de Lengadòc, de la familha dels jòcs de pauma, se practica uei encara mercés a l’instrument que li balhèt son nom  : lo tambornet. Long del sègle XX, sa practica perd lo vam abans que l’accion de diverses apassionats, dont l’autor occitan d’Argelièrs d’Erau Max Roqueta, participe al reviscòl e a la restructuracion de l’espòrt.

Après la santat del còs, la de l’esperit en prendre lo camin de l’abadiá de Sant Guilhèm dau Desèrt. Fondada a l’Edat Mejana, l’abadiá ven lèu lèu un site immancable de la Via Tolona, una de quatre grandas vias del pelegrinatge que mena a Compostèla. Sa legenda daurada e la de son fondator se transmetan encara sus las rotas que menan a la tomba del sant. Per aquò, cal passar l’estranh Pont del Diable...

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
vignette_P13a.jpg
Videoguida : Lo tambornet (en lenga occitana sostitolada francés)

Del calhau a la bala, de la man a la raqueta : long dels sègles, lo jòc de pauma s'es mantun còp metamorfosat per sedusir los amators. La França ne presenta d'alhors diferentas variantas  : se lo País Basc a sa pelòta, Lengadòc a son « tambornet ». 

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

vignette_P12a.jpg
Vidèoguida : La Granhòta de Sant Pau (en lenga occitana sostitolada francés)
La celèbra raina de Narbona, encara presenta dins la glèisa uei, a una pata de copada. Es a l’entorn d’aquesta pata que se concentra l’istòria redigida en 1856 pel poèta narbonés Hercule Birat dins La Gragnotto dé Sant-Paul.
Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.
marvejols.JPG
Videoguidas de Maruejòls
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Auteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
La descobèrta de Maruèjols nos fa passar del rire al plorar, de la fèsta a l’esglasi. Viatge al còr de Massís central, tèrra de musica qu’i règna lo parelh cabreta-acordeon , mas ont plana encara lo remembre d’un mistèri sagnós que brandiguèt França al sègle XVIII, lo de la Bèstia de Gavaudan.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
vignette_P11a.jpg
Videoguida : Para lo lop ! Istòria de la Bèstia (en lenga occitana sostitolada francés)
Pendent tres annadas, del 11 d'abrial de 1764 al 19 de junh de 1767, Gavaudan subís los assauts d'una bèstia fèra que terrorisa la populacion e semena la mòrt e lo dòl sus son camin.

Los melhors caçaires son mandats sul terrenh sens succès, fins a aquesta jornada de junh de 1767 qu'un òme de la region arrèsta la cavalcada macabra.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.
vignette_P11b.jpg
Videoguida : Quand dansan acordeon e cabreta (en lenga occitana sostitolada francés)

Lo duo cabreta/acordeon sembla uèi una evidéncia. En fach, lo rencontre entre la cornamusa tradicionala e lo novèl vengut dins lo Massís Central s’es pas facha sens dificultats. De fach, l’acordeon viu dins lo primièr mitan del sègle XX son ora de glòria e s’impausa pauc a cha pauc dins los bals e las manifestacions al detriment d’instruments mai tradicionals dins la region, coma la cabreta.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

vignette_5256.jpg
Vidèoguidas de Bèucaire
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Auteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Caireforc entre Mediterranèa e Ròse, Euròpa del Nòrd e Euròpa del Sud, Bèucaire es çò primièr un site privilegiat. Una situacion que li valrà d’èsser causida per aculhir lo novèl canal que religariá Ròse a Seta, boca del canal de Miègjorn, mas tanben d’albergar una fièra medievala de las grandas, a l’ocasion de la Santa Magdalena. Al sègle XVII, Jean Michel de Nimes redigís en occitan un obratge que cabussa lo legeire al còr d’aquestes uèit jorns de fèsta.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
vignette_P9b.jpg
Videoguida : La Fèira de Bèucaire (en lenga occitana sostitolada francés)

La fèira de Bèucaire figura pendent de sègles al rang de las grandas fèrias annalas francesas, als costats de las de Champanha o de Borgonha. Lo privilègi acordat a la ciutat gardonenca per la tenguda d’aquel eveniment comercial de primièr òrdre relèva tant d’una situacion geografica ideala, al caireforc de las grandas rotas de comèrci de l’epòca, coma de realitats politicas e istoricas. Dos obratges en occitan nos descrivan lo borbolh d’aquela fèira : La Canso, tèxte anonim delsègle XIII, e  L'Enbarras de la fieiro de Beaucaire de Jean Michel de Nîmes (1657).


Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

sus 56