Explorar los documents (1150 total)

vignette_61463.jpg
Lagarda, Andrieu
Andrieu Lagarda vos convida al país dels contes qu’es lo país dels sòmis tanben.
Dins aquel país meravilhós, i trobaretz de reis e de reinas, de princes e de princessas, las filhas del solelh, de bruèissas, de bèstias que parlan coma nosautres, lo famós Joan de l’Ors, d’ausèls embelinaires e plan autres personatges extraordinaris…
D’una escritura clara e linda, aqueles nòu contes son venguts de classics per uèi e per deman : Las tres pomas d’irange, Las doas palometas, Còs-sens-anma, Joan de l’Ors, Lo peis de la corona, La Montanha Verda, Bufòla e lo lop blanc, Grand-Guilhèm o las pelalhas, La Bèstia dels sèt caps.
Daissatz la pluma d’Andrieu Lagarda vos menar pels caminòls del conte ont se donan la man paraula populara e escritura personala de l’autor.

Amb un lexic occitan-francés.
Enregistrament del tèxte complet sus CD per Maria-Odila Dumeaux.
vignette_61452.jpg
Javaloyès, Sèrgi
Marieta e Joantòt que viven dab los pairs dens ua bòrda de la campanha landesa. Un matin, que s'aperceben que l'Aucòta, la lor petita auca, qu'a desapareishut. Lavetz que decideishen de la cercar e qu'ei un Guiva-roi, l'ausèth qui sap tot deus dias e de las nueits, qui'us va guidar peu país misteriós de la Lenga perduda. Com dens los contes mei bons, lo temps que'us ei comptat e las espròvas hèra nombrosas. Los dus eròis que van muishar coratge e intelligéncia entà tornar trobar la lor lenga e atau sauvar la lor amiga.
vignette-bougnats.jpg
IEO Aveyron
Nils Martin
Manuel Senut
À la fin du XIXe siècle, des milliers de jeunes des campagnes françaises fuient la misère de leur village pour gagner Paris. Parmi ces migrants de l’intérieur, ceux du Massif Central furent surnommés Bougnats. Dans la capitale, ils vendaient du charbon et tenaient de petits cafés. Certains devinrent de grandes brasseries, incarnation d’une réussite qui rayonna jusque sur leurs villages. Ce flux migratoire ne se tarit que fin 1960.

La dernière génération de Bougnats venue du nord de l’Aveyron raconte ici son histoire, en occitan, sa langue natale, le seul bagage où elle glissa jadis tout un pays.

[Source : IEO Aveyron]
vignette_61437.jpg
Gairal, Sèrgi
Lo roman conta una desaparicion, la de Celina, una joventa de vint-e-dos ans, incomprensibla, plan misteriosa. Un roman que nos rapèla que las "desaparicions inquietantas" son malurosament e regularament d’actualitat. Una istòria fòra nòrma ! Un scenari excepcional ! Una intriga passionanta, plena d’interrogacions, de sospechas, de suspresas, de la debuta a la fin, e quina fin ! Incredibla, extraordinària, inimaginabla, una fin que pausa talament de questions… e que laissa lo legeire estabosit !
vignette.jpg
Laurie Marchand
Estelle Andrieu
Camille Idrac
Le trio Bèc picore textes et mélodies à trois voix et un accordéon diatonique. Des chansons aux sonorités qui frétillent, aux textes espiègles ou engagés, pour danser, pour boire, pour écouter.

Mai d'infos : aquí !
vignette_histoires.jpg
Tradethik Productions
Joachim Montbord

PRESENTACION

Espectacle de contes teatralizats e més en musica
Tre 10 ans

Dins son antre feeric coabitan d'objèctes ancians, de mòbles estranh plen de libres en rambalh e d'instruments de musica del monde. Tot çò qu'existís dins aqueste capharnaüm de masc es estacat a un raconte fantastic : « La Man Encantada », una istòria de mascariá que se debana dins lo Bordèu del sègle XIX. Raconta la vida de Joan, es amorós fòl de la filha de son patron, mas un jorn, sus las rivas de Peugue, rencontra Mèstre Jacotin, lo masc, que li fa una ben curiosa prediccion...

Joachim Montbord es artista musician professional. Passionat de lenga e de cultura occitana, compausa e escrich de las cançons en occitan qu'interprèta en França e a l'estrangièr. Joachim es tanben passionat de literatura fantastica, que venga del mond entièr o dels autors del vièlh Bordèu del XIXᵉ sègle.
« Aquestas annadas, ai sustot legit d'archius, dels contes oblidats, o dels libres d'istòria e de tradicions localas. Al començament per noirir mon trabalh de musician. Puèi venguèt l'enveja d'escriure aquel espectacle. Ai totjorn aimat los contes un pauc macabres, los racontes fantastics, d'Edgar Poe a Lovecraft.
Dins mas fonts d'inspiracion per aquel espectacle se costejan los tèxtes ancians de Meste Verdié, sa biografia per Philippe Gardy (Balhar sa lenga al drac – Vida, mòrt e transfiguracion d'Antoine Verdié, bordalés), e plan sus la novèla de Gérard de Nerval, La man encantada. »

EQUIPA ARTISTICA

1 artista al platèu
Escritura e jòc : Joachim Montbord

Creacion musicala e cançons : Joachim Montbord
Co-escritura e Mesa en scèna : Laurent Labadie
Scenografia e costume : Joachim Montbord

Una produccion Tradethik Productions 
Amb lo sosten de la Chicane 

FICHA TECNICA

Sus demanda alprès de la companhiá

DATAS PASSADAS E A VENIR

Bordèu, Teatre del Pont - Decembre de 2025

CONTACTE DIFUSION

Tradethik Productions : https://tradethik.fr/
Mél : https://tradethik.fr/contact/ 
vignette_grrrrr.jpg
Cie Sylex
Sylvie Balestra

PRESENTACION

Solo-rituel : creacion coregrafic
Tre 3 ans


Brusiments de plumas, fregadisses de pèls e forraduras mormolhantas… Al centre d'un cercle de las figuras estranhas apareisson. Sola en scèna, la dançaira Sylvie Balestra convida los mai pichons a un coquin de ritual, una dança entrainanta dins la quala incarna un fabulós bestiari. Inspirada per una molonada de danças del mond (indiana, occitana, africana…), nos transpòrta dins un univèrs doç e plen de magia poblat de creaturas extraordinàrias.
Tigre, aucèl o encara caval… Figuras ibridas e animals fantastics prenon vida cadun son torn gràcias a un impressionant costum fach de pel, de lanas e de teissuts.

Al son de ritmes entrainants, nosautres aquí emportats per aquela dança poderosa, ancestrala e comunicativa. Un viatge gaujós e salvatge !

A l'entorn de la creacion :
Descobrir lo dorsièr complèt de presentacion : AQUI
Possibilitat de propausar de talhièrs en ligam


EQUIPA ARTISTICA

1 artista al platèu
Dança e coregrafia Sylvie Balestra
Dançaira en alternança Aude Le Bihan
Agach exterior Cyrielle Bloy
Costumièra Lucie Hannequin
Compositor David Cabiac
Creator lums Eric Blosse
Accompanhament e desvolopament Vanessa Vallée

FICHA TECNICA

Sus demanda alprès de la companhiá


DATAS PASSADAS E A VENIR

+ de dates :  
L'empreinte - scène conventionnée de Tulle : janvier 2026

CONTACTE DIFUSION

Cie le Sylex
Siège social
LA MONERIE
24310 PAUSSAC-ET-SAINT-VIVIEN

Site internet : https://sylex.fr/
vignette_61392.jpg
Lagarda, Andrieu
Andrieu Lagarda, de longas annadas regent e conselhièr pedagogic d’occitan, ofrís als legidors una garba de devinalhas, espigas que ne demandan qu’a madurar e germenar per far viure la lenga occitana. 215 devinalhas en edicion bilingüa occitan/francés, index, repertòri tematic e endicas bibliograficas.
vignette_reneisidore.jpg
Compagnie Latituds
Lionel Ales
Mathieu Pignol

PRESENTACION

Contes teatralizats en musica
Tot public a partir de 8 ans

René Isidore Besqueut, personnage rondouillard à la faconde enthousiaste, conteur gourmand et passionné, s’empare de trois histoires merveilleuses et fantastiques, tirées du Trésor des contes de l’écrivain auvergnat Henri Pourrat.
L’ogre et son métayer, Les deux bossus et La queue du diable sont à l’affiche.
Ces contes mémorables célèbrent l’esprit, la sagesse et les drôleries du petit peuple, celui des opprimés, celui des poches vides, celui des gens de peu et de rien qui d’un bâton, d’une marmite ou d’une chanson font les ressorts de leur salut et les clefs de leur fortune.
Aux espiègleries du conteur, le musicien Firmin Depieds vient apporter les mélodies et atmosphères dont il a le secret. Jouant tour à tour de la vielle à roue, du violon et de la mandoline, sa musique accompagne, dialogue et enlève avec éclat les histoires.
René Isidore raconte… et c’est le souffle des veillées d’antan qui se lève, du concentré de théâtre bouillonnant de facéties, qui se donne sans chiqué ni parcimonie.

A l'entorn de la creacion 
Descobrir la creacion - libret de presentacion AQUI
Qualques fotografias sul site de la ciá : AQUI

EQUIPA ARTISTICA

Dos artistas al platèu 
Adaptacion e interpretacion - Lionel ALES
Musicas tradicionalas, composicions e interpretacions - Mathieu PIGNOL

Contes : Henri POURRAT (L'intégrale du «TrÉSOR DES CONTES» est disponible en deux volumes aux éditions Omnibus / 2009) 
Mesa en espaci e direccion de comedian - Marie AUBERT
Fotografias - Jacques GRIMAUD
Produccion - Cie Latituds 


FICHE TECHNIQUE

Le spectacle peut être donné en une, deux ou trois parties. Chaque histoire pouvant être racontée indépendamment des autres. Il se présente aussi bien en intérieur qu’en extérieur, en fixe ou en déambulation, entre les mets d’un repas ou en simple représentation.

Espace minimum : 2,50 mètres (ouverture) / 2 mètres (profondeur)
Estrade et matériel technique son/lumière fournis par la compagnie.
Jauge manximale : 100 personnes

DATES PASSÉES ET À VENIR 

-

CONTACT DIFFUSION 

LATITUDS - THÉATRE ET PÉRÉGRINATIONS
Montée de la Crouzette
43000 Polignac (Velay-France)
07 68 66 69 68
vignette_61367.jpg
Marie-Hélène Bonafé
Franck Tenaille
Dins la continuitat d'una ja rica colleccion ont retrobam, entre autres, Max Rouquette, André Benedetto o Jan dau Melhau, las edicions Domens propausaràn al mes d'octòbre que ven un seten numèro d'Auteurs en scène : théâtres d'oc... et d'ailleurs, dedicat a Claudí Alranq, cridaire public n°1.
Conversacion, morcèls causits e retraits, inedits o recampats aquí, signats de la pluma de Marie-Hélène Bonafé, Franck Tenaille, Rotland Pecot... dessenhan lo retrait mosaïc de Claudí Alranq.
On i (re)descobrirà l'òme de teatre tan coma comedian o autor, notadament al sen del  Teatre de la Carrièra, que coma contaire, cercaire...
sus 115