Explorar los documents (5740 total)

fiche_media.jpg
Tièra de qualques mèdias occitans - Version lengadociana
Juan, Sandra
Cette fiche vous propose un ensemble de médias ( radios, presse écrite, audiovisuelle...) à découvrir sur les ondes ou en ligne, sur internet. 
Sans titre-1.jpg
Sandra Juan, CIRDOC - Institut occitan de cultura

Roman, poésie, nouvelles ou contes, classiques ou plus récents, cette sélection vous propose quelques ouvrages à découvrir sans tarder ! Pour les plus grands comme pour les plus jeunes : ICI

Vous avez déjà tout lu, et êtes curieux de découvrir d'autres livres encore ? Nous vous invitons à fouiller dans la BaSa de la FaBrica pour compléter votre bibliothèque et partir à la découverte de nouveaux auteurs : ICI.

En mars #jerestealamaison et #jelisenoccitan ! (#demorialostal e #legissienoccitan) !

1_fiche_acheter.jpg
Tièra de punts de venta - documentacion occitana
Juan, Sandra
Cette fiche vous propose un ensemble de points de vente, physiques mais également en ligne, vous permettant de vous procurer de la documentation occitane ( romans, méthodes de langue, CD...). 

LoCONGRES-Logo-CMJN-0.jpg
Lo Congrès permanent de la lenga occitana
Elhuyar
Le Congrès permanent de la langue occitane et la fondation basque Elhuyar ont mis à disposition depuis le mois de septembre des correcteurs automatiques en occitan (languedocien et gascon) pour les logiciels LibreOffice, Chrome, Firefox et Thunderbird.

Ce programme de développement d’un correcteur orthographique universel en occitan languedocien et gascon a été réalisé grâce au soutien de l’eurorégion Nouvelle- Aquitaine/Euskadi/Navarre.

En savoir plus :
https://locongres.org/fr/lo-congres-fr/actualites/nouvelles-ressources/16360-les-correcteurs-orthographiques-en-occitan-disponibles

L’installation, très simple, est détaillée ici :
https://locongres.org/fr/les-chantiers/correcteur-orthographique?utm_source=newsletter_182&utm_medium=email&utm_campaign=correctors-ortografics 
affiche-peau-dor-b.jpg

PRÉSENTATION

Peau d’Aur met en scène la poétesse Aurélia Lassaque et la chanteuse Naïma Chemoul. Dans ce spectacle, l’occitan, le français et l’hébreu se conjuguent au temps du désir féminin. 

Ce spectacle est une variante poétique et intimiste du concert AUR. On y retrouve chantées et dites par Naïma Chemoul les paroles de poétesses de la grande Méditerranée, venues d’Israël, de Syrie, de Catalogne et de France avec Haya Ester, Marcelle Drutel Leah Goldberg, Maram Al Masri, Maria Mercè Marçal et également Alem Surre-Garcia. 


En écho au chant et à la musique qui parfois épousent, son texte et sa voix, Aurélia Lassaque nous plonge dans un univers panthéiste, fantasmagorique et sensuel, à travers une composition poétique célébrant le solstice d’été tirée de son recueil Pour que chantent les salamandres aux Editions Bruno Doucey.

Adaptation
Une lecture musicale en duo du spectacle Peau d’Aur peut être proposée pour les médiathèques et petits lieux avec Aurélia Lassaque : auteure, Naïma Chemoul : chant et composition

Autour de la création

À la demande : 
> Ateliers pédagogiques : « Désir au féminin, désir au masculin ?»

Objectifs : Travailler sur les représentations masculin/féminin.
Évoquer le désir, dans une approche respectueuse du féminin et du masculin, qui participe à la construction identitaire.

Public : collèges, lycées, universités
Mise en scène : Antony le Foll
Ateliers de parole et d'écriture : Naïma Chemoul Aurélia Lassaque
Participation musicale : Naïma Chemoul, Thierry Di Filippo

+ de détails : ICI. 


> Projet de territoire : « Paroles de femmes »

Objectifs : Participer à la création d'une mémoire de la femme, d'une parole et d'une écriture sur le désir féminin.
Mettre en lumière cette parole au-travers d'une restitution vocale, théâtrale et musicale.

Public concerné : Adulte (MJC cours d'alphabétisation, ateliers d'écriture, théâtre amateur, centres sociaux...)
Atelier de parole et d'écriture : Naïma Chemoul et Aurélia  Lassaque
Mise en scène : Antony le Foll
Interventions musicales : Naïma Chemoul, Thierry Di Filippo
Ce projet de territoire s'inscrit en écho à la création Aur

+ de détails : ICI.

Équipe artistique

Naïma Chemoul : chant
Aurélia Lassaque : lecture 
Anthony le Foll pour la mise en scène.
Thierry Di Filippo au hang, oud et guitare.
Dario Luciani aux percussions.

FICHE TECHNIQUE 

Pour tous les détails techniques, contacter la Compagnie Maayan

CONTACT DIFFUSION


Cie Maayan : compagnie.maayan@gmail.com 
vignette_22138.jpg
Qu’ei en installant-se a Sent Lon (40) que lo coble Saintorens, Ghislaine, comptabla, e Jean- Paul, mecanincian, que s’apassiona per la boha de Lanas de Gasconha.

En 2006, au darrèr d'ua formacion en luteria, Jean-Paul que comença a modificar puish a fabricar bohas. Uei lo dia, dab la lor fabrica Neofactlandes, ne’s son pas sonque especializats dens la fabricacion de boha, mes tanben dens la de la caremèra, clarin d’espiula simpla, de la petita museta, ua creacion qui favoriza l’aprenedissatge simplificat de l’instrument e de la boeita de bordons grèus, que pòt recéber de tres a cinc nòtas, las quaus e fòrman un acòrd de continú.

Suu site de la fabrica, neofactlandes.com, que poderatz descobrir los diferents modèles de boha (classica, superiora, etc.) e véder quin se fabrica ua boha en 20 estapas.
vignette_22137.jpg
Lo Girondin Patric La Vau qu’a tostemps entenut a parlar la lenga despuish la soa enfança, e en especiau a la bòrda deus sons pairans en Perigòrd. 

Qu’ei naturaument qui s’engatgè a tribalhar a la promocion e la sauvaguarda de la lenga e de la cultura occitana. Director artistic de las Nueits Atipicas despuish 1992 en Gironda, Patric La Vau qu’ei tanben realizator de filmes documentaris en occitan. Qu’a consacrat un documentari a Micheu Chapduèlh, escrivan e cançonèr lemosin, aperat Micheu Chapduèlh, una pensada sauvatja. Dens Escotar los ausèths arribar, Patric La Vau qu’a filmat André Faugère, 98 ans, qui evocava servituds de la meitaderia e de las transformacions de l’agricultura, la soa complicitat dab la natura e la soa passion tà la caça. Dens Lenga d’amor, lo realizator que’ns convida a ua descobèrta de la lenga e de la cultura occitana de ger e de uei en basant-se sus soviers dens la bòrda familiau.

Quauques uns deus sons documentaris qu’estón difusats sus Òctele e que’n podetz saber mei suu tribalh realizat per Patric La Vau suu son site www.lavaupatric.com
wikigramatica.jpg
Eric Gonzalès
Eric Gonzalès, écrivain et membre du Conseil linguistique du Congrès Permanent de la Langue Occitane, est l’auteur d’un ensemble de fiches de grammaire occitane rassemblées en un wiki (site web collaboratif).

Plus d’une soixantaine fiches sont accessibles à ce jour, dans les catégories suivantes :
- L'occitan, le gascon, parmi les langues de France
- Écriture et prononciation
- Le lexique
- Le groupe nominal
- Les mots invariables
- Les propositions subordonnées
- Les pronoms personnels (catégorie en préparation)
- Le verbe (catégorie en préparation)

Ce wiki, qui sera nourri par son auteur en ajoutant de nouvelles fiches petit à petit, s’adresse en particulier aux enseignants afin qu’ils puissent disposer d’outils grammaticaux en ligne, mais tous peuvent s’en emparer.

En savoir plus : https://wikigram.locongres.org/index.php?title=Accueil
estagibearnesparis.jpg
Les Béarnais de Paris
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Pour préparer le passage de la course La Passem à Paris, les Béarnais de Paris avec le soutien du CIRDOC-Institut occitan de cultura et de l'Agglomération Pau-Béarn-Pyrénées vous proposent un stage de chant polyphonique / kit de survie en cantèra.

Il s’agit d’un stage ouvert à tous, quel que soit votre niveau. Il aura lieu le samedi 21 mars au Sous-Bock, Paris 1er.
Ce stage sera animé par Jean-Jacques Casteret, directeur du CIRDOC-Institut occitan de cultura.

Venez nombreux profiter de cette occasion inédite de mettre les pieds et la voix dans ce fabuleux répertoire !

Informations pratiques

Samedi 21/03/2020 - 10h30/16h00, Le Sous-Bock, 49 rue Saint Honoré, 75001 Paris

Tarifs : 15 € / 12 € / 10 €

Inscription (nombre de places limité) :
- en ligne : https://www.helloasso.com/associations/les-bearnais-de-paris/evenements/stage-de-chant-polyphonique-bearnais  
- par chèque : à l'ordre de Les Béarnais de Paris,
adresse : 5 rue de l'Ouest - 92000 Nanterre
horvarihadas.jpg
Onze contes modernes illustrés, inspirés des contes traditionnels, pour les petits et pour les grands. Les textes sont de Mathilde Hiere-Susbielles, et les illustrations sont de Belina Cossou.

En savoir plus :
https://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=1&RayonId=1
sus 574