Explorar los documents (998 total)

manda-nissa-mediterranea.jpg
« Ce livre musical, aux sonorités à la fois acoustiques et électro, est un peu le recueil de nos traditions. Il est aussi la mémoire d’un des quartiers les plus populaires de Nice : Saint-Roch. Il est enfin le témoin de notre temps et de ses humeurs, au travers des tranches de vie que nous racontent en chanson Louis Pastorelli et sa bande. Ils sont les Nux Vomica, un bout du patrimoine local qui semble résister à l’usure du temps qui passe. Toujours aussi vivant et vivace. Toujours aussi engagé et militant. »

En savoir plus
couverture.jpg
Musée d'Aquitaine
« Dans la seconde moitié du XIXè siècle, la plantation des pins bouleverse rapidement le paysage de la lande, son économie et les modes de vie des habitants.
Convaincu qu'une autre civilisation agro-pastorale est en train de disparaitre sous ses yeux, Félix Arnaudin, né en 1844, décide, à l'approche de ses trente ans, de consacrer sa vie à la collecte du patrimoine oral et à la constitution d'une mémoire visuelle : projet colossal. Cette « Grande-lande », il la parcourt inlassablement en quête d'images, de contes, de légendes, de chants, de proverbes, d'histoire locale et d'histoire naturelles, de croyances, d'usages, et de mots de la langue gasconne.
Ses champs d'exploration photographique s'organisent selon quatre grands centres d'intérêt : les espaces infinis de la lande, l'architecture vernaculaire et son environnement, les portraits, les scènes de la vie quotidienne. Félix Arnaudin en donne une représentation construite, longuement réfléchie. Il accompagne ses images de notes écrites et parfois de croquis.
Au-delà de son œuvre ethnographique désormais reconnue, l'exposition et cet ouvrage qui l'accompagne, attestent d'une véritable œuvre photographique, couvrant près d'un demi-siècle. »
 
Sommaire : 
L'Œuvre photographique, François Hubert  p. 6
Le fonds photographique  p. 9
Le paysage sans emphase, Gilles Mora  p. 12
À l'écoute de Félix Arnaudin, Jean Tucoo Chala  p. 20
La Grande-Lande de Félix Arnaudin  p. 24
Les paysages  p. 30
Le bâti  p. 48
La vie quotidienne  p. 66
Les portraits  p. 88
La construction d'une image  p. 106
Félix  p. 116
tablemanciet.jpg

PRÉSENTATION

Invitation gourmande à échanger sur les femmes dans l'œuvre de Bernard Manciet.
En été, Bernard Manciet réunissait famille et amis autour d'un repas. 
Et si nous partagions cette tradition et revivions ensemble la harteira que l'auteur proposait à ses proches. 
Découvrir les mets landais en évoquant quelques portraits de femmes qui parcourent l'œuvre de Manciet, voici une belle occasion d'échanger sur la vie de ces femmes, sur l'auteur, sur la lande. 
Denise, la mère, Madeleine, Maria Doloriska, la Dauna, Marie Pintaurom ou encore Elena, venez à la rencontre de ces femmes, à travers la voix et la perception d'Isabelle Loubère, comédienne de la Compagnie du Parler noir. 


ÉQUIPE ARTISTIQUE 

Lectures : Isabelle Loubère
Service : Gill Herde

CONTACT DIFFUSION

La compagnie du Parler Noir
49 rue Bernard Manciet - 40210 LABOUHEYRE
Tél : 05 58 07 31 25
Site internet : https://isaloubere.wixsite.com/cieduparlernoir 
afficheSalinellesnov.jpg
Association L' Aucèu Libre
Comité des fêtes de Salinelles
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Les secondes Rencontres de Salinelles : littératures et créations d’Oc actuelles se dérouleront les 7 et 8 novembre dans le petit village de Salinelles, proche de Sommières (Gard). Accueilli par la commune dans l’orangerie et le parc du château, cet événement est un moment d’échange et de découverte autour de la littérature en langue d’Oc, dans une perspective ouverte et vivante, faisant le lien entre les grands textes de la tradition littéraire d’Oc.  

PROGRAMME DU SAMEDI 7 NOVEMBRE 2020

Matinée, chap. St Julien : « A l’entorn del roman »

- 10h00
> Lecture d'extraits de la Bestio dóu Vaccarès de Jousè d'Arbaud, par Annelyse Chevalier
> Lecture d’extraits de Lo libre dels grands jorns de Joan Bodon, par Joëlle Ginestet
Intermède musical

- 10h30 
> Robert Lafont : La Fèsta présentée par Danielle Julien
> Joan Ganhaire : entretiens avec Joëlle Ginestet & Dominique Aussenac
> Jean-Claude Forêt : entretiens avec Joëlle Ginestet & Dominique Aussenac
> Le roman catalan aujourd’hui : Joan-Lluis Lluis, entretien avec Jean-Yves Casanova
Intermède musical

- 11h45 : La littérature post moderne en occitan
> Mise en voix de Josette Kroner par Julie Loubère
> Negrelum de Miquèla Stenta (lecture de Bruno Paternot)

- 13h-15h Pause déjeuner. Réservation repas conseillée

Après-midi, Orangeraie du château :

- 14h30 : Sèsta poetica « A l’entorn de las filhas », accompagnée par Mona Hilaly, harpiste.
> D'un ome sus li fremo : Théodore Aubanel Lei filho d'Avinhoun
> Voues de frèmo d'aièr : Marcelle Drutel, Li desiranço
> Figuro de frèmo uèi : Poètes contemporaines (Cecile Chapduelh, Danielle Julien, Estelle Ceccarini, Pauline Kamakine, Danielle Estèbe Hoursiangou)

- 16h00 : Contes pour les enfants (Sous la pergola, 01h30) Catarina Ramonda & Claudine Paul

- 16h15-16h45 : Lecture à deux voix : Aurèlia Lassaque et Àngels Gregori Parra, poète catalane

Performances poétiques - Chapelle Saint Julien

- 17h30-18h15 : Duo poétique et musical, Aurèlia Lassaque et Mariona Sagarra (création)
- 18h15-19h00 : Performance musicale et poétique de Rodín Kauffmann et Rosalie Baudry  

Serada festiva - Parc du château

- 19H30 : animation de l’espace éditeurs. Actualités de l’édition en langue d’Oc.

- 20h00 : salle des marronniers (Tables rondes professionnelles fermées ) > Les revues d'oc + invités politiques, universitaires et institutionnels

À partir de 20H15 Repas foods trucks + animation musicale musique d’Oc (CD)

21h00 - Concert CORIANDRE

 

PROGRAMME DU DIMANCHE 8 NOVEMBRE

« A l’entorn del Trobar » - Chapelle Saint-Julien

- 10h00 : Lectures de textes des troubadours (en oc et en français) par Céline Magrini - 10h30 : Conférence de Miquela Stenta. Les valeurs de la société occitane médiévale.

- 11h00. Concert : Cansos Trobadors e Cantos Sefardís (Troubadours Art Ensemble)

- 12h30 :  Parc du château/orangerie

Conférence socio-économique (en occitan) : La revolucion dels vins de Lengadòc dempuèi 1945, Bernard Durand, accompagné de textes poétiques en occitan et en français sur le vin, lus par des poètes présents  

INFORMATIONS PRATIQUES

Durant les deux jours :
Salon du livre d’Oc / Exposition photos d’Alice Traisnel / Bibliotèca efemèra del CIRDÒC - Institut occitan de cultura / Installation vidéo Editors, Librariás e Revistas presents : A l’azard Bautezar !, Ciel d’Oc, Credd’O, Édite-moi, Jorn, IEO edicions, L’Aucèu libre, Prouvènço d’Aro, Troba Vox, Espaci Occitan deis Aups, Aquò d’Aquí, Òc, Lo Diari, Le Félibrige...

Informations : T/ 06 84 90 73 92 / 06 23 53 25 32
Facebook : LesRencontresdeSalinelles
soireelabeluga.jpg
A l’occasion du 15e Festival « Les troubadours chantent l’art roman en Occitanie » en 2020, le Centre Européen de Conques vous propose une soirée aux notes médiévales en collaboration avec l’association Trob’Art Productions.

Après un repas médiéval et une lecture poétique qui ne manqueront pas de vous plonger dans une atmosphère romanesque, un concert du trio La Beluga clôturera la soirée.

La Beluga, « étincelle » en occitan, suggère cette manifestation physique et intense, conséquence d’un choc entre deux forces. La Beluga, c’est l’étincelle qui jaillit de l’heureuse collision entre la musique ancienne et la musique électronique que le trio orchestre ardemment.

Leur approche novatrice réchauffe et éblouit de ce même feu que les femmes troubadours transmettent dans leurs poésies occitanes, brûlantes de revendications d’une étonnante actualité.

Les textes se dévoilent slamés en français, portés par cette étonnante hybridation entre tradition et électro, trobar et slam, instruments anciens, effets contemporains et techniques de sampling.

C’est un véritable voyage musical dans le temps que vous propose La Beluga.

Rendez-vous samedi 14 août à Conques (12) :
19h00 - Repas médiéval dans les jardins du cloître 18€ | 9€ pour les - 12ans)
20h00 - Lecture poétique par Claude Ollive dans les jardins du cloître.
21h30 - Concert dans le cloître de Conques, Trio La Beluga, chants de femmes troubadours revisités (chant, nykelharpa, bouzouki, flûtes, clavier, MAO) 10€ | 8€.

Avec Céline Mistral (chant et composition),
Frédéric Montels (nyckelharpa, bouzouki et composition),
Franck Lepagnol (beat maker, clavier, composition).
stageetevielle2020.jpg
Centre Aquitain de Recherche sur les Musiques Acoustiques
La Manivelle Joyeuse
Le Centre Aquitain de Recherche sur les Musiques Acoustiques et La Manivelle Joyeuse organisent un stage de vielle à roue mené par Pascal Lefeuvre et Philippe Mousnier.

Le programme est :
- Chaque matin : apprentissage des techniques de base traditionnelles et actuelles (rythmes, modes, expressions, ornementations, variations, mélodies…) ;
- Chaque après-midi : répétitions sous la forme d’orchestre « La Manivelle Joyeuse », à partir des thèmes abordés le matin.

Chaque jour, des rencontres ouvertes au public sont également prévues :
- Le lundi : Conférence causerie sur la lutherie avec Philippe Mousnier & Pascal Lefeuvre
- Le mardi : Concert avec Pascal Lefeuvre solo «Au coeur de la vielle»
- Le mercredi : Concert avec Zanzibar Trio – musiques métisses/ethnojazz
- Le jeudi : Veillée de clôture, bal trad avec «La Manivelle Joyeuse», l’Orchestre des stagiaires.

Informations pratiques

Du lundi 10/08/2020 au jeudi 13/08/2020 - La Grande Métairie, 24340 La Rochebeaucourt-et-Argentine

Toutes les informations détaillées
vignette_te1.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Qu’es aquò, Tè! ?

Au fil des pages, classées par grandes thématiques, mais dont les contenus dialoguent entre eux d’un domaine à l’autre, nous vous proposons au travers de ce nouveau catalogue de la création occitane actuelle, une sélection plurielle. Plurielle dans ses formes et expressions (romans, concerts, spectacles de théâtre, expositions...), mais également en se faisant le reflet de la grande diversité de l’expression occitane dans toutes ses formes dialectales, du provençal au gascon en passant par le languedocien.

« Sélection » ne signifiant pas « exhaustivité », les prochains numéros de Tè! vous inviteront à découvrir de nouvelles créations, de nouveaux artistes, en restant au plus près de l’actualité.

Afin de vous épauler dans vos choix d’acquisitions et de programmation, ces présentations sont accompagnées d’informations techniques et de pictogrammes dont le détail est présenté sur la première page du catalogue. Chacune d’entre elle renvoie, par ailleurs, à une présentation en ligne au sein du portail de la création occitane actuelle : fabrica.occitanica.eu, pour une présentation détaillée (et bilingue).

Et, bien sûr, n’hésitez pas à solliciter les équipes du CIRDOC - Institut occitan de cultura pour vous accompagner dans vos recherches, vos prises de contact, ou pour bénéficier des services et outils proposés dans le cadre de l’offre aux collectivités (détail en page 27 du catalogue).

Bona lectura e bona immersion !

Consulter le premier numéro du catalogue Tè! en ligne : ICI
belaud-retrach-recadre.jpg

PRÉSENTATION

DDI / Don Don Infernau / est un projet de recherche musicale mené par l’artiste pluri-disciplinaire rodín, autour de la mise
en musique de différents textes de Louis Bellaud de la Bellaudière, poète provençal du 16ème siècle.
La pièce principale de cette création musicale en cours est le poème « le don don infernal, les misères et calamités d’une prison ».

Prenant pour base musicale différents sons de l’univers carcéral actuel, chocs métalliques, sirènes, sonneries, en écho au fameux « don don », rodín tente une approche résolument urbaine et contemporaine de ce texte, le confrontant à des éléments issus du trap, de la drill ou d’autres formes de hip hop actuel.

CONTACT DIFFUSION

Compagnie Neblum art : https://neblum.art/
vignette_22918.jpg
Collectatge : cançon A Castelnau aqueste estiu

Voici la retranscription des enregistrements présentés, effectués lors de collectages dans le département de l'Aude en Occitanie.

Ce collectage est issu du projet Mémoire chantée de l'Aude.

Noter que l'incipit sert de titre à l'oeuvre, une oeuvre qui se rapproche de la chanson paillarde par le ton humoristique et le vocabulaire  choisi.

Montlaur

A Castelnau i a un riton (bis)
que picha al lèit e ditz que plau (bis)
e lai burnas i susan et bien
e lai burnas i susan
vous m'entendez bien (bis)

A Castelnau i a un tamborn (bis)
que tambordina nèit e jorn (bis)
e n'a qu'una bagueta et bien
la ten dins sa bragueta
vous m'entendez bien (bis)

Lo cocut ei mòrt, ei mòrt a Narbona
li an tampat lo tiol amb una bombona
a zut! as pas entendut cantar lai cigalas
a zut! as pas entendut cantar lo cocut.

Quand lo batèu desbarcarà al paicheron
al trauc dal tiol me faràs un poton
ai mamà que risi tot sol, ai un pesolh que me corrís sul ventre
ai mamà que risi tot sol, ai un pesolh que me corrís sul tiol

Serviès-en-Val

A Castelnau aqueste estiu (bis)
i fasquèra (?) una procession (bis)
lai filhas emblancadas et bien
las [...] emplenadas
vous m'entendez bien et vous m'entendez bien.

A castelnau i a un riton (bis)
que picha al lèit e dis que plau (bis)
e les colhons i susan et bien
e les colhons i susan
vous m'entendez bien (bis)

A Castelnau i a un tamborn (bis)
que tambordina nèit e jorn (bis)
e n'a qu'una bagueta et bien
la ten dins sa bragueta
vous m'entendez bien (bis)

Quand le batèu debarcarà al paicheron
al trauc dal tiol me faràs un poton
ai mamà que risi tot sol, ai un pesolh que me corrís sul ventre
ai mamà que risi tot sol, ai un pesolh que me corrís sul tiol

fc565f2d023d13ee89fc194560df4fbd.jpg
Culture Hérault
Lo CIRDOC - Institut occitan de cultura
Partenaire des 13ème Chapiteaux du livre, le CIRDOC - Institut occitan de cultura vous accueillera pour découvrir la culture et la littératures occitanes actuelles au travers de deux actions phares.

Les 3 et 4 octobre - La Bibliotèca efemèra del CIRDOC - Institut occitan de cultura - domaine de Bayssan

Venez vous détendre dans les désormais incontournables transats de la Bibliotèca efemèra de la Mediatèca occitana (CIRDOC, Béziers). Toute la famille pourra piocher dans les ouvrages proposés sur le stand pour découvrir l'occitan, sa langue, sa culture et bien entendu, sa littérature.
Et pour détendre également vos oreilles, essayez-vous à la « musicothérapie » occitane, grâce à nos siestes sonores. 

Le samedi 3 octobre à 14:30 -  Rencontre autour de l'adaptation occitane de l'ouvrage de Michèle Teysseyre : « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » (Ed. du Cabardès, 2017), en présence de l'auteur ainsi que d'une des deux voix de Joan Pigassa en occitan : Alan Roch 

« Se disiá Joan. Coma son paire, son mestièr seriá boscatièr. Mas una aventura extraordinària anava capvirar lo país : lo cavament del Canal Reial de Lengadòc, rebatejat mai tard Canal del Miègjorn ».

En 2017, Michèle Teysseyre publiait « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » (Éd. du Cabardès). On y découvrait l'envers du chantier de creusement du Canal du Midi et l’indispensable apport des terrassiers, bûcherons et autres manœuvres. Une aventure humaine et technique rapportée par l’un des leurs, Jean Pigasse, bûcheron de la Montagne Noire. Depuis, et avec le soutien du CIRDOC – Institut occitan de cultura, l'ouvrage a fait l'objet d'une double adaptation. Sa traduction vers l'occitan, confiée à Alan Roch, fait l'objet d'une parution chez IEO Edicions. C'est également un feuilleton radiophonique, réalisé par Laurent Labadie, qui nous transporte à l'époque de Pierre-Paul Riquet, portés par la voix de Mathieu Vies.
Les acteurs du projet vous en dévoileront les coulisses et vous proposeront une lecture à deux voix de cette épique aventure.

INFORMATIONS PRATIQUES

Domaine de Bayssan - Route de Vendres 34500 Béziers 

Tout le programme de l'édition 2020 des Chapiteaux du livre : À venir
sus 100