Explorar los documents (361 total)

vignette.jpg
Les guitares s’étirent, vrombissent, le cajón respire et palpite. Les voix éclatent de ces mots anciens nécessaires aujourd’hui. Alors les corps glissent et soupirent, les souliers crissent et transpirent. La fièvre s’empare du parquet qui rougit, fume de désir.

Paulin Courtial (guitares, voix) et Arnaud Cance (percussions, voix) puisent dans la matière du chant populaire occitan une énergie qui déclenche les rouages de la machine à danser.

Leurs arrangements, entre force brutale et infinie douceur, rendent hommage aux textes de ces poètes inconnus qui ont marqué la mémoire collective. Chaussez-vous solidement et laissez-vous happer par la transe. Mbraia balance ton bal !

Pour en savoir plus : aquí
vignette_conteslandes.jpg

PRESENTACION

Contes recoltats per Félix Arnaudin revists e visitats. Contes de pastors , de hadas, de lana misteriosa. Ua faiçon beròja d'apréner a conéisher l'istòria de las lanas. (Familhas)

EQUIPA ARTISTICA 

Contaira : Isabelle Loubère

CONTACTE DIFUSION

La compagnie du Parler Noir
49 rue Bernard Manciet - 40210 LABOUHEYRE
Tél : 05 58 07 31 25
Site internet : https://isaloubere.wixsite.com/cieduparlernoir 
vignette_lafont.jpg
IEO-PACA

PRESENTACION

Dissabtei 14 d'octobre a partir de 9h30 fins a 17h30 a la Maison Méditerranée des Sciences de l'Homme d'Aís de Provença 

Programa 
9h30 : Acuelh
10h : Dubertura de la jornada per Joèu Bouc, president de l'IEO dei Bocas dau Ròse- Seccion Frederic Mistral
10h15 : Robèrt Lafont, lo mestièr d'escriure. Claire Torreilles, Universitat Pau-Valéry Montpelhier III. Cercaira
10h45 : Lo ressentit d'una escrivana provençala. Daniela Julien, autritz. 
11h : Robert Lafont : pionier de la sociolingüistica e normalizaire dau provençau. Domergue Sumien, sociolingïista, president dau Conselh de la Lenga Occitana. 
11h30 : Robèrt Lafont, un escrivan dins lo sègle. Extrachs dau filme de Crestian Passuello. 
11h45 : Moment d’escambis amb l’assisténcia
12h. Aperitiu ofèrt per l'IEO
12h30 : Dinnar
14h : Una òbra sens barriera. Miquèu Arnaud, president de l'IEO Provença-País Aupenc-País Niçard
14h15 : Lo teatre de Robèrt Lafont. Andrieu Neyton comedian, metaire en scèna, director dau Teatre de la Mediterranèa de Tolon. 
14h45 : Robèrt Lafont e l'istòria. Felip Martèl, professor emerit de l'Universitat de Montpelhièr. 
15h15 : L'òbra dau lingüista. Patric Sauzet, professor emerit de l'Universitat de Tolosa
15h30 : Moment d’escambis amb l’assisténcia
15h45 : Pausa e refrescaments
16h : L'ambicion intellectuala de Robèrt Lafont tant apasturada de desir. Thierry Offre, autor. 
16h30 : Robèrt Lafont e l'accion politica. Gerard Tautil, expèrt dau movement politic occitanista
17h : Moment d’escambis amb l’assisténcia
17h15 : Conclusions de la jornada per Mederic Gasquet-Cyrus. 

INFORMACIONS PRACTICAS 

Infos e inscripcions : IEO Provença-Aups-Còsta d'Azur (CREO Provença) : ieopaca@orange.fr / 0681338794 
vignette_adele.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Carta blanca per las lengas de França ! 

Del 23 al 26 de mai darrièrs, a l'universitat UT2J, se tenguèt lo congrès de la CTHS (Comité des Travaux Historiques et Scientifiques). Un eveniment al qual la ret ADELE (Archivistes et Documentalistes En Langue de francE) èra presenta, en profechant d'una carta blanca per fin de presentar sas òbras e projèctes, en dobertura dels escambis. 

Jos la coordinacion d'Arnaud Dhermy (BnF), lo CIRDOC - Institut Occitan de Cultura, Philippe Lagadec (CRBC) e Isabelle Bonafé (Bibliotèca d'Estudi e del Patrimòni de Tolosa), an aital presentat los enjòcs en cors per la Cèrca, de l'identificacion dels fonzes en lengas de França. Après la redaccion d'una fuèlha de rota, una segonda edicion de las Jornadas professionalas d'ADELE se tendràn a Besièrs, pendent lo primièr semèstre de 2024. 

Presentacion de la taula redonda " Las lengas de França"


"Écrire les langues de France : en rupture avec l'oralité ? Cette présentation du réseau ADELE s'adresse à la fois aux congressistes, aux sociétés savantes et aux associations culturelles. Réseau fondé en 2022 par le CIRDOC–Institut occitan de cultura et le Centre de recherche bretonne et celtique, ADELE regroupe plusieurs centres de ressources documentaires et archivistiques œuvrant dans un domaine qui rencontre bien des problématiques communes (constitution et conservation de collections, valorisation et médiation). Il interroge notamment la question des effondrements des pratiques langagières, et les ruptures dans les représentations épilinguistiques : de la langue paysanne à la langue urbaine - rupture entre oralité et écrit standardisé - quand il s’agit de conserver des collections qui peuvent être anciennes et/ou contemporaines, orales et/ou écrites dans des langues connaissant ou ayant connu des situations sociolinguistiques souvent comparables (alsacien, basque, breton, corse, catalan, créole martiniquais, créole réunionnais, mosellan, occitan et picard notamment).
Séance du 23/05/2023 à 17:45
Président: M. Arnaud DHERMY. Docteur en histoire des mondes modernes et contemporains, chef de la mission de la Coopération régionale et responsable du programme de numérisation des publications des sociétés savantes à la Bibliothèque nationale de France (BNF) amb M. Cyril GISPERT, Isabelle Bonafé, Philippe Lagadec. 

Per descobrir tot lo programa del congrès : Aquí



Descobrir la ret ADELE (Archives Documentation rEcherche Langues de FrancE)



ADELE (Archives Documentation rEcherche Langues régionalEs de France) es un ret de centres de ressorsas documentàrias e archivisticas obrant dins lo domeni de las lengas regionalas. Es estada creada en abrial de 2022 pel CIRDOC - Institut occitan de cultura e lo Centre de recèrca bretona e  celtica.

Partissent del constat qu'aqueles centres de ressorsas documentàrias e archivisticas an de problematicas comunas pertocant las politicas documentàrias e archivisticas los finançaments per la constitucion e la conservacion de las colleccions, lor gestion, lor conservacion, lor indexacion, lor senhalament aital coma lor valorizacion e lor mediacion, e qu'existís pauc de literatura professionala dins aquel domeni especific, avèm desirat metre en plaça d'espacis d'escambis
una lista de difusion (otís Renater) ;
- un quasernet Hypotheses ;
- de rencontres professionals :  a Brest los 30/06 e 01/07/2022, puèi a Besièrs al primièr semèstre de 2024. 

Per la ret ADELE, fasèm l'escomesa de l'intelligéncia collectiva e del despartiment de bonas practicas en ligam amb las lengas regionalas de França.
 
Caps de projècte :
Florian Bart, Responsable patrimòni escrit (CIRDOC)
Philippe Lagadec, Marie-Alice Le Corvec, Jean-Baptiste Pressac (CRBC)
vignette_poma.jpg

PRESENTACION

Una grana es tombada pel sòl… Puèi a butat, crescut e a enfantat un albre… Al cap de las brancas, de las pomas ! Per un camin bordejat de comptinas, de bolegadís del còs, de cançons, didonèlas e musicas, Severina Sarrias e Arnaud Cance propausan de demenar los pichonets dins lo verdièr de l’imaginari. Un conte per partatjar las emocions dels sens, per marmolhar, per descubrir, per se congostar de la vida en revolum d’una poma. Un espectacle per s’esvelhar e venir bèl !

Descobrir per un extrait video : ICI

EQUIPA ARTISTICA 

Séverine Sarrias - contaira
Arnaud Cance – musician e cantaire
Françoise Diep – agach exterior 


FICHA TECNICA

Alprès de la companhiá Les Fées du Az’Art
Durada : 20 minutas - Version pels petitons a partir de 6 meses 
Durada : 30 minutas  - Version pels mairalas fins a 5 ans 

CONTACTE DIFUSION 

06.82.19.66.38
lesfeesduazart@gmail.com
www.lesfeesduazart.com
vignette-cigalo-lg-21.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 21, n° 175, (decembre 1927)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revista, entièrament redigida en occitan, conten de tèxtes literaris, principalament d'autors lengadocians. Los escrivans del besierenc son largament representats. La Cigalo rend tanben compte de l'activitat del Felibritge e en particular de las escòlas felibrencas de la Mantenença de Lengadòc. Cada numèro s'acaba per una cronica literària.
vignette-cigalo-lg-21.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 21, n° 171, (jun 1927)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revista, entièrament redigida en occitan, conten de tèxtes literaris, principalament d'autors lengadocians. Los escrivans del besierenc son largament representats. La Cigalo rend tanben compte de l'activitat del Felibritge e en particular de las escòlas felibrencas de la Mantenença de Lengadòc. Cada numèro s'acaba per una cronica literària.
vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Laissarem degun
Brees, Aimé

Emission realizada a l'Ostau dau país marselhés ont èra aculhit Potland Pecot per la sortida del libre-disc Laissarem Degun. Es constituïda d'entrevistas amb los membres dels grops de musica Mauresca Fracas Dub, D'Aqui Dub, The Creole Connection que parlan de lors implicacions dins lo projècte Laissarem Degun.

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistrament.

vignette-cigalo-lg-20.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 20, n° 164, (septembre-octobre 1926)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revista, entièrament redigida en occitan, conten de tèxtes literaris, principalament d'autors lengadocians. Los escrivans del besierenc son largament representats. La Cigalo rend tanben compte de l'activitat del Felibritge e en particular de las escòlas felibrencas de la Mantenença de Lengadòc. Cada numèro s'acaba per una cronica literària.
vignette-cigalo-lg-20.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 20, n° 163, (julhet-agoust 1926)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revista, entièrament redigida en occitan, conten de tèxtes literaris, principalament d'autors lengadocians. Los escrivans del besierenc son largament representats. La Cigalo rend tanben compte de l'activitat del Felibritge e en particular de las escòlas felibrencas de la Mantenença de Lengadòc. Cada numèro s'acaba per una cronica literària.
sus 37