Cronica radiofonica per fin de conóisser melhor la lenga occitana e lo Lengadoc.
Darrièr episòdi s’intéressant à la production audiovisuelle « Los noms dels paisatges » de Amic Bedel.
Episòdi sus Gargantuà.
Istòria de Gargantuà per Jean Enrigat de Laissac. 00:01:37 à 00:01:50
Istòria de Gargantuà per Marie-Louise Girbal d'Espaliu. 00:02:11 à 00:02:51
Istòria de Gargantuà per Auguste Rigal de Campanhac. 00:03:06 à 00:03:25
Istòria de Gargantuà per Thérèse Quintard de Concass. 00:03:47 à 00:04:12
Istòria de Gargantuà per Charles Barail de Peiralèu. 00:04:48 à 00:05:20
Istòria de Gargantuà per Jean-Claude Coulet de Nant. 00:05:50 à 00:06:20
Cronica radiofonica per fin de conóisser melhor la lenga occitana e lo Lengadoc.
Segon episòdi que s'interessa a la produccion audiovisuala « Los noms dels paisatges » de Amic Bedel.
Episòdi sul Drac.
Paraulas registradas :
Collectatge d'una istòria dau drac a caval contada per Doria Giovannini de Naucèla. 00:02:09 à 00:03:22
Collectatge d'una istòria dau drac a caval contada per Paulin Belvèze de Vilanòva. 00:05:54 à 00:09:23
Cronica radiofonica per fin de conóisser melhor la lenga occitana e lo Lengadoc.
Primièr episòdi sus tres que s'interessa a la produccion audiovisuala « Los noms dels paisatges » de Amic Bedel.
Episòdi sus las fadarèlas en Avairon.
Paraulas registradas :
Collectatge d'una istòria de fadarèlas contada per Julianne Jonquet de Milhau. 00:02:30 à 00:03:38
Collectatge d'una istòria de fadarèlas contada per Lucien Gazel de Sant Africa. 00:04:02 à 00:04:15
Collectatge d'una istòria sus l'origina dau caòs rocassós de Ròcas Altas contada per Paul Brudy de Peiralèu. 00:06:01 à 00:06:27
Collectatge d'una istòria de fadarèlas contada per Louis Valès de Milhau. 00:06:43 à 00:06:57