Aux Archives départementales - Hall : Exposition - Fabuloses trobadors – Les troubadours occitans références de la création et de la pensée mondiale contemporaine
Les troubadours occitans initièrent au Moyen ge, une révolution esthétique et idéologique qui ne cesse de nourrir, dans le monde entier, la pensée et la création contemporaines. De la peinture de Soulages à la poésie d'Ezra Pound, Dylan ou Bashung...en passant par les joutes musicales des Fabulous Troubadours toulousains ; cette exposition vous propose un cheminement dans les géographies et les flux de l'art du trobar, du XIIe à nos jours.
Exposition réalisée par le CIRDOC en collaboration avec Claude Sicre, Amic Bedel et l'Ina (Institut national de l'audiovisuel).
10 h - Cinéma - Multiplexe CGR - fi lm tout public “ Heidi ”
Retrouvez “ Heidi ” (Studio Canal) en langue occitane. Ce film réalisé par Alain Gsponer doublé par Conta’m
11 h 30 - Cinéma - Multiplexe CGR - film documentaire “ Roots Tour ”
Roots Tour de Claude Sicre. Multilingue et même en Oc, sous-titré en français. Roots Tour a été crée pour le festival Peuples et musiques au cinéma organisé par Escambiar tous les ans au mois d’octobre à la Cinémathèque de Toulouse. Cette série de mini-fi lms constitue un tour du monde d’authentiques ou d’éventuelles traditions musicales : des surprises à chaque minute, venues des fi ns fonds de partout et même de Toulouse.
14 h 30 - Théâtre - MJC - “ Jove e polit ” Jean-Louis Courtial
Un professeur part à la retraite... dernier jour tumultueux avec des élèves qui font la fête. Belle occasion pour le “ prof ” d’évoquer dans sa tête ce temps où lui-même était “ Jove e Polit ”. Et Jean-Louis déploie ses talents d’acteur, de chanteur, de musicien pour donner vie à tous ceux, amis d’enfance, copains, professeurs qui l’ont accompagné en ces années d’école, collège et lycée
15 h - Programme enfant- Espace détente
Quilles de huit : initiation enfants
16 h - Conférence-lecture - Archives départementales
Jan dau Melhau “ Résistance à l’air du temps, un troubadour moderne ”
En son temps, Jan dau Melhau fût objecteur de conscience. Résistant, il l’est à tout pouvoir, surtout à
celui de la machine. Il est du temps de l’outil, du paysan, de l’ouvroir, du savoir-faire et du savoir-vivre. C’est de cela qu’il rendra compte par quelques-uns de ses textes, en occitan et en français.
17h - Concert - Scène Jardin - Las Novas del Papagay
Las Novas del Papagay s’inspire du troubadour du 12e
siècle, Arnaut de Carcassés. Un petit conte sur l’amour adultère conté, chanté, mis en musique et dansé d’après le texte établi par Jean-Charles Huchet (Flammarion, 1992).
Avec Evelyne Moser (chant, vièle à archet médiévale, violon, harpe et orgue à bouche médiévale), Pierre Lamoureux(conteur, danseur), Aurélie Neuville du Breuilh (voix, triangle, palets (petites cymbales médiévales), Claude Sicre (tusta-zoinc (métallophone), Ektara (monocorde médiéval).
18 h - Apéro littéraire - Espace éditeurs - L’actualité de la littérature jeunesse
Apéro littéraire animé par le CIRDOC : littérature jeunesse. Venez découvrir quelques-unes des dernières parutions jeunesse de la littérature occitane. Des ouvrages à feuilleter en famille, que ce soit par les plus petits comme par les plus grands, tant leur qualité esthétique et narrative en font des passerelles de premier plan vers la langue et la culture occitanes.
18 h - Danse - Balèti - Dirty Caps’
Il était une fois un Landais, un Bigourdan et un Quercynois. Allant de bal en bal, de festival en festival, ils commencèrent à jouer ensemble. Ils faisaient danser la foule et notamment une jeune femme au nom de Capucine. Celle-ci dansait avec un style tellement “ dirty ” qu’elle inspira fortement le nom de leur groupe : Dirty Caps. Aujourd’hui, à chacun de leurs bals, ils espèrent retrouver des danseurs aussi “ dirty ” que Capucine. Alors à vous de jouer !
19 h 30 - Concert - Scène Restauration - Festenal de la Muse
Le groupe de chants du Festenal de la Muse réunit une vingtaine de personnes originaires du Sud-Aveyron : Millau et la vallée du Tarn. Sous la conduite du maître de chants, Jean-Louis Courtial, les répétitions ont lieu deux fois par mois à Saint-Beauzély. Le répertoire se compose de chansons traditionnelles mais aussi de poèmes de Jean Boudou mis en musique et de créations originales de Jean-Louis Courtial. Chansons douces, chansons engagées, chansons humoristiques, tout est bon pour faire chanter la lenga nòstre.
Concert - Grande Scène
21 h - Mauresca Fracàs Dub
Les artisans du dub se sont réunis pour un voyage immobile, affranchis des codes et des modes, de l’espace et du temps : en route pour un 6e opus. Une union de coopérateurs pour une aventure musicale alternative et indépendante: verbe haut et poing levé. Ils piochent dans le terroir du dub, travaillent la puissance des subs, frappent des claviers électriques et n’hésitent pas à insuffler un peu de funk ou de trap dans un ragga mufi n à l’occitane. Mélangeurs de générations, agitateurs de langues, passeurs de cultures populaires : leur langue d’oc parle au monde entier et fait bouger les lignes.
Après presque 20 ans d’existence (since 1999), ils sont là : forts de leur histoire, bien ancrés, ici, mais déjà ailleurs. Toujours fi dèles au poste, honnêtes, ils ne trichent pas et posent leur son inclassable. Les valises pleines de rimes, de machines et de porte-voix : ils débarquent avec des remèdes à la morosité ambiante, parce que, avec eux, en toutes circonstances : “ la musica es une medecina “ !
22 h 30 - Les Diables de la Garrigue
En léthargie depuis 2012, Les Diables de la Garrigue remontent sur scène pour poursuivre leur voyage mythique entre deux mondes, l’électro et l’instrumental. LES DIABLES DE LA GARRIGUE sont une
émanation du groupe Goulamas’K et de compères venant d’horizons artistiques divers. C’est au final une dizaine de personnes qui gravitent autour de ce projet où les instruments traditionnels se tordent et se disloquent au son électro-techno de KARDEN, et où se mêlent vidéos, décors et couleurs … Un concert-spectacle inédit et hors normes qui tient en alerte les yeux, les oreilles et le corps.
00 h - ÒmiOrs
ÒmiOrs c’est la créature hybride entre l’homme et l’ours, la fusion improbable de leur dualité, la beauté de ce qui les rassemble. Nos morceaux sont semblables aux contes de légendes de Jean de l’Ours, ils ressemblent aux combats de cette culture occitane pour traverser les siècles. La bête ne peut vivre en tant qu’animal, pas plus qu’elle ne le peut parmi les hommes ; notre musique ne peut se reconnaître seulement dans le répertoire anglo-saxon, pas plus qu’elle ne le peut dans des airs traditionnels figés dans le temps au cœur d’un monde en perpétuelle mutation.
« Poètas-obrièrs » es una apelacion donada a una generacion d’autors e de poètas actius pendent lo sègle XIX. Emplegada dins los tèxtes d’analisis literàrias occitanas dempuèi la debuta del sègle XX, pren pasmens de significacions de còps diferentas segon son contèxte d'utilizacion e fai pas, encara uèi, consensus.
D’abòrd perque lo concèpt « d’obrièr » es en plena evolucion au sègle XIX. La significacion del mot tala coma es emplegada dempuèi lo sègle XVIII d' « aquel o aquela que trabalha a la man » se transforma en la del trabalhaire de la granda industria que, pendent lo sègle XIX, es en plen desvolopament.
Puèi perque lo tèrme « obrièr » pòt aver indistintament trach a de patrons aisats del sector manufacturièr, a de proprietaris terrians o d'obrièrs de la condicion mai simpla.
Enfin, perque la question del tèma tractat per lo « poèta-obrièr » dins sos escriches se pausa a mai d'un títol : un autor que trabalha dins lo sector de l’industria pòt èsser considerat coma « poèta-obrièr » se escriu un tèxte purament comica e sens cap de reflexion sus son contèxte social ? E a l’invèrsa, un prèire que publica un tèxte a prepaus de sa condicion sociala e de la de sos fisèls pòt èsser considerat coma un « poèta-obrièr » ? Emai, per un naut-foncionari que redigís un tèxte a prepaus de la misèria sociala que ne pòt èsser lo testimòni.
Aquelas diferentas problematicas inerentas al quite concèpt de « poèta-obrièr », e l'emergéncia a la debuta del sègle XX de la literatura proletariana, autre genre literari pròche mas distint, an menat los cercaires contemporanèus a faire evoluir la nocion cap a la de « votz d'enbàs » qu'embrassa aital un còrpus literari mai larg mai clar e que son illustracion la mai recenta es la publicacion en 2009 de l’obratge collectiu Mémoires de pauvres, qu'interròga individualament la situacion sociala de nòu autors occitans que pòdon èsser restacats a l'apellacion « poèta-obrièr ».
Lo primièr especialista qu'a emplegat la nocion de poèta-obrièr per la literatura occitana es lo felibre, escriveire e professor de lenga e de literatura provençala, Émile Ripert, dins sa tèsi La Renaissance provençale : 1800-1860. I consacra la segonda partida de son segond capitol « Les poètes-ouvriers en Provence ». Se i definís pas la nocion de « poètas-obrièrs », que fa sonque una presentacion d'autors que intègra al movement, efectua, dins lo capitol precedent, una analogia entre « poesia-obrièra » e « poesia-populara » e jos-entend qu'aquelas nocions son mai generacionalas qu’esteticas o literàrias. Los « poètas-obrièrs » i son presentats coma los eretièrs dels « protectors de la poesia populara » : coma los influents George Sand e Alphonse de Lamartine, totes dos poètas, actius contribuidors de la vida intellectuala e literària francesa del sègle XIX e promotors de la movença d'emancipacion populara per la literatura. L'apellacion es donc emplegada per una generacion de poètas actius pendent lo periòde romantic e es pas estada pensada per èsser interpretada estrictament per l’activitat professionala dels autors a las qualas fa referéncia. Revèrta puslèu lo paternalisme de la borgesiá literària francesa cap a una generacion d’autors novèla e sa vision gaireben idealizada de sa situacion professionala.
L'apellacion « poèta-obrièr » desapareis amb lo periòde romantic e ten una influéncia plan mai importanta per la literatura francesa que la literatura occitana. S'es mai que mai emplegada per un periòde comprés entre la Monarquia de Juilhet e la debuta del Segond Empèri siá entre 1830 e 1852. Per la seguida, mantun especialistas de la literatura van ensajar de definir aquela nocion o puslèu de tornar definir lo quite concèpte de « poèta-obrièr », tròp subjècte a interpretacion. La proposicion retenguda uèi per los especialistas del domeni occitan es la propausada per Edmond Thomas dins son libre Voix d’en bas : la poésie ouvrière du XIXe siècle, editat en cò de François Maspero en 1979, dins la tresena nòta de la pagina 22 :
Il n'y a pas d'ouvrier dans le sens où on l'entendra à partir des années 1840. Le sens actuel de "travailleur de la grande industrie" ne pouvait naître qu'avec celle-ci. Le mot est donc encore pris dans le sens où l'employaient Rousseau et les hommes du XVIIIe siècle : "celui ou celle qui travaille à la main à quelque ouvrage que ce soit. Tout artisan qui travaille de quelque métier que ce soit" (Trévoux 1771). Je l'utilise dans ses acceptions successives, mais il est évident que la première poésie ouvrière, également antérieure aux grandes concentrations urbaines, ne pouvait être écrite que par des artisans. D'autre part, l'ambiguïté de certaines désignations de métiers peut faire courir le risque d'assimiler des patrons aisés ou propriétaires terriens bien pourvus à des ouvriers : imprimeur, cultivateur, vigneron, horloger-bijoutier, graveur par exemple.1
Al delai de las dificultats intrinsècas de definicion de la nocion de « poèta-obrièr », l’istòria literària occitana coneis de dificultats especificas per adaptar aquel concèpte a sos autors. La principala dificultat es dirèctament ligada a la situacion economica de l'Occitània (al sens de territòri geografic que tira de Bordèu a Niça e remonta fins a Clarmont-d'Auverha) que coneis al sègle XIX un desvolopament industrial plan mens important que dins lo Nòrd de França çò que limita doncas l'existéncia de poètas-obrièrs potencials. Aquela dificultat es tanben accentuada per l'alunhament geografic dels cercles literaris parisencs qu'impulsan las mòdas, protegisson e pairinan d'autors en devenir mas que demòran plan sovent mai prèp de la capitala. Sols qualques rares autors coma Jasmin capitaràn a faire tombar la barrièra linguistica que dessepara alara los poètas occitans de la reconeissença nacionala..
Lo sègle XIX marca un cap per la literatura occitana. Coneis un creis de vitalitat extrèmament important impulsat primièr per los romanistas, precursors d’un grand movement d’estudi de la poesia dels trobadors. Los poètas-obrièrs, epifenomèns d’un vam mai ample de renovèl literari se pausan dins lors piadas lèu seguits per lo Felibritge, que son baile, Frederic Mistral, serà coronat per lo Prèmi Nobel de literatura en 1904.
Los poètas obrièrs s’inscrivan doncas dins lo segond temps de l’istòria literària occitana del sègle XIX. Se son per d'unes pervenguts a rescontrar un succès popular de còps localament important lors situacions professionalas fòrça divèrsas associadas a una apellacion vaga que pòt èsser subjècte a interpretacion a menat lo concèpte a evoluir uèi vèrs una accepcion mai larga tant sus la partida de poèta que de la d'obrièr del concèpte.
La lista cai-jos es propausada a titol provisori e demèora dubèrta a totas suggestions e redefinicions del còrpus que i fa referéncia.
Identitat de l'autor |
Origina geografica | Profession(s) | Ligam vèrs las òbras disponiblas sus Occitanica | Ligam vèrs la biografia de l'autor |
Abric, Louis | Lunel, (Hérault) | Boulanger | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Allavène, Adolphe | Aix-en-Provence, ; Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Doreur-Miroitier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Arnaud, Joseph | Vaucluse | Cordonnier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Astier, Jean-Baptiste | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Cristallier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Aubry, François | Avignon, (Vaucluse) ; Nîmes, (Gard) | Serrurier | ||
Bellot, Pierre | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Marchand et fabricant de drap | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Bénazet, Olympe-Louis | Toulouse, (Haute-Garonne) | Nombreux métiers dont chanteur des rues | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Benoît, Robert | Périgueux, (Dordogne) | Coiffeur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Blanc, François | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Cordonnier | ||
Boillat, Justin | Nîmes, (Gard) | Commis chez un marchand de vin puis greffe au tribunal de commerce | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Boissier, Auguste | Die, (Drôme) | Artisan-tanneur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Bonnet, Pierre | Beaucaire, (Gard) | Cafetier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Borghero, Louis | Marseille (Bouches-du-Rhône) | Tonnelier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Brousse, Guillaume | Fonbarrade (Lot-et-Garonne) | Laboureur | ||
Caillat, Jean-Baptiste | Bouches-du-Rhône | Serrurier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Carvin, Jean-Baptiste | Marseille (Bouches-du-Rhône) | Musicien | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Cassan, Denis | Avignon, (Vaucluse) | Prote | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Castela, Jean | Tarn-et-Garonne | Meunier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Cazaux, Jacques | Montréjeau, (Haute-Garonne) | Tailleur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Cazes, Antoine | Millau, (Aveyron) | Fumiste | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Chauvier, Philippe | Bargemon, (Var) | Forgeron, ouvrier cloutier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Cluzel, Pierre | Sauzet, (Drôme) | Tailleur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Coumbettos, dit Couquel | Castelnaudary, (Aude) | Tourneur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Courbin, Jean | Portets, (Gironde) | Forgeron, serrurier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Daniel, Claude | Nîmes, (Gard) | Ouvrier typographe | ||
Delbès, Antoine | Agen, (Lot-et-Garonne) | Tailleur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Desanat, Joseph | Tarascon (Bouches-du-Rhône) | Divers métiers dont : taillandier, forgeron puis charcutier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Favier, François | Avignon, (Vaucluse) | Marbrier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Fédières, Adrien | Montpellier, (Hérault) | Maître-maçon | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Galséran, Félix | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Tonnelier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Gélu, Victor | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Nombreux métiers dont cheminot | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Granier, André-Louis | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Forgeron | ||
Grenier, Arnaud | Lot | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | ||
Grivel, Roch | Crest, (Drôme) | Tisserand | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Gruvel, Roch | Haute-Garonne | Ouvrier corroyeur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Guisol, François | Brignoles, (Var) | Tanneur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Honnoré, Louis | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Ouvrier typographe | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Jasmin | Agen, (Lot-en-Garonne) | Coiffeur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | Biographie de l'auteur |
Julié, Louis | Millau, (Aveyron) | Ouvirer gantier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Lacombe, Joseph | Caussade, (Tarn-et-Garonne) | Menuisier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Lacroix, Mathieu | Gard | Maçon | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Laugier, Fidèle | Marseille, (Bouches-du-Rhône) ; Var | Cordonnier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Maillet, Alphonse | Vaucluse | Tailleur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Mazabraud, Joseph | Haute-Vienne | Tailleur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Mengaud, Lucien | Toulouse, (Haute-Garonne) | Peintre, bijoutier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Palay, Jean | Pyrénées-Atlantiques | Tailleur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Payan, Toussaint | Marseille, (Bouches-du-Rhône) | Ouvirer tonnelier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Pélabon, Louis | Toulon, (Var) | Voilier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Petit, Jean | Creuse | Maçon et tailleur de pierre | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Peyrottes, Jean-Antoine | Clermont-l'Hérault, (Hérault) | Potier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | Biographie de l'auteur |
Poncy, Charles | Toulon, (Var) | Maçon | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | Biographie de l'auteur |
Mestre Prunac ; Liberat, Jacques | Sète, (Hérault) | Boulanger | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Reboul, Jean | Nîmes, (Gard) | Boulanger | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Revel, Pierre Marie | Aude | Prêtre | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Richier, Amable | Maréchal-ferrant | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | ||
Rieu, Charles | Bouches-du-Rhône | Maçon | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Rigal, Jean | Agen, (Lot-en-Garonne) | Tailleur | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Roch, Hippolyte | Montpellier, (Hérault) | Ferblantier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Tavan, Alphonse | Bouches-du-Rhône | Cultivateur puis employé des chemins de fer | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Verdié, Jean-Antoine | Bordeaux, (Gironde) | Boulanger, grenadier, vannier, marchand de journaux | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | Biographie de l'auteur |
Vestrepain, Louis | Toulouse, (Haute-Garonne) | Cordonnier-bottier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | Biographie de l'auteur |
Veyre, Jean-Baptiste | Cantal | Sabotier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Vidal, Jean-Paul | Issel, (Aude) | Potier | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana | |
Younet, Jean | Montauban, (Tarn-et-Garonne) | Veire las òbras de e sus l'autor disponiblas sus Occitana |
1. I a pas d'obrièr dins lo sens ont se comprendrà a partir de las annadas 1840. Lo sens actual de "trabalhaire de la granda industria" podiá pas nàisser qu'amb ela. Lo mot es donc encara pres dins lo sens ont l'emplegavan Rousseau e los òmes del sègle XVIII : "aquel o aquela que trabalha a la man a quin obratge que siá. Tot artesan que trabalha de quin mestièr que siá" (Trévoux 1771). O emplegui dins sas accepcions successivas, mas es evident que la primièra poesia obrièra, tanben anteriora a la grandas concentracions urbanas, podiá pas èsser escrita que per d'artesans. D'autra part, l'ambigüitat de certanas designacions de mestièrs pòdon faire córrer la risca d'assimilar de patrons aisats o proprietaris terrians plan provesits en plaça d'obrièrs : estampaire, cultivator, vinhairon, relotgièr-joielièr, gravaire par exemple.↑
Lieu : Salle de l'Etoile de Châteaurenard /// Ouverture des portes à 20h00
Tarifs : Prévente : 25€ / Sur Place : 28/31€ / Réduit : 23€ / Assis : 28€
Site internet : http://www.etoile-chateaurenard.com/