Explorar los documents (5750 total)

vignette_57801.jpg
Latry, Guy
Né et mort à Labouheyre, Félix Arnaudin (1844-1921) consacra sa vie à sauver de l’oubli la mémoire de la Grande-Lande.

Ce pays, profondément bouleversé par la loi de 1857 qui déstabilise – en généralisant la plantation en pins et l’assainissement des landes humides – une société basée depuis longtemps sur une économie sylvo-agro-pastorale, subit en quelques années une véritable révolution.

Folkloriste, ethnologue, linguiste, historien, écrivain, photographe, Arnaudin fut tout cela à la fois, sacrifiant à son projet obsessionnel sa vie personnelle et sociale.

De cet homme quasiment sans histoire – n’ayant jamais quitté son lieu de naissance –, que le sentiment d’exclusion et le déclassement social, une passion amoureuse « illégitime » et une timidité maladive ont voué entièrement au travail et à un sentiment permanent de l’échec, Guy Latry nous propose ici « Une vie ».

Très partiellement publiés du vivant d’Arnaudin, et laissés en dépôt pour les générations futures, des milliers de feuillets et de plaques photographiques ont fait après sa mort l’objet de nombreuses parutions, notamment des Œuvres complètes, auxquelles ce livre se réfère constamment.
vignette_57800.jpg
Gairal, Sèrgi
Amassar de reponchons, los aprestar amb d’uòus, de carnons, en ensalada… puèi los saborejar es pas res d’excepcional, levat per Sèrgi Gairal dins son vint-e-unen obratge, un roman original, plen d’interrogacions e de suspresas. Aicí, en mai de son ròtle alimentari acostumat, lo reponchon ne jòga un autre que demòra una enigma fins a la darrièira linha, un scenari incredible, pièger que dins una enquèsta policièira. Una sietada de reponchons a tastar sens estar mai e sens moderacion !
vignette_57799.jpg
Romieu, Maurice
Presentacion de tres tèxtes recuelhuts au cors deu sègle XIXau a Areta en Varetons, a Arbiost e Varètja en Lavedan. Per estar profanes, qu'èran cantats com planhs lo Dijaus sent au parat de las ceremonias organizadas en las glèisas. Cada episòdi qu'ei completat dab fòtos de la produccion artistica inspirada per la Passion: frescas, pintruras muraus, baishs relhèus, estatuas de glèisas de las vilas e deus vilatges pirenencs.
vignette_57798.jpg
Monneau, Edouard
Cette histoire, du temps où les bêtes parlaient, nous dit comment une petite fourmi vint à bout d'un géant sanguinaire, comment un oiseau de proie porta sur son dos une fille légère et comment un lion se promenait dans un bois, la tête en l'air... Nous voilà dans la pure tradition des contes universels et des aventures où passé et présent se côtoient. La Montagne bleue d'Édouard Monneau nous transporte dans des lieux magiques où l'amitié avec les animaux sauvages donne au héros la force de vaincre le Prince géant et de sauver Barbara, grâce au pouvoir de voler, griffer et d'être aussi petit et courageux que les merveilleuses fourmis.
vignette_57797.jpg
Sillitoe, Alan
Frejabisa, Miquèl. Trad.
Una revirada en occitan lengadocian de la novèla La solitude du coureur de fond descrivent la transformacion d’un invidú fàcia a son destin. Adaptada al cinemà puèi al teatre, l’accion se desenrotla al còr de la Granda-Bretanha e visa a atirar l’atencion sus las condicions quotidianas de la classa obrièra.
vignette_arsene.jpg
LE BALUCHE DE MR LARSENE ET SES COMPLICES

PRESENTACION

Dançaire o pas, de 7 a 97 ans, sèm sulpic embarcat per l'atmosfèra calorosa e insolita d'aquel balèti. De naut de son joc, causit per l'escasença (balcon, fenèstra, arbre, veitura, empont), lo DJ, mr Larsene, intriga lo passant. Atrait per las garlandas de lum, de cravatas mirgalhadas e de sostens multicolors, lo public apròcha, s'ataula, comanda un gòt e los primièrs dançaires tardan pas a ganhar la pista. 
Mr Larsene lor distilha amb virtuositat, un coctèl musical de primièra causida, inspirat pels estils de dança los mai notables de las annadas 1930 a 1970 : chacha, valse, java, tango, madison, swing, sirtaki, polja, tradicionals josieu, roman, occitan, mambo, calypso, twist, rok, boogaloo, soul music. 
Sus la pista de dança, un embolhaire complici, que s'es fondut dins la carn de personatges singulars de l'univèrs dels balètis, se mescla al public e provoca d'interludis comics e inabituals (coregrafias, comedias). Los pès batan la mesura, las raubas viran, las caran s'esclairan, la nuèit serà polida... 

FICHA TECNICA

- Durada 2o
- Audiéncia 600 personas e mai, tot public
- Luòcs : Exterior e interior et intérieur
- Talha de l'espaci demandat (pista + scèna) : Nautor 5m, Largor 12m, longor 12m
- Montarge : 3o
- Desmontatge : 1 a 2o maximum
- Especeficitats : Autonòmia en son, lum, scenografia. Estructura autoportada, aucune pince au sol.
- Equipa en virada : 7 personas.

Tot lo detalh en linha  

CONTACTE DIFUSION 

Compagnie 1 RIEN EXTRA ORDINAIRE
06 37 85 43 84 /  1rienextraordinaire@gmail.com
vignette_bidosa.jpg
Jean Weber
Pierre Olhagaray
Gilbert Lataillade

PRESENTACION 

« Dels Arbailles a l'Adour, pren vida e morís la Bidosa al long cors que suscita l'enveja. Meses en votz, meses en sons, qualques contes extraits d'un trabalh collectiu e obratge inedit de Bidache Culture. En francés, en gascon, en basc a l'unisson. Un viatge dins lo temps, mas tanben lo present, dins lo nòstre imaginari, immergit o conscient. 
D'artistas complices, de passaires, nos esbalausiràn !»
Adaptacion teatrala en francés, basc e gascon-occitan dels contes charnègos « Au briu de la Bidosa » en cò de las edicions Bidache Culture. 

EQUIPA ARTISTICA


Autor : : Jean Weber, Pierre Olhagaray e Gilbert Lataillade
Mesa en scèna : Hervé Estebeteguy
Jòc : Frédéric Handy e Oihan Indart 

FICHA TECNICA 

Lengas : francés-basc-occitan (sustitrat)
Tot public a partir de 8 ans. 
Durada : 45 minutas. 

CONTACTE DIFUSION

Cie Hecho en Casa  - https://www.cie-hechoencasa.com/
Contacte : Jean-Yves Ostro : 06.79.15.13.52.
vignette_MalikaVerlaguet-1.jpg
Malika Verlaguet
Frédo Mascaro

PRESENTACION

De contes ont la part bèla es faita a las bèstias...
Los salvatges que corron, 
Las dolças que ronronan,
Las misteriosas que vesem pas jamai,
Las que galòpan, las que s'escondon, las que dançan, las que s'aprivan, que careçam, las que parlan, las que se podèm pas rasejar e las que de devèm oblidar, las que se desvina l'arma, las que se crenhèm. E las que s'amatan al nòstre sen. 

De contes que rendon omenatge al buf qu'anima los èssers vius, a la vida, tot simplament !
 

FICHA TECNICA

Tot public a partir de 6 ans
Durada : 1h10
Possibilitat d'adaptar aquels espectacles per de baladas contadas e d'aperitius-conte. Possibilitat tanben de los jogar en occitan tot. 

CONTACTE DIFUSION

Agence Sirventés. 
conte.rue@sirventes.com
vignette_justinhur.jpg
René Huré
Inspirat dels "Récits de Transhumance" de Roger Lagrave,

PRESENTACION

Es a la fin de cada prima, quand l'aiga e l'èrba començon a mancar dins las garrigas de Gard e d'Erau, e sus los primièrs contrafòrts de Cevenas meridionalas, que los pastres se preparan de menar lors fedas suls pasturals de la montanha.
Mesclant lo conte, lo cant còral e lo teatre, aquel espectacle se vòl lo testimòni de la riquesa de vida e de pensada d'aqueles òmes, a l'encòp d'un autre atge e de totjorn, que son los pastres de la transumància. 
Justin es l'un d'eles, plen d'un dever ancestral mas umil dabans de Maire natura. Son istòria fairà naisser dins l'esperit de la màger part d'entre nos, l'imatge folclòric del menaire de tropèls, vestit de sa capa de bura. Mas al-delà de sa vision passadista, lo còr dels pastres rapelarà que, levat s'es en margina de la nòstra civilizacion urbana, aquel monde d'una riqueza excepcionala a totjorn sa plaça dins la nòstra societat mercés a son apòrt cultural, tant dins lo biais de faiçonar lo paisatge cevenòl que dins l'entreten del mitan rural. 
Aqueles temps de connivéncia nos permetant d'entreveire un avenidor ont l'òme, associant saber-faire e saber-viure, retrobarà son umanitat. 

EQUIPA ARTISTICA

Adaptacion e mesa en scèna e interpretacion :  René Huré

FICHA TECNICA 

Dimension de l'espaci scenic adaptabla a cada luòc atal dedins coma defòra.
Alimentacion electrica  :  220 volts  /  16 amp (eventualament).
 
Delai de mesa a disposicion de la sala  :  minimum 2h abans l'espectacle

CONTACTE DIFUSION 

René Huré   Les Pastrous   30960  Les Mages
Tèl  :  04 66 25 81 49 / Corrièl  :  rene.hure@wanadoo.fr
vignette_dechezmoiachezmoi.jpg

PRESENTACION

Contes / umor
A partir de 9 ans

« Bah, tu sais », me dich Alberta,« à Toulouse, y a déjà la moitié de l’Aveyron. L’autre moitié est à Paris ». Per son espectacle novèl, Florant Mercadier fach lo raconte d'una odissèa : la d'un jove avaironés que desbarca de la campanha dins la granda vila de Tolosa. Amb son ironia e sa tendresa, mesclant contes e anecdòtas, conta en musica e amb umor son viatge grand : lo de son imaginari, nascut d'aquel encontre entre dos mondes e doas lengas. Mas, per l'escasença, rend omenatge (e son melhor de lor vivent ) a sos mèstres contaires : son paire, Padena, Joan Bodon, Joan-Loís Courtial, Alberte Forestier, Paul Bony e tant d'autres...  Alberte Forestier, Paul Bony et bien d’autres...

Nòta d'intencion : 

Totes los que son partits seguir d'estudis dins una granda villa coneisson lo ritual del tren del dimenge de de ser. Mon espectacle comença amb aquel : lo desconegut, la maleta, la crenta e l'enveja mescladas, los prejutjats dins un sens coma dins un autre... Brèu, tot çò que cal per faire une bona istòria ! Aquel espectacle, es aquela rencontra amb mon primièr canicha e la dòmna que lo passejava, tant luènh de las mametas sus lors bancs e de cans de caçaires  (ten, aqueles, tanben, ne caldrà parlar !) Es l'idèa que la frasa "demòri pas luènh" es fòrça relativa segon qu'avètz lo mètro o de tropèls de vacas sul camin... Es de descobrir que lo rugby de mon villatge et lo de Tolosa, an pas res de veire. E mai, es mesclar tot aquò amb los que lo trabalh artistic marquèt mon imaginari, que me ne soi inspirat e, amb lor aimabla permission a totas e totes, lor rendre omenatge, que sián coneguts o pas del public grand. E puèi, lo faire de lor vivent per la majoritat, istòria qu'aquò sentissiá pas la naftalina.. Es contar lors istòrias, cantar lors cansons de ma faiçon e tornar amb lors òbras, tota la jòia e lo pantai que n'ai recebut. Es per fin, rendre un pauc justícia a aquelas pretendudas elitas intellectualas que lor mesprés per aquela cultura occitana e paisana qu'es la mieuna, m'es totjorn estat insuportable. 


A l'entorn de la creacion : 
Descobrir la creacion per un extrait vidèo : AQUI

EQUIPA ARTISTICA

Florant Mercadier - contaire

FICHA TECNICA 

Pichon mòbilier de preveire (cadièra, escabèl o tauleta...)
• Proximitat amb lo public
• Scèna pauc surelevada (30 ou 40 cm), nautor maximala de 50 cm (per sala sens gradins), si que non al nivèl del public. Minimum : 4x5m, nautor 3 m.
• Si sonorizacion indispensabla, micrò-cravata (segon la talha de la salla) ou micrò-casque.
• Fons de scèna sorne (negre ideal, ...)
• Dos projectors de cada costat o 2 lampas alogènas (environ 300W )
• Salla equipada de gradins : environ 450 personas
• Salla sens gradins : environ 150 a 200 personas

DATAS PASSADAS E A VENIR

Toulouse (Théâtre du Grand Rond, Théâtre du Fil à Plomb) • Festival « Coquelicontes » (87) • « Festival des Bastides » (Villefranche de Rouergue) • Festival « Contes en campagne » (66) • Carmaux (81) • Balma (31) • Festival « L’Estivada » (Rodez) • « Festen’Oc » (Saurat) • « Festival du conte » (Sarlat) • Festival « Las Rapatonadas » (15) • Festival de contes de Béziers (34)

CONTACTE DIFUSION

Sirventes : 06 60 50 53 83 / conte.rue@sirventes.com  Site internet : http://www.sirventes.com
sus 575