Explorar los documents (5743 total)

vignette_casting.jpg
Sandra Juan, CIRDOC - Institut occitan de cultura
CASTING DESTINÉ AUX COMÉDIEN.NE.S PROFESSIONNEL.LE.S

Pour les besoins du tournage de leur prochain projet en occitan, L'empreinte extraterrestre, la Cie Lilo, L.L. Films et le PNRPL recherchent les trois profils suivants : 
  • 1 comédienne de 20 à 25 ans (Rôle de la jeune stagiaire au musée de la Météorite) 
  • 1 comédien entre 50 à 60 ans (Rôle du Scientifique au musée de la météorite) Pré-requis : parler occitan ou être capable d’apprendre par cœur un texte dans une autre langue 
  • 1 comédienne entre 30 et 60 ans, afro-américaine- Rôle de la scientifique installée à New York 
Pré-requis : parler américain ou anglais couramment. 

INFORMATIONS PRATIQUES 

Tournage du 15 au 17 octobre 2020 à Rochechouart en Haute-Vienne (87) 
Prestation rémunérée 
Pour postuler, envoyez coordonnées complètes et photos (CV PDF et bandes démo pour les comédiens pros) par email avant le 13 septembre à Laurent Labadie : 
compagnie.lilo@gmail.com 
(Préciser dans l’objet du mail le rôle auquel vous postulez)

CONTACTS :
COMPAGNIE LILO
 Site internet : compagnie-lilo.fr
Courriel : compagnie.lilo@gmail.com
Téléphones
- 05.53.03.52.17 (mardi - jeudi - vendredi)
- 06.38.80.03.56

Adresse postale
Le château deuxième étage
Place du général de Gaulle
24350 Mensignac
vignette_23077.jpg
Bodon, Joan
Un dels grands romans de Joan Bodon.
Se sap malaut d’un cancèr, a fugit son mond familièr, e arriba per azard a Clarmont d’Auvèrnha. Per de qué pas i passar sos darrièrs jorns ? 
Existís una traduccion francesa del libre d’Alem Surre Garcia Le livre des grands jours, disponibla dens la colleccion Passatge.
vignette_23075.jpg
Unamuno, Miguel de
Blasco, Joaquim
Miguel de Unamuno es un escrivan màger de la literatura en lenga espanhòla.
L’ateïsme catolic es una cresença segon la quala la cultura, las tradicions, los rituals e las nòrmas del catolicisme devon èsser acceptats e seguits, mas dins lo qual l’existéncia de Dieu es regetada.
Es aquela « filosofia » qu’es illustrada pel roman San Manuel lo Bon, Martir (1930).
vignette_23074.jpg
Ostau d’edicion de l’Institut d’Estudis Occitans, que lo son sieti sociau es basat a Tolosa. Desempuish 50 ans, qu’edita libes en occitan e sus la lenga e la cultura occitanas, dedicats a l’ensemble de la poblacion e participa, atau, a la socializacion de la lenga.
vignette_23073.jpg
Delbès, Géraud
En aqueth obratge, descobritz mei de 150 mots, expressions e autas curiositats d’origina occitana. Daubuns que son utilizats dens lo francés entenut dens l’ensemble deu parçan lingüistic occitan : la cagne, boudu, escagasser, bufadou… Mei qu'aquò, d’autes mots qui vienen de l’occitan que son passats dens lo francés emplegat dens l’Exagòne : pétanque, castagne, bidasse, gnaque… Tots aqueths mots que hèn partida de la nosta vita vitanta. Mei o mensh, que parlatz déjà occitan shens vse n’apercéber !
Retrobatz mots mes tanben toponimes e mei qu’aquò patronimes d’origina occitana.
L’occitan n’ei donc pas ua lenga deu passat. Qu’ei hòrt presenta e de mei capabla de s’adaptar a l’evolucion de la nosta societat. Aqueth libe que presenta tanben neologismes : quin se ditz en occitan un selfie, une trottinette o une tablette numérique ? Responsa assegurada en aqueth libe qui s’adreça a tots : que parletz occitan o non, que demoretz en País d’òc o non, qu’auretz tot lo plaser de descobrir o tornar descobrir los mots qui vienen d’aquera beròja lenga d’òc.
vignette_23072.jpg
Kamakine, Paulina
Qu'ei un libe bilingüe (e trilingüe - italian - per la partida Valadas Occitanas) qui presenta poesias de 36 poetessas e cançonairas d'òc, contemporanèas, de tots los parçans (Auvernha, Gasconha, Lengadòc, Limosin, Provença, Valadas Occitanas). Lo libe que muisha l'espiar de las hemnas d'òc suu país, sus la familha, sus l'amor e la vita de uei. Las expressions, los estiles, las sensibilitats que van de la tendressa a la malícia. Quina diversitat! Quina creativitat! E quina riquessa!

Las autoras: ADRIANA ABELLO - LUCIA ABELLO - SORETA ALLARD – LOU PETÌT AUSÈTH - MARILENA BELTRAMO - SILVIA BERGER - MAGALÍ BIZOT DARGENT - BENEDICTA BONNET – NADINA BORGÉS - TERÈSA CANET - ESTELLO CECCARINI – CECILA CHAPDUELH - AMY CROS - DANIELA DAO ORMENA – DOMENJA DECAMPS - FRANCESCA DUDÒNHON - TÒNI ESCALA – DANIÈLA ESTÈBE HOURSIANGOU - MAYO FEUGAS - GENEVIÈVA GALLEGO - TIZIANA GALLIAN - JOSÍ GUILHÒT - CATERINA GIUSIANO - LISA GRÒS - NICÒLA LAPORTE - AURELIÀ LASSACA – SARA LAURENÇ ZURAWCZAK - EMILIANA LAVIGNE - OLGA MARTINO - MARINETA MAZOYER - BRIGITA MIREMONT ORAZIO – TRESIÀ PAMBRUN - TIZIANA RAINA - CATERINA RAMONDA – LILIANA ZAND – ZINE
Coordinacion : PAULINA KAMAKINE
Avantdíser : ANNA-PÈIRE DARRÉES
vignette_23069.jpg
Delibes, Miguel
Carles, Sèrgi (Trad.)
Dins una escritura viva, ritmada, fòrta, que nos tòca al còr, Miguel Delibes, grand romancièr espanhòl del sègle XXen, nos balha amb Los sants innocents un cap d’òbra vertadièr. Dins lo campèstre d’Estremadura, al temps dels grands proprietaris, mèstres e vailets vivon dins de mondes plan desparièrs. Los paures, estacats a la tèrra, enduran, cada jorn, someses a la volontat del mèstre. Mas, dins aquel monde, s’i encontra tanben d’innocents que la sauvatgina esmòu. Aital es amb Azarías que sap parlar als aucèls e los aprivada : don estranh que serà lo nos del drama final d’aqueste raconte realista e poetic.

Revirat de l’espanhòl per Sèrgi Carles.

Amb un lexic occitan-francés.
vignette_totemic.jpg
Fédération Totemic
Premier Café totémique - lo 19/09/2020
Café le Globe - 18 rue de la République à Bouzigues
Thème : « Musique et Totems »

PRÉSENTATION 

Le proverbe dit « Sens sa musica, lo totem n’a ni nica ni nhaca ».
Nous serons heureux de partager avec vous une discussion chaleureuse autour de questions centrales dans nos pratiques festives et rituelles :
- Par quelle musique le totem est-il entraîné ?    
- Existe-t-il une ou des musiques “totémiques” ?      
- D’où viennent-elles ?        
- Pourquoi et comment les joue-t-on ?          
- Comment trouver la musique de son totem ?...
Nous vous convions à : 
 * venir discuter et témoigner de la diversité des pratiques musicales au sein du monde totémique ;
 * faire part de vos expériences de création, de formation, de réalisation, de transmission... ;
* aider les nouveaux totems à penser et réaliser leur musique ;
* imaginer ensemble un embellissement de nos pratiques musicales ;
* réfléchir aux moyens de définir et de valoriser les musiques totémiques auprès des institutions formatrices de musiciens...
Ce sera également l'occasion de vous présenter de vive voix les orientations que le bureau de la Fédération souhaite prendre pour l'année à venir, d'en discuter, d'en imaginer ensemble les contours, la mise en œuvre ...


Au programme de la soirée :
> 19h : Accueil et verre de bienvenue
> 19h30 : Café Totemic : rencontre - discussion collective
> 21h30 : Pause repas
> et, à partir de 22h : « après » musical avec les musiciens présents … et munis d’un instrument !   
la Fédération TOTEMIC offrira le verre de bienvenue aux participants. Une assiette repas et un verre de vin seront proposés gracieusement, Toutes les autres consommations seront au bénéfice du Café le Globe.
Pour organiser dans les meilleures conditions possibles l'accueil de chacun et la confection des repas nous vous remercions de bien vouloir réserver cette soirée, avant le lundi 14 septembre 2020,en nous envoyant un message à :  federation.totemic@gmail.com en précisant le nombre de personnes présentes et le nombre de repas à prévoir.
ÉVIDEMMENT, il sera de la responsabilité de toutes et tous de respecter les consignes sanitaires en vigueur ce jour-là ...
unnamed.jpg
Espace Gibert, Lézignan-Corbières

PRÉSENTATION




Avec cette exposition, qui emprunte son titre à l’un des textes fondateurs de l’œuvre de Max Rouquette, Georges Souche rend hommage à l’écrivain avec qui il publia plusieurs ouvrages entre 1995 et 2003. Une façon de marquer, au moment de la création de l'exposition, le 10e anniversaire de la disparition de l'auteur en juin 2005.

Garrigue secrète, graminées jaillissant de l’ombre, jardins abandonnés et sources mystérieuses… le photographe nous entraîne au cœur des territoires intimes du pays de l’enfance.


INFORMATIONS PRATIQUES

Exposition présentée du 4/09 au 02/10 à l'espace Gibert de Lézignan-Corbières. 
En partenariat avec l'IEO-Aude

Informations : 04 68 27 30 32
goudoulin.jpg
Ostal d'Occitània

PRÉSENTATION

Animée par Daniel Rigaud, archiviste aux Archives départementales de la Haute-Garonne, cette conférence sera l'occasion de se plonger dans la vie et l'oeuvre de cet artiste du début du 17e siècle, natif de Toulouse. Ardent défenseur de la langue d'Oc, poète de génie, Goudouli a marqué son époque notamment avec la publication de son Ramelet Moundi.
Parfois oublié, souvent redécouvert, Goudouli est pourtant une figure essentielle de notre patrimoine local, toulousain et occitan.

INFORMATIONS PRATIQUES

Ostal d'Occitània - 11 rue Malcousinat. 
Tél : 05 61 22 13 31 / www.ostaldoccitania.net 

sus 575