Explorar los documents (998 total)

01_Mapa-d-eime_Del-dessenh-contat-al-texte-liure_VT.pdf
Valeria Teoulet
Projècte PEE amb APRENE : projècte de recèrcas menat dins l'encastre de l'annada de professor de las escòlas estagiària (PEE).
Dintra dins una mira collectiva per fin d’ajudar en balhar ressorgas als regents de cicle 1, cicle 2 e cicle 3 a prepaus de la mesa en òbra del dessenh contat e del tèxte liure. Es tanben a posita sus la plataforma ESTELUM.

Introduccion

Desiri inscriure mon trabalh d’ongan dins la seguida de la cèrca que faguèri pel Master MEEF. Vai coma aquò que causissi de trabalhar sus la seguida «naturala» del dessenh contat qu’es lo tèxte liure.
Animada per una volontat que Celestin Freinet aital diguèt : « Lo tèxte liure càmbia l’ambient de la classa, en mudar notadament los rapòrts amb los educators qu’aprenon atal concretament a considerar en l’enfant non pas l’escolan tala coma l’escolastica n’aviá pintrat lo prototipe artificial, mas la valor egrègia de la flor qu’es a espelir e que ne devèm sonhar la fructificacion ».
1
Mon objectiu es d’establir lo mai clar e linde que la pratica del tèxte libre, e sas diferentas espleitacions per metre en òbra l’estudi de la lenga, es una aisina que balha de sens als aprendissatges e permet a l’escolan de venir escrivan. Amira resumida i a gaireben un sègle aital pel Freinet « l’expression liura es una conquista naturala de la lenga per la vida».
2
Trobaretz documents tales coma fichas menairas, fichas escolans, espèras de fin de cicle, bibliografia, ficha d’estudi de la lenga, eca. Son eissuts de ma practica, de mas lecturas e de mas soscadissas. Son de questionar, completar, s’apoderar, melhorar, adaptar...
Teni de grand mercejar las regentas que m’aculhiguèron dins la lor classa ongan e lo grop departamental ICEM Freinet31 per lor acuèlh, lor escota, lor partatge, lor questionament de contunh e lors conselhs.

Valeria Téoulet


1. FREINET Célestin , Brochures d’Éducation Nouvelle Populaire,n°25, Le texte libre, janvier 1947
2. FREINET Célestin , Brochures d’Éducation Nouvelle Populaire, n°2, Grammaire française en quatre pages, octobre 1937
vignette_56058.jpg
Ech-Adour, Pierre
Après Lagune - Archipel de Thau, primé en 2018 per les Gourmets des lettres (Académie des jeux floraux de Tolosa), l’IEO 34 publie en édition bilingue français-occitan, avec une traduction de Florian Vernet, Il fut soir il fut matin - Foguèt ser, foguèt matin aux accents de lumière et mèche de vent vers un inaccessible infini. Une aventure poétique en l’instant suspendue -incarnée dans les lieux familiers ou lointains, dans l’histoire proche des cultures et des sensibilités de la Méditerranée.

Pierre Ech-Ardour réside à Sète. Par la recherche d’une dense parole poétique, tissée en un vocable immuable, il interroge le coeur du monde. En son rapport intime aux lettres, sa poésie « tours de mots », où interfèrent extrinsèques lumières et clartés profondes, incarne la parole d’une utopie propice à l’approche des sources. Illustrations: encres de Chantal Giraud Cauchy
vignette_56031.jpg
Reedicion de l’obratge parescut en 2012 a las edicions Lo chamin de sent Jaume.

« Dinc a non i a guaire, Marcela Delpastre que regnava shens partatge sus l’etnologia lemosina (Lemosin entenut au sens un chic forçat d’airau dialectau), dab tant e tant d’estudis sus tots los subjèctes e aquera soma qui pensavan insuperabla, Le tombeau des ancêtres, parescuda en fulheton dens la revista Lemouzi e represa en volume a Payot en 1997. La colleccion « De temps pacan » de las edicions Lo Chamin de Sent Jaume qu’èra d’aulhors estada creada entad era, e los prumèrs dus títols que l’èran consacrats.
D’ara enlà, que son dus. Solide, que coneishèn dejà a Michèu Chapduelh per las soas publicacions suus arreproèrs e mimologismes, mes lo present obratge qu’ei d’un aute endom. Los vint un capítols de J’ai refermé mon couteau, qui balhan ua vista d’ensemble de la cultura tradicionau d’aqueth país, quan seré d’ua faiçon e sus un ton hòrt diferents, que son lo complement indispensable deu Tombeau. E aquò shens ac paréisher, dab quauquarren de bonifaci que’s poderé díser, com en un entertien particular, com se parla au còrn de la taula, au cot deu huec.
A ua generacion de distància, Marcela Delpastre e Michèu Chapduelh qu’an en comun un airau d’enquèsta limitat au lor environament immediat, la coneishença intima de las causas dont parlan, l’intuicion de tot çò qui pòrtan e significan. Qu’an de mei ua qualitat inapreciabla : qu’obreishen un sarròt de pòrtas, jamei ne las vse barran au nas.
Sonque lo cotèth que serà barrat, lo de Nontronh, lo de la metafòra.
Dinc au repaish qui vien... » - IÈO-Novelum

Tà'n saber mei
vignette_56030.jpg
Grégory Jolivet
Grégory Jolivet, gran mèste de la sonsaina, que bota ací la soa immensa mestria tecnica, melodica e ritmica au servici deu repertòri tradicionau de la soa tèrra mairana, lo Berric. - AEPEM

« Un viatge peu Berric de la mea enfança, la tòca que i ei de retrobar, e de prepausar, daubuns tròç qui m’agradan, qui n’èi pas jamei jogat o qui son chic coneguts. (…) Qu’èi causit melodias de diferents parçans geografics : Sancerre, La Borne, Mehun-sur-Yèvre, Vierzon, Allogny, Asnières, Fussy, Essaudun e Chasteurós, la mea vila d’adopcion. Per l’estille, que’m soi inspirat de grans tocadors de sonsaina berrigauds com Laurent Bitaud, Georges Simon, Jean-Claude Laporte. Qu’èi utilizat collèctas, recuelhs de particions (…). Que dèishi entad aquesta escadença las meas granas sonsainas dab clavèr perlongat e que tòqui dab plaser sus la mea sonsaina en re alto, acordatge pròche deu son de Georges Simon e sus ua magnifica sonsaina barròca en sòl/dò... » - Extrèit deu liberet

Tà'n saber mei
vignette_56018.jpg
Après des décennies de travail assidu sur les terrains du Massif Central, espace immense et polymorphe, un groupe de chercheurs-musiciens-passeurs s’est attaché à publier ce livre. Un « ouvrage-somme », en quelque sorte, dont l’objectif est de proposer une synthèse des connaissances et des hypothèses sur les musiques traditionnelles de ce territoire.

Sont inclus dans cet ouvrage collectif non seulement la musique, mais aussi la danse, le chant et la langue. La volonté des initiateurs du projet, du directeur éditorial, des auteurs ou contributeurs, est de proposer aux lecteurs des analyses et des témoignages donnant à comprendre les raisons qui animèrent durant plus de quarante ans les collecteurs des années 1970. Pourquoi privilégier cette période particulière, s’interrogera-t-on ? Parce que les années 1970-1980 furent un moment charnière entre les générations des anciens musiciens jouant de routine, détenteurs des savoirs de leurs prédécesseurs, et la génération des jeunes collecteurs issus de la ville, de l’université, du mouvement folk ou occitan. Les pages de ce livre abordent cette période essentielle, mais s’efforcent aussi d’en proposer les ancrages historiques, dans les siècles précédents, et d’en observer les continuités contemporaines, par des témoignages et des point de vue diversifiés. Sachant que l’exhaustivité et la réalité de cette aventure humaine ne sont pas traduisibles dans leur ensemble, nous tentons de nous rapprocher de ce qui fut plus une quête qu’une recherche scientifique. Cet ouvrage est présenté avec une mise en page et une iconographie très riches afin d’en faciliter la lecture et la compréhension. Alternent photos anciennes, documentaires, et points de vue journalistiques, regards contemporains, le récit littéraire se doublant d’un récit par l’image.
affichesalinelles21_A3LIGHT.jpg
Association L' Aucèu Libre
Comité des fêtes de Salinelles
CIRDOC - Institut occitan de cultura
M.A.R.P.O.C.
Aprèp una annada de pausa ligada al contèxte internacional, las segondas Rencontres de Salinelles : literaturas e creacions d'Òc actualas, se desrotlaràn los 11, 12 e 13 de junh dins lo vilatjòt de Salinèlas, prèp de Someire (Gard).
Aculhit per la comuna dins l'irangeria e lo pargue del castèl, aquel eveniment es un temps d'escambi e de descobèrta a l'entorn de la literatura en lenga d'Òc, dins una perspectiva dobèrta e viva, que fa lo ligam entre los tèxtes grands de la tradicion literària d'Òc.  

PROGRAMA DEL DIVENDRES 11, DISSABTE 12 E DIMENGE 13 DE JUNH DE 2020
Telecargar lo programa papièr

DIVENDRES 11/06/2021

cap. St Julien : « A l’entorn del roman »

- 20h00

> La religiosité cathare à la lumière des textes originaux (nouvelles traductions). Intervenants : Pilar Jimenez/Anne Brenon. Présentation des textes et causerie avec le public. 

> Lecture de Montségur (extraits) poème de René Nelli. Guy Mathieu  

> Azalaïs, intervention musicale filée au cours de la soirée.

DISSABTE 12/06/2021

Matinada capèla St Julien : « A l’entorn del roman »

- 09h30
> Lectura d'extraits de la Bestio dóu Vaccarès de Jousè d'Arbaud, per Annelyse Chevalier
> Lectura d’extraits de Lo libre dels grands jorns de Joan Bodon, per Joëlle Ginestet

Intermèdi musical

- 10h00 
> Robert Lafont : La Fèsta presentada per Danielle Julien
> Joan Ganhaire : entretens amb Joëlle Ginestet & Dominique Aussenac
> Jean-Claude Forêt : entretens amb Joëlle Ginestet & Dominique Aussenac
> Le roman catalan aujourd’hui : Joan-Lluis Lluis, entreten amb Jean-Yves Casanova

Intermèdi musical

- 12h00 : Projeccion poetica. "La Barca"(Marco Alvarez Novoa) : A.Surre-Garcia e N.Chemoul. Rencontre entre un escrivan occitan e una artista sefarada. 

- 13h-15h Pausa dejunar. Reservacion repais conselhada

Tantossada, Irangeria del castèl :

- 14h30 : Sèsta poetica « Voues de fremo d'aièr e d'uèi », acompanhada per Mona Hilaly, arpista.
Poètas contemporanèas (Cecile Chapduelh, Danielle Julien, Estelle Ceccarini, Pauline Kamakine, Danielle Estèbe Hoursiangou). 

- 16h00 : Contes pels enfants (Jos la pergòla, 01h30) Catarina Ramonda & Claudine Paul

- 16h15-16h45 : Lectura a doas voses : Aurèlia Lassaque e Àngels Gregori Parra, poèta catalan

Performanças poeticas - Capèla Sant Julian

- 17h30-18h15 : Duò poetic e musical, Aurèlia Lassaque e Mariona Sagarra (creacion)

- 18h15-19h00 : Performança musicala e poetica de Rodín Kauffmann et Rosalie Baudry  

Serada festiva - Pargue del castèl

- 19H30 : animacion de l’espaci editors. Actualitats de l’edicion en lenga d’Òc.

- 20h00 : sala dels marronièrs (Taulas redondas professionalas limitadas ) > Les revues d'oc + invités politiques, universitaires et institutionnels

A partir de 20H15 Repais foods trucks + animacion musicala musica d’Òc (CD)

21h00 - Concèrt CORIANDRE

 

PROGRAMA DEL DIMENGE 8 DE NOVEMBRE

« Debats actuals » - Irangeria del castèl

09h30 : Ecologia
La Réserve Naturelle Nationale de Camargue et le Parc Naturel de Camargue, histoires provençales engagées. Annelyse Chevalier
> Le sauvetage des chevaux de Przewalski, une histoire occitano-mongole. Claudia Feh. 
 
11h00 : L'Universitat Occitana d'Estiu. 40 ans que caminam e tenèm totjorn la dralha ! Association MARPOC 
 
11h40 : «Pourquoi parler occitan alors que tout le monde comprend le français ? » Michel Feltin-Palas. 

INFORMACIONS PRATICAS

Durant los dos jorns : Salon du livre d’Oc / Exposition photos d’Alice Traisnel / Bibliotèca efemèra del CIRDÒC - Institut occitan de cultura / Installation vidéo / mini salon du livre d’artiste

Editors, Librariás e Revistas

MARPOC, Credd’O, Édite-moi, Jorn, L’Aucèu libre, Aquò d’Aquí, Òc, Le Félibrige, Li Nouvello de Prouvenço, Letras d’Oc, Papiers coupés, Edition des Monteils...


Informacions : T/ 06 84 90 73 92 / 06 23 53 25 32
Facebook : LesRencontresdeSalinelles
LARZAC-appel d'offre der version dijous.jpg
Sandra Juan, CIRDOC - Institut occitan de cultura

Projècte L’ARTzac - interpretacions graficas :  Résidence de création autour du fonds iconographique de la Mediatèca occitana (CIRDOC, Béziers)

Objet et intentions de l’appel à résidence : Contexte de l’appel à création : « Larzac - 50 ans de mobilisation »

La mobilisation autour du plateau du Larzac a été un événement iconographique majeur conduisant à la production d'affiches aux caractéristiques artistiques remarquables. À l’occasion du cinquantenaire du début du mouvement, le CIRDOC-Institut occitan de cultura proposera à des artistes - plasticiens en résidence de renouveler ce geste créatif et de créer des œuvres à l'inspiration militante dans la droite ligne des slogans iconiques « gardarem la terra », « viure e decidir al pais », « as dreit a la paraula » … en puisant notamment son inspiration dans les collections de l'établissement.

Présentation du fonds d’affiches “Larzac” 

De 1971 à 1981, le plateau du Larzac se trouve au cœur de l’actualité alors que se déroule sur place une lutte de ses habitants face au projet d'extension du camp militaire installé sur ces hauteurs. La lutte paysanne est rapidement rejointe par un large ensemble de mouvements divers, qui prennent fait et cause pour le Larzac : tiers-mondistes,, écologistes, pacifistes, anti-nucléaires... C'est là que s’exprime également un ensemble de revendications autour de la langue et de la culture occitanes, la langue d’oc synthétisant la lutte en cours à travers son slogan « Gardarem lo Larzac ». . En effet, confronté à un projet décidé par le pouvoir central, la mobilisation sur le plateau questionne l'identité des populations locales et accompagne la revendication pour une « dignité culturelle et sociale » des pays occitans. La collection d'affiches réunies au CIRDOC -Institut occitan de cultura, réalisées tout au long de la décennie par les différents comités d'action et collectifs de défense du Larzac, donne un aperçu des slogans en cours durant la lutte, mais aussi de l’inventivité et de la richesse graphique à l’oeuvre au sein des collectifs de l’époque. Ne saber +: Présentation du fonds - projet L'ARTzac

Cahier des charges de la création

Format de la résidence

Cette résidence de création a pour enjeu de favoriser la connaissance et la réutilisation du fonds d’affiches relatives au mouvement du Larzac conservé par le CIRDOC - Institut occitan de cultura. Elle a pour objectif de susciter chez un ensemble d’artistes plasticiens contemporains, la création d’une ou de plusieurs œuvres, chacune faisant intervenir d’une façon ou d’une autre la langue occitane. Durant un mois, quatre artistes se succèderont ainsi dans les locaux de la Mediatèca occitana à raison d’une semaine de résidence chacun, afin de composer une / plusieurs œuvres, selon le style et les méthodes de leur choix. Les œuvres réalisées seront présentées au public à l’issue de ce mois de « relais créatif », le vendredi 29/10 à 18h30 à l’occasion d’un vernissage-rencontre, réunissant l’ensemble des participants. Elles seront exposées ensuite durant un mois (Novembre 2021) dans les locaux de la Mediatèca occitana et pourront éventuellement faire l’objet d’une acquisition par le CIRDOC - Institut occitan de cultura.

Plateau et conditions de création

Mise à disposition d’un espace de travail d’une capacité d’environ 55 m² Supports d’accrochages possibles ; chevalets ; bâches ; matériel de protection.

Candidats

A accès au présent appel à projet tout artiste occitanophone ou non, œuvrant dans le domaine des arts plastiques, sensible à la question de la sauvegarde des langues minorées et intéressé par la matière occitane dans le cadre de sa pratique artistique.

Conditions d’accueil

Engagements du CIRDOC - Institut Occitan de Cultura :

Le CIRDOC - Institut occitan de cultura n’a pas vocation à financer un projet de création au seul titre de son intérêt artistique. Il intervient comme un outil à la disposition de créateurs dont les projets bénéficient par ailleurs de soutiens et de diffuseurs professionnels, et met à leur disposition ses champs de compétence propre : - conseil en documentation, aide au repérage et à l’exploitation de documentation et de ressources patrimoniales œuvrant à la réalisation de la création ; - aide à l’identification et organisation de travail conjoint avec des compétences complémentaires (linguistiques, culturelles, scientifiques, technologiques, économiques ) ; - mise à disposition d’espaces et de matériels ; - conception en coproduction de contenus et de supports de valorisation culturelle en lien avec la création ; - organisation de rencontres avec le public et les programmateurs potentiels dans le cadre d’une programmation « en òbra » (restitution de sortie d’un travail de recherche et création) ; - promotion et diffusion de la création dans le cadre de sa programmation artistique et de la programmation des lieux et événements partenaires ; - promotion de la création dans le cadre de ses outils numériques d’information (site du CIRDOC - Institut occitan de cultura : www.oc-cultura.eu et portail « La Fabrica » dédié à l’actualité de la création occitane fabrica.occitanica.eu ) ; - prise en charge de frais directement liés aux activités de coopération avec le CIRDOC - Institut occitan de cultura (déplacement, hébergement, restauration) ; dans les limites d’une enveloppe restreinte et définie au préalable.

Engagements de l’artiste en Résidence :

De leurs côtés, les artistes participent à la vie de l'établissement et à ses missions de sensibilisation et de médiation à la langue et à la culture occitanes, en proposant un ou plusieurs rendez-vous en direction des équipes et du public local autour d'une création inédite, durant la résidence et/ou à la fin celle-ci : conférence en direction de publics, visites de l’atelier sur inscription, captation de séquences de travail prises sur le vif… Dans le cadre du présent projet de création, l’une des contreparties demandées sera la participation de chaque artiste à une sortie de résidence commune, durant laquelle seront présentées les œuvres créées, ainsi que la démarche de création de chacun. En adéquation avec les spécificités de chaque projet de création, et dans la mesure des compétences et contraintes précitées, les artistes et les équipes du CIRDOC - Institut occitan de cultura collaborent à la mise en place du projet de résidence, détaillé dans une convention d’accueil comprenant : - le détail du projet artistique mis en place par le/les artistes accueillis et faisant l’objet de la résidence artistique, - les cadres d’accueil de la résidence : techniques, documentaires et logistiques - les modalités financières de cet accueil, détaillant notamment les frais pris en charges et dans quelles mesures (nombre de jours, nombres de participants) ; les cachets et rémunérations des artistes et équipes accueillies ne pourront faire l’objet d’un soutien financier ; - la forme adoptée pour la sortie de résidence ; - les engagements respectifs des contractants, notamment des artistes aux regards des supports et matériels mis à disposition ; - les modalités de modification ou de rupture de la coopération avant son terme et de règlement des conflits et litiges éventuels.

Calendrier de la résidence

Mois d’octobre 2021 à raison d’une semaine de résidence /artiste (lundi / vendredi). Sortie de résidence collective le vendredi 29/10/2021 à 18h30.

Budget alloué

Outre la mise à disposition de ses collections, de son expertise, de ses locaux et de matériel informatique, le CIRDOC - Institut occitan de cultura prend en charge les frais de déplacement, de bouche et d’hébergement des artistes accueillis au titre d’une résidence de création ; ne sont pas pris en charge par l'établissement : les rémunérations et cachets artistiques. En raison de la nature du projet de création, une enveloppe maximale de 350 euros sera attribuée à chaque artiste pour l’achat de ces fournitures (sur présentation d’un devis et des justificatifs d’achat).

Barèmes de prise en charge des frais

Repas : 5 euros pour les petits-déjeuners / 5 euros pour les repas de midi [tarif restaurant universitaire] pour les résidences accueillies à la Mediatèca du CIRDOC - Institut occitan de Cultura ; forfait de 17,50 euros par repas le cas échéant / Forfait 17,50 euros pour les repas du soir Hébergements : au réel selon un mode d’hébergement économique et dans la limite maximum d’un forfait de 70€ par nuitée Frais de déplacements : prise en charge à hauteur de 0,20 ct/km + péages sur justificatifs.

Modalités de candidature

Dossier de candidature :

Les artistes devront proposer un dossier comprenant : - Présentation du projet artistique sous la forme d’une note d’intention. - Présentation et parcours de l’artiste et de ses précédentes créations - Courte présentation technique du projet et éléments techniques souhaités. Indication concernant leurs disponibilités sur les semaines du (plusieurs choix possibles / souhaitables) : > lundi 04/10 - vendredi 08/10/2021 > lundi 11/10 - vendredi 15/10/2021 > lundi 18/10 - vendredi 22/10/2021 > lundi 25/10 - vendredi 29/10/2021 - Détail des dépenses envisagées dans le cadre de la résidence.

Envoi de la candidature :

Télécharger le dossier de candidature au format : lARTzac -Appelcreation
Envoi du dossier complet par mail à l’adresse : residence@oc-cultura.eu du 26 mars au 30 avril 2021.
Renseignements : Marion Cornet, responsable département Filmotèca, Iconotèca et Arts visualas m.cornet@oc-cultura.eu / 04.67.11.85.10.
Prendre connaissance de la charte d’accueil des résidences artistiques dans son intégralité : ICI
vignette_55997.jpg
Teyssier, Louis-Casimir (1821-1916)
Lo colonèl Teyssier es plan conegut per sa carrièra militara e la defensa de la vila de Bitche en 1870-71. Mas devenguèt atanben un grand animator de la vida intellectuala d’Albi, quand se retirèt dins sa vila natala en 1880. De 1881 a 1916, foguèt president de la Societat de las Sciéncias, Arts e Bèlas Letras de Tarn. E escriguèt, per la revista de l’associacion, mai de trenta contes e racontes del país albigés. Quinze foguèron editats, en 1913, dins un recuèlh titolat Contes choisis en langue albigeoise.

Lo Centre Cultural Occitan de l’Albigés vos prepausa una version en grafia normalizada de l’ensemble des contes e racontes del colonèl.
vignette_vosesfemnas.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Maison de région de Béziers

PRESENTACION

Inscrivent aquel eveniment dins la continuitat de la Jornada internacionala dels dreits de las femnas e la Quinzena de l'egalitat, la Maison de region de Besièrs e lo CIRDÒC-Institut occitan de cultura vos convidan a un eveniment numeric dedicat a las Voses de femnas occitanas. Un còp non fa pas lei, es a d'òmes, soven autors tanben, qu'avèm fisada la mission de metre en votz e en lum los tèxtes de lors consòrres, escasença de còps per eles coma per nosautres, de los tornar descobrir dins una autra frasejada, un autre apròchi. Pendent aquel eveniment numeric, vos convidaram a descobrir per una serada, tèxtes torn a torn seleccionats en dialòg amb l'autora, fisats per ela o daissats a la liura causida de l'interprèta.

De tèxtes eissits del repertòri de Maëlle Dupon, Anna Regord, Benedicta Bonnet, Danièla Julien, Miquèla Stenta, Lou Petít Ausèth, l'Auceleta o Cardarino ; e legits per Florian Vernet, Domenge Caucat, Christian Andrieu, Joan-Peire KLacomba, Joan-Paul Creissac, Joan-Paul Forêt o Joan-Ives Casanova...

RDV le 19/03 dins l'onglet "Discussion" de l'eveniment sus Facebook (Aquí) per fin d'accedir a las lecturas. Esitetz pas a vos inscriure per ne recebre lo rampèl !

INFORMACIONS PRACTICAS

Lo 19/03 a 18h30.

Eveniment numeric en linha, accessible gratuitement per la pagina Facebook del CIRDÒC - Institut occitan de cultura : Aquí

Un rdv en partenariat amb la Maison de région de Besièrs, propausat dins lo quadre de la Quinzaine de l'égalité
vignette_55972.jpg
Jahan, Annick
Roch, Alan. Trad.
Braç, Mirelha. Trad.
Conte ecologic, 9-12 ans

M’an plantat aicí al mièg d’aquel giratòri ont milierats de veiculs de tota mena se preissan en grand tarabast, en redond, s’agís da’una ronda ? Curiosa ronda ! Sonòra, bronzinanta e que pudís...

Mon exili… aqueste cercle de missanta tèrra ont los òmes vestits de jaune fluò an escampat, d’aquí entr’aquí, unis blòcs de pèira que fan mina de me protegir de las veituras calugas e retenon coma pòdon lo sòl a mas rasigas.
sus 100