Explorar los documents (5743 total)

cogordon.jpg
Djé Balèti
Jérôme Désigaud

PRÉSENTATION  

Spectacle, conférence, atelier, démonstration autour du cougourdon niçois et de toutes ses utilisations. 
La cougourde, ou cougourdon, est une courge non comestible qui a toutes sortes d'usages : premières caisses de résonance des instruments à cordes, cuillères à olives, gourdes, poudrières a fusils de l'armée de 1870.... La plupart de ces objets sont désormais reproduits en plastique, alors que la cougourde est une production biologique et saine ! 

Le cougourdon, c'est aussi toute une pensée, un patrimoine et une musique : des trompes de la vespa, de l'espina du pétadou... Autant d'instruments oubliés, ô combien modernes dans leurs sonorités et surprenants dans leurs formes... 

Les deux conférenciers retracent l'histoire et l'utilisation du cougourdon, de la lutherie à l'agriculture, en passant par la métaphysique... Ils improvisent un concert en démonstration et, selon le public et le projet, invitent à gratter, creuser, travailler soi-même son instrument ou ustensile en cougourdon. 

C'est donc une conférence musicale, carnavalesque, mais aussi agricole, botanique, médicinale, ethnologique, linguistique - puisque l'usage historique de cette cucurbitacée est lié à la langue occitane et aux chants traditionnels. 

Découvrir le spectacle en vidéo : ICI

Thématiques abordées 
- Art, ornements 
- Histoire et pratiques 
- Ethnologie et ethnomusicologie 
- Objets du quotidien (bols, cuillères, outils...) 
- Médecine (propriétés anti-cancéreuses, entre autres) 
- Carnaval et festivités 
- Musique traditionnelle à contemporaine 
- Mythologie attachée au cougourdon

Formats 

Conférence de 45' + 20' d'échanges : 
Pour établissements univesitaires, scolaires, conservatoires, salles de conférences, jardins botaniques, médiathèques, bibliothèques, café littéraire, maisons de retraite, foire aux plantes, chorales, musées, carnavals... 

Animation-atelier de 45' + 20' d'échanges + 45' de mise en pratique (fabrication de kazoo -ou mirliton-) 
Pour centres de loisirs, établissements scolaires, festivals, fêtes de la courge... 

Animations à l'année : 
Plantation, observation, récolte, séchage, fabrication... 


ÉQUIPE ARTISTIQUE 

Jérémy Couraut dit "Djé Baléti", musicien 
Jérôme Désigaud luthier et musicien 
À force de fouiller les photos et archives, musées et bibliothèques,  de rencontrer les anciens qui ont conservé cette mémoire, d'expérimenter dans le laboratoire d'instruments de musique de Jérôme D. , de travailler le répertoire de chansons et de musiques, le duo a ressuscité une histoire proche et lointaine à la fois.

Une histoire qui nous instruit sur notre patrimoine, sur l’époque d’avant le plastique, sur la médecine des graines de courge et surtout, sur la mystique du Carnaval, fête païenne, ô combien ancrée dans notre culture, où le cougourdon a toute sa place.

FICHE TECHNIQUE 

Sur demande auprès du diffuseur. 

CONTACT DIFFUSION

Contact : Catherine Serve / 06 60 50 53 83 / conte.rue@sirventes.com
Super-Parquet.jpg

PRÉSENTATION 

Super Parquet, c’est la formule parfaite pour osciller entre le dynamisme d’un bal trad’ et l’intensité d’une grande scène électro.

Une recette qui sent la transe et la poudre, l’introspection et la délivrance, entre bourrées auvergnates, banjos bouclés et turbines digitales. Ce deuxième opus moyen format confirme le savoir-faire du groupe, tout en nuance et précision. 

CONTENU 

1. 4 Chaussures 07:29
2. Fourmi / Bourrée Courte 06:15
3. Adieu 09:42
4. Octobre 10:54
5. JMD 134 05:32
6. Mars 05:42

En savoir plus 
Sur le site du groupe : ICI
Sur le site du label Pagans : ICI
kamishibai-l-enfant-joli.jpg
Clémentine MAGIERA
Patrick COUFFIN
Muriel FLOURIOT

PRÉSENTATION

Le Drac enlève l'enfant-joli et l'emmène chez lui sous la terre afin que sa femme, la Draquesse, l'engraisse pour le faire cuire. Mais c'est elle que l'enfant-joli poussera dans le four pour se libérer ! Un vautour passera… Métamorphose inattendue…

Voilà l'histoire, inspirée de Jean Boudou, que Félicien l'ancien raconte à la petite Irène, un mercredi où elle musarde au gré du vent, entre paysages du Causse Noir et personnages légendaires…

EN SAVOIR +

Kamishibaï bilingue français-occitan pour les 6-10 ans. 

Deux vitesses pour la lecture : le texte en noir, court et ailé, la suite en gris, cheminante et détaillée…

15 planches imprimées recto/verso 
photo.jpg

PRÉSENTATION

Marie Coumes et Laurent Cavalié vont à la rencontre des anciens militants des Comités d'Actions viticoles. Ceux qui ont mené leurs combats des années 1960 jusqu'à la manifestation tragique de Montredon-des-Corbières en mars 76.

Ces vignerons formulèrent une volonté farouche de vivre et travailler au pays. Par là-même ils exprimèrent une grande dignité à être de «quelques part», sans chauvinisme et loin de tout régionalisme.

Ils menèrent une lutte si déterminée et solidaire, qu'elle est une source d'inspiration pour exprimer les colères contemporaines.

La poésie occitane de l'époque à suivi de près les événements, des poètes y ont même pris part, et y ont trouvé un chemin de poésie et de lutte.

FICHE TECHNIQUE

Spectacle autonome techniquement 

CONTACT DIFFUSION

Mail : (Laurent Cavalié ) laurentcavalie@free.fr
Tél : ( Marie Coumes ) 06 80 85 30 00
vignette_22657.jpg
La vestimenta au Musèu dau Nimes-Vièlh. Partida 2 - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 06 de mai de 2020

La vestimenta au Musèu dau Nimes-Vièlh. Partida 2

Guilhem Chevalier, estudiant en licéncia d'occitan a Montpelhier, es un apassionat de bèus teissuts. Es tot naturalament qu'acceptèt de nos comentar, en provençau, quauqueis objèctes de la colleccion textila au Musèu dau Nimes-Vielhs. Dins aquela 2nda partida de nòstra virada, contuhnam nòstra visita au plan-pè, ambé lo membre consacrat a la tela « Denim », teissut present sus una polida tenguda tradicionala que vos es presentada. Puèi anam au 1er estanci, onte Guilhem nos dona de detalhs sus una rauba « a la francesa », sus de polits bas fabricats dins Gard, de gilets pron ancians e una capa « indigo » de pastre. Venètz nos seguir, a la descubèrta dei tresaurs de vestimenta dau Nimes-Vièlhs.

Un reportatge d'Amada Cròs

[resumit de Tè Vé Òc]

FireShot Capture 167 - Théâtre des Origines _ Laboratoire des imaginaires traditionnels en O_ - www.theatredesorigines.fr.jpg
Perrine Alranq
Anna Wasniowska
Marie Gaspa
Isabelle François

PRÉSENTATION

Spectacle jeune public à partir de 5 ans.

Synopsis

Bientôt la lune cornue pointera le bout de son nez comme l'annonce du retour de Carnaval... C'est l'heure pour Laureta de sortir de sa tanière, mais elle a beau tendre l'oreille, humer l'air et appeler l'oiseau du printemps...c'est le silence radio... !

Et sur le coin de monde sur lequel est juchée Laureta, les hommes ne remarquent pas que le printemps n'est pas au rendez-vous...

Ils sont bien trop occupés à courir après le temps qui passe toujours trop vite. Une nuit, une jeune femme aux accents d'ailleurs débarque près de la tanière de Laureta.

C'est alors que ces deux femmes devront apprendre à partager ce petit bout de monde sur lequel elles sont perchées. À travers un chemin initiatique elles partiront sur les traces de la ronde des saisons, pour tenter de remettre en branle le chant de l'oiseau du printemps...

Un conte théâtral et philosophique



Un oiseau dans la tête est un conte théâtral et philosophique mettant en jeu les questions de marginalité, d'identité et d'initiation. A travers la quête de l'oiseau du Printemps les deux protagonistes se rencontrent et s'initient mutuellement aux mystères de l'invisible en négociant un nouveau rapport à la Nature.

Découvrir tout le détail de la création artistique : ICI // http://www.theatredesorigines.fr/index.php/creations/spectacles-jeune-public/un-oiseau-dans-la-tete-cap-a-l-aucel

ÉQUIPE ARTISTIQUE


Écriture : Perrine Alranq et Anna Wasniowska
Écriture collective à partir du travail de plateau : Perrine Alranq, Marie Gaspa, Isabelle François, Anna Wasniowska
Mise en scène : Isabelle François
Jeu : Perrine Alranq, Marie Gaspa, Anna Wasniowska
Régie générale : Alex Krawczyk
Musique : Pierre Diaz, Fanfare Toto, Grail'oli, Isabelle François Costumes et scénographie : Sûan Czepczynski
Traduction : Mélanie Laupies
Collaboration langage des signes : Association "Les doigts qui parlent"
Graphisme : Mael Herrero

FICHE TECHNIQUE

Durée : 45 min - Tout public à partir de 5 ans
Spectacle multi-langues : Français – Occitan – Polonais – Langue des signes.

Compréhensible par tous.

Équipe en tournée : 3 comédiennes + 1 régisseur

PLATEAU
Configuration idéale gradin et scène au sol sans fosse entre le public
espace de jeu 7mx7m
pendrillonage à l’italienne (au moins 2m de dégagement)
sol noir / noir salle (très important)

SON
diffusion façade adapté au lieu
1 console son
1 lecteur avec autopause
2 retours sur pied en fond de scène

LUMIÈRES
- console lumière 24/48 (avec memoire submaster etc ….)
- 20 circuits de gradateur 2kw
- 16 pc 1 kw - 8 pars 64 avec lampe en cp 95
- 2 pars 64 en cp 62
- 3 dec 614 sx + 2 iris
- 2 cycliodes ( éclairage public)
- 6 pieds + 2 coupelles
- 2 platines de sol
- 1 ligne dmx sur la perche de contre pour les changeurs de couleurs que nous amenons cette fiche technique est modifiable et adaptable suivant le type de salle, en accord avec le regisseur du spectacle

CONTACT DIFFUSION


Adresse : Théâtre des Origines – Pebrin’ 11 chemin du Moulin 34620 PUISSERGUIER

Mél : theatre.des.origines@gmail.com

Contact Compagnie : Perrine Alranq 06 25 61 60 80

Facebook : https://www.facebook.com/theatredesorigines.pebrin

Site internet : www.theatredesorigines.fr
FireShot Capture 166 - Contact - Didier Tousis – Chansons française et occitane, poésie, lit_ - www.didier-tousis.jpg
Didier Tousis
Lucie Albert

PRESENTACION


Concèrt de cançons per enfants en occitan de Gasconha escrichas per Didier Tousis. 
A l'escasença de la sortida del CD « Gran passacarrèra » (prima de 2018), cançons pels enfants en occitan de Gasconha, Lucie Albert e Didier Tousis vos embarcan dins un desfilat de personatges extravagants e d'animals estranhs. D'istòrias de bestiòtas, d'aucèls, de peissons, de pastressas e de parpalhòls posadas al còr del paisatge landés. Cachòtas, faràn descobrir als enfants los mots e sonoritats de la lenga d'aquí. 

EQUIPA ARTISTICA

Cant : Lucie Albert
Cant, guitarra, piano : Didier Tousis
Mesa en scèna : Maika Etxekopar

FICHA TECNICA

À partir de 4 ans.
Durada : 45 min
Condicions tecnicas : espaci de representacion de 4 m x 6 m / independant en sonorizacion / audiéncia max : 50.

Possibilité de deux cessions d’animation avec un groupe d’enfant (de 10 à 15 )(scolaire ou hors scolaire) pour travailler sur une ou deux chansons du répertoire. L’objet est d’initier les enfants à l’occitan de gascogne, d’attirer leur attention sur l’univers abordé dans la chansons (noms d’oiseaux, d’arbres, pratiques de pêche, paysage, etc…) et bien sûr de les faire participer au spectacle final.

CONTACTE DIFUSION

Lucie Albert
Adreça : 532 rte de Montjean 40140 Soustons

http://www.didier-tousis.com/gran-passacarrera/

Tèl.: 06 34 65 77 44
Mèl : contact@pitprod.com
FireShot Capture 166 - Contact - Didier Tousis – Chansons française et occitane, poésie, lit_ - www.didier-tousis.jpg
Didier Tousis
Lucie Albert

PRÉSENTATION

Lecture chantée Que reste-t-il d’un poème pour le monde, que reste-t-il d’une prière? Le mystère, la musique? Cette musique de la langue occitane de Gascogne, celle de la « Mar Grana », Didier Tousis, poète et chanteur la fait résonner, chanter, claquer, comme il est et comme elle demeure, sincère, naturelle et sauvage.

Lecture-spectacle, bilingue (gascon et français) afin de donner à chacun des pistes de lecture, de restituer la musique initiale de composition des poèmes et des textes de Didier Tousis. Pêle-mêle de poésies et de textes extraits de ses dernières parutions (Pregàrias, 2012, et Letras au Nin / Lettres à l’enfant, 2016 ) parsemés de chansons issues de son dernier album Guiva- Roi (2017).

Public : Tout public, accessible aux non occitanophones

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Lucie Albert
Didier Tousis

FICHE TECHNIQUE

Conditions techniques : spectacle acoustique.

CONTACT DIFFUSION

Contact : Lucie Albert
Adresse : 532 rte de Montjean 40140 Soustons
Tél : 0634 657744
Mél : contact@pitprod.com
bandeau-blanc-5.jpg

PRÉSENTATION

La Mobile Compagnie fait des lectures. Elle s’installe et elle lit. Elle s’installe dans les salles des fêtes, salles polyvalentes, centres culturels, théâtres, hôpitaux, bibliothèques, collèges, mairies, chez les gens… Elle s’installe dans les communes, les villes, les villages. Et elle lit. Elle lit des romans, ou des documents d’archives, des récits, des correspondances, parfois de la poésie. Elle s’installe où la lecture à lieu d’être, et bientôt, peut-être, près de chez vous…

CONTACT 

La Mobile Compagnie : 
Siège social : rue de la petite débauche - 04380 THOARD 
Correspondance :  La Sucheyre - 43260 Saint-Hostien 
Mail : lamobilecompagnie@gmail.com 
Tél : 06 09 63 78 23 

Site internet : http://www.lamobilecompagnie.fr/contact/ 
literaturaoccitanaatgemejan.jpg
Gérard Gouiran vient de publier Études sur la littérature occitane du Moyen-Âge, une sélection d'études sur le Moyen-Âge occitan.

L'étude des troubadours Bertrand de Born, Arnaud Daniel, Bernard de Ventadour, Guillem de Berguedà, Falquet de Romans et Sordel est suivie de la recherche sur les romans : Jaufré, Flamenca et le bovarisme avant la lettre de la dame des Nòvas del papagai.
Les avant-propos sont de Gilda Caiti-Russo.

Langue : français
ISBN/EAN : 978-2-35935-168-2
Plus d'informations : http://www.univ-montp3.fr/llacs/vient-de-paraitre-etudes-sur-la-litterature-occitane-du-moyen-age-de-gouiran-gerard/ 
sus 575