Explorar los documents (5740 total)

torcarnav.jpg
La Tor deu Borrèu
La Tor deu Borrèu organise une soirée de soutien au Carnaval Biarnés ce vendredi 20 décembre. À partir de 18 heures, discussion autour des personnages emblématiques du Carnaval. Le moment d'échange sera suivi d'une animation musicale. Vous pourrez admirer une exposition avec les costumes du Carnaval Biarnés dans les locaux de la Tor. Les bénéfices de la soirée serviront au financement de l'événement. Le Carnaval Biarnés aura lieu du 20 au 23 février 2020 à Pau. Le thème de cette année est « Cambiar ».

Pour en savoir plus sur le Carnaval Biarnés
reveillonoccitan.jpg
Los Zinzonaires
Un Kilo d'Cirque
Les Ateliers de la Muse
Trad'Fuse
Condat Animations
Foyer rural Cintegabelle
Cèrcle Occitan Comengés
Lis'Trad en Médoc
Tafanari
Lève Toi et Danse
Reveill'Oc
Centre Occitan del País Castrés – IEO81
Lescure Occitan
Réveil Occitan de Tarn-et-Garonne

Repas gastronomiques, concerts, bals… : si vous souhaitez fêter la nouvelle année au son de la musique traditionnelle et de l’occitan, de nombreux réveillons sont proposés dans toute l’Occitanie pour le 31 décembre.

Roquefixade (09) :
Organisateur : Un Kilo d'Cirque
En savoir plus

Millau (12) :
Organisateur : Les Ateliers de la Muse
En savoir plus

Felletin (23) :
Organisateur : Trad’Fuse
En savoir plus

Condat-sur-Vézère (24) :
Organisateur : Condat Animations
En savoir plus

Saint-Front-de-Pradoux (24) :
Organisateur : Los Zinzonaires
En savoir plus

Cintegabelle (31) :
Organisateur : Foyer rural Cintegabelle
En savoir plus

Saint-Gaudens (31) :
Organisateur : Cèrcle Occitan Comengés
En savoir plus

Listrac-Médoc (33) :
Organisateur : Lis’Trad en Médoc
En savoir plus

Colombières-sur-Orb (34) :
Organisateur : Tafanari
En savoir plus

Mèze (34) :
Organisateur : Lève Toi et Danse
En savoir plus

Hagetaubin (64) :
Organisateur : Reveill’Oc
En savoir plus

Castres (81) :
Organisateur : Centre Occitan del País Castrés – IEO81
En savoir plus

Lescure d'Albigeois (81) :
Organisateur : Lescure Occitan
En savoir plus

Monclar-de-Quercy (82) :
Organisateur : Réveil Occitan de Tarn et Garonne
En savoir plus

vignette_21871.jpg
Lo chocolat artesanau ambé Marc Chaloin - Tè Vé Òc
Cròs, Amada. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 11 de decembre de 2019

A l'ora dei fèstas de fin d'annada, vos prepausam una emission sus la chocolatariá Chaloin, qu'avèm profichat de la jornada pòrtas dubèrtas per filmar. Situada a Pumeiràs, en Vauclusa, l'entrepresa se compausa d'una fabrica artesanala e d'una botiga. Marc Chaloin nos mena dins son laboratòri per de demostracions de cada estapa de la concepcion de lipetariás. E amb aquò, una entrevista dau joine chocolatier, eiretièr d'un saupre-faire e d'una passion transmés en familha.

Un reportatge d'Amada Cròs

[resumit de Tè Vé Òc]

chalendas-d-oc-noel-en-occitan.jpg
Léo Brossy, Flavie Brossy, Loÿs Brossy, Antoine Dumas, Flora Francescu , Sylvain Heyte, Artmilles, Cristian Omelhièr
CIRDOC
Disque tout public sorti en 2019 consacré aux grands succès de Noël du monde et d'Occitanie, traduits ou adaptés en occitan d'Auvergne.  « Voix fraîches, choeurs ou solos, orchestration jolie et variée. »

Avec Léo et Flavie Brossy (chant, percussions, accordéon), Loÿs Brossy (piano, clavier), Antoine Dumas (violon), Flora Francescu (harpe), Sylvain Heyte (trompette) et le groupe vocal Artmilles (choeurs), dirigé par Cécile Mathevet.
Traductions et adaptations : Cristian Omelhièr.

1 - Dolça nueit (Douce nuit)
2 - Chantem enquèra (traditionnel occitan)
3 - Al Fons d’un bòsc (traditionnel, Cantal)
4 - La Marcha dels Reis (traditionnel provençal, Nicolas Saboly)
5 - Nadal tindaire (traditionnel occitan)
6 - O ! Gente sap (Mon Beau sapin)
7 - M'es avís que n'ai ausit (traditionnel)
8 - Balalim, balalam (Vive le vent)
9 - La Chamba me fai mal (traditionnel provençal, Nicolas Saboly)
10 - Petiòt garçon (Petit garçon)
11 - Pastres, pastressas (traditionnel provençal, Nicolas Saboly)
12 - Bon jorn e bon an (paroles C. Omelhièr, musique Loÿs Brossy)
13 - Mon Brave Òme Chalendas (Petit Papa Noël).

En étui bristol illustré, avec livret bilingue de 28 pages (textes des chansons, indications de prononciation, traduction française).
batejada 2020 V4 A3.jpg
Aprene
« La batejada » ( fête des étudiants d’APRENE en première année de formation) aura lieu le mardi 7 janvier à Béziers à 19h, à la Mediatèca occitana.


La « batejada » qu’es aquò? 


Choisir une personnalité occitane…
Le principe pour la promotion des nouveaux étudiants ? Demander à une personnalité qui a œuvré pour le monde occitan de lui emprunter son nom. Une femme, un homme, un groupe… Mais, de toute façon, il faut demander les yeux dans les yeux à quelqu’un de vivant. Ce sont les futurs enseignants des Calandretas, au début de leur formation initiale de professeurs d’écoles, q, e festejan l'ui choisissent cette personnalité. Si le parrain accepte, son nom devient celui de leur promotion d’APRENE .

Et lors de « la batejada », les étudiants présentent leur demande dans une mise en scène personnelle, devant les amis de la langue occitane réunis pour appuyer leur geste et fêter l’événement.
Par ailleurs, « la batejada » met en avant la promotion de futurs enseignants des Calandretas, ceux que nous appelons des « calandrins », et qui offriront bientôt chacun mille heures d’enseignement par an enoccitan aux « pichons » des écoles Calandreta.

Cette année, les étudiants ont choisi Silvan Carrère (musicien, programmateur radio) comme parrain.

INFORMATIONS PRATIQUES 


Le 07/01/2020 à 19:00 à la Mediatèca occitana (CIRDOC - Béziers)
Entrée libre et gratuite.
trobas2-193x300.jpg
Espieux, Enric
Torreilles, Claire (éd.)
Henri Espieux, né en 1923 à Toulon, est un des grands noms de la poésie occitane. Avec TRÒBAS II, les éditions Jorn poursuivent l’édition de son œuvre poétique complète. Ce volume comprend les recueils écrits de 1960 à 1971, présentés et traduits en français par Claire Torreilles. Aux amples poèmes d’inspiration épique écrits à Paris en 1962, de «Sirventès » à « La longue nuit » succède la belle moisson de la période nîmoise où se fait entendre la voix lyrique de la maturité. Dans un univers « trop plein de poésie », le poète trace les « hauts chemins de l’écriture » qui le conduisent vers la lumière et la liberté des hommes : Il est revenu le temps de notre amour Le temps de notre liberté
cafegasc.jpg
Café gascon de Dax

Présentation


Dans les Landes, les passionnés de langue et de culture occitanes se retrouvent tous les mois au Café gascon de Dax. Lors de ce rendez-vous devenu incontournable, les locuteurs et amoureux de la langue participent à des débats sur des thèmes d'actualité ou historiques, à des animations, ou encore à des stages de langue, dans les locaux prêtés par le Restaurant San Pietro.

Tous les étés pendant les Fêtes de Dax, les membres du Café gascon, aux côtés des associations Cap e tot et Gascon Lanas, organisent la journée landaise au Parc des Arènes avec au programme des conférences, bal gascon, cantèra et repas.

Le prochain rendez-vous du Café gascon est donné ce samedi 14 décembre au lieu habituel, pour une rencontre avec Jean-Pierre Laliman, ancien professeur d'occitan à l'Université de Bordeaux Montaigne autour de l'hymne « Se canti » et de ses différentes versions.

INFORMATIONS PRATIQUES

Café gascon le samedi 14 décembre à 10 : 00 au Restaurant San Pietro

Entrée libre et gratuite

CubAucelon.jpg
Lagarde, André
Livre + CD
Dans ce recueil de contes, A. Lagarde a rassemblé des récits de la tradition populaire, aussi bien occitane qu’européenne, pour faire suite aux Contes de la calandreta. Vous prendrez ainsi plaisir à lire les aventures de l’Oiseau aux 7 couleurs, de Poucette, du Loup et du Renard, de l’Ours, du Grillon et du Lion, du chat Mistigris, du Soleil et de la Lune…

Un livre qui fera la joie des enfants comme des parents.
Illustration de Sophie Vissière
Enregistrement intégral par Marie-Odile Dumeaux.

En savoir plus :
https://www.letrasdoc.org/fr/catalogue/laucelon-de-las-set-colors/ 
f006af44d52110f350397e27a4b0aba6.jpg
Terres des Baux d'hier à aujourd'hui

Présentation 

Le Sauvage (Paul Blanchet jusqu'à son retour d'Afrique), chansonnier, jardinier, descouneur, fabricant de cadrans solaires, acteur de cinéma...

Sans chapeau ni aucun signe hiérarchique , chante des ôdes aux araignées en « provençal ensauvagé », fuse sur son vélo aux 35 cloches, pourfend le culte du progrès, fait sensation à Carnaval, invente le mot anthropomule, cite L'astronomie populaire de Flammarion, compose des fresques avec ses feuilles d'impôts, apprend aux enfants à aimer les orties. 

Un homme qui, à travers l’expérience coloniale et face à la violence politique, écrit un morceau de défiance poétique et fraternelle : sa vie.

Un comédien musicien raconte l’histoire de cet homme connu sous le nom de Le Sauvage (1865-1947). Il mêle récit et musique, slam et paysages sonores, chants d’amour et de révolution en langue d'oc. 

INFORMATIONS PRATIQUES

Spectacle - 50 mn - Tous publics - De et avec : Jérôme Gallician
Récit, chant, percussions, looper, shruti box, bénas, objets sonores

Samedi 14 décembre, 17 h 30
Salle Agora - 13520, Maussane-les-Alpilles
proposée par Terres des Baux d'hier à aujourd'hui avec le soutien de la municipalité - Prix libre
Pagnol.jpg
Scotto, Serge
Stoffel, Eric
Tanco, Morgann (Ill.)
Adaptation en BD de l'œuvre de Marcel Pagnol, traduction en provençal (graphie mistralienne) de Jean-Michel Turc.
La fin de l’été est un drame pour le petit Marcel Pagnol, obligé d’abandonner ses chères collines. Mais la famille monte dorénavant chaque samedi à La Bastide Neuve. Un matin, lors d’une partie de chasse dans la garrigue, Marcel fait la rencontre d’un jeune paysan, Lili des Bellons. Une nouvelle aventure s’offre à lui : celle de l’amitié. Pittoresque et truculent, voici après La Gloire de mon père, le deuxième tome des « Souvenirs d’enfance » de Pagnol.
sus 574