Explorar los documents (5754 total)

full.jpg
Le "mourre de porc" est un bateau traditionnel dont l'éperon évoque un groin de cochon. Typiquement sétois, le groupe du même nom ne l'est pas moins, chantant ses balades quasi-entièrement dans la langue du Mont Saint-Clair et des étangs environnants. D'animations de joutes à des fêtes de villes et villages, de bars en cabanes de pêche, Les Mourres de Porc ont redonné vie et un joli coup de fouet à la musique populaire et traditionnelle de ce coin de Méditerranée. L'autbòi du Languedoc Bas, le tambour, l'accordéon, le banjo, les flûtes et une alternance de voix douces et rocailleuses, féminines et masculines, mais aussi un look travaillé 100% setòri font des Mourres de Porc un groupe incontournable pour qui s'intéresse au patrimoine, à la transmission orale, mais aussi à la création musicale.
logo_TF.jpg
Commune d’Elne

Pour l’année 2017 la manifestation se déroulera les 21 et 23 juin 2017.

Au programme du projet Total Festum de cette année, la fête de la musique présentera non seulement des artistes locaux avec 6 spots musicaux au minimum mais également un spectacle de rue qui déambulera, à travers le centre-ville ce qui permettra de mettre en exergue le patrimoine monumental et d’amener le public à se déplacer sur l’ensemble des sites. 
Le 23 juin une troupe de Falcons de catalogne sud animeront la première partie de soirée et célébreront la Sant Joan avec une prestation artistique tout public présentant une, tradition catalane du début du siècle dernier. Le groupe les Al chemist clôturera la soirée.

Vendredi 23 Juin 2017 : Focs de Sant Joan

Plateau des Garaffes :

>> 21h00 : Falcons de « Baho » (Cat nord) et de « Villanova i la Geltrú » (Cat sud)

>> 22h15 : Arrivée de la Flamme

>> 22h30 : Concert du groupe « Al Chemist »


>> Voir le programme du 21 juin
lengacloran_chourrau-le_petit_cowboy_231116_048.jpg

PRESENTACION

En 1983, à huit ans, j’ai enregistré mon grand-père dans une langue rare qui me plaisait. Son occitan, il l’appelait la lenga nostra ».  En 2016, a partir d'aquel document, lo GdRA convida en platèl per sa pèga LENGA, los artistas Maheriniaina Ranaivoson, acrobata de carrièra, Merina de Madagascar ; Lizo James, iniciat Xhosa de Sud-Africa ; Julien Cassier, comedian tolosenc ; et Christophe Rulhes, musician occitana que joga cabreta e platinas.. La pèça tracta de la diversitat culturala e de la disparicion de las lengas. S'apièja sus d'unes temps d'enquèsta, menats dins las familhas dels artistas, que meton en jòc sus scèna lors arts de faire ; al fial dels testimoniatges de lors mametas, filmadas en 2015 a Antananarivo a Amparibe e al Cap dins los townships de Khayelitsha. Se desvelan aital d'unes racontes de vida, de pèrta, de transmission e d'invencion, de danças, de rites, de contèxtes politics e naturals, d'unas musicas e de multilingüismes. Madagascar e Sud-Africa fan partida dels luòcs fòrça divèrs en lengas, faunas e flòras qu'existisson encara sus Tèrra. En plena guèrra de las naturas, aqueles espacis an tendéncia a desaparéisser. En França, las lengas endemicas, notadament l'occitan, perdon totjorn d'unes locutors. A partir d'un teatre de la persona, amb l'energia de l'acrobacia o dels gumboots, LENGA liura d'unes tròces d'aqueles luòcs, d'aquelas personas, resisténcias e innovacions. Amb de mai, un cors juratòri e liure de lenga a clic Xhosa

La Guerre des natures

Un pauc de pertot dins monde, se multiplican los punts cauds d'un conflicte environamental que s'aparenta a una guèrra de las naturas.  Lo caçaire culheire que viu dins la selva d'Amazonia es pas responsable del meteis impacte carbon que lo director d'una entrepresa petroquimica en occident. Ne subís çaquelà las meteissas consequéncias, çò pus mal. Pel primièr còp dins la geo-istòria, los scientifics van declarar coma fòrças primièras per donar forma a la Tèrra, la qu'engendra los umans. San venguts lo factor telluric, geologic, climatic lo mai perturbador de l'ecosistèma.  Aquela era novèla que se dobrís en incertituds e revolums, los geològs l'apèlan « l'Antropocena».  Al fial d'una seria de retrachs glanats dins lo monde, son qualques istòrias d'aquela guèrra coma tant de batalhas desesperadas que lo GdRA desira contar e metre en scèna. Comença d'aquel biais un novèl cicle d'escritura teatrala intitulat La Guerre des natures. La primièra tampa d'aquela seria es LENGA. 

A l'entorn de la creacion 
Descobrir la creacion a partir d'una vidèo : AQUí

ÉQUIPA ARTISTICA

Mesa en scèna : Christophe Rulhes
Amb : Lizo James, Maheriniaina Pierre Ranaivoson, Christophe Rulhes & Julien Cassier
Concepcion, tèxte e mesa en scèna : Christophe Rulhes
Coregrafia : Julien Cassier
Scenografia : le GdRA
Musica : Christophe Rulhes et Lizo James
Imatges : le GdRA, Edmond Carrère et Ludovic Burczykowski
Costumes : Céline Sathal
Direccion tecnica : David Løchen
Lum : Adèle Grépinet
Son : Pedro Theuriet
Fotografia : Nathalie Sternalski & Loran Chourrau - le Petit Cowboy

FICHA TECNICA


Sus demanda alprès del GdRA. 

CONTACTE DIFUSION


Lo GdRA : https://legdra.fr/

12402238_916000455144543_2262884469901738489_o.jpg
Christophe Rulhes
Julien Cassier
Un teatre de la Persona

Lo GdRA es una grope de teatre fondat en 2007 per l'autor, meteire en scèna, antropològ e musician Christophe Rulhes, acompanhat de l'acrobata, coregraf e scenograf Julien Cassier e del comedian Sebastian Barrier. Assòcian a lor escritura comedians, circassians, performeurs, dançaires, musicians, creators numeric, quadraires e realizators, cercaires e universitaris. Segon las pèças en cors, lo GdRA compausa atal un grope variable a la crosada de las disciplinas artisticas e fabrica un jòc a l'adreça dirècta e espontanèa. Lo tèxt s'elabòra dempuèi l'enquèsta al près del public e del real. Un teatre antropologic concebut per Christophe Rulhes, noirís per l'imatge e lo film documentari, pastat de ficcion e de realitat, cercant de transfigurar l'ordinari al platèl.
 
Percors

En 2010, lo GdRA es convidat al 64en festenal d'Avinhon. En 2014, « SUJET » clau al teatre Garona de Tolosa « lo triptic de la persona » debutat en 2007 amb « Singularités ordinaires » e perseguit per « NOUR » en 2010. En 2013, la companhiá crèa « Vifs, un musée de la Personne » dins l'encastre de la capitala europèa de la cultura a Marselha. D'un autre costat e dempuèi 2007, amb un cicle teatral entitolat «Les Experts du Vécu», lo GdRA inventa un desenat d'òbras scenicas, installacions, museografias, ligadas per l'enquèsta a de territòris e a de partenaris especifics : citam per dos exemple « COMMUN(S) » en 2015 e « LAVELANET » en 2016. Entre 2007 e 2025, lo GdRA benefícia d'una reconeissença creissenta en França e a l'estrangièr e jòga sustot al Teatre Vidy-Lausana, a la Grand Halle de la Villette a París, al Teatre Nacional de Brussèlas, al festenal TAC de Valladolid, al Festenal Via a Mons, al Festenal d'Avinhon en França, dins de nombrosas Scènas Nacionalas e dins de Centres Dramatics Nacionals Franceses.

Lo GdRA anima tanben regularament son dispositiu « Pour une Belle Diplomatie », temps de transmission e d'escambis dels sabers – talhièrs, estagis, formacions, comunicacions – e dialòga sovent amb de cercaires tals coma Bruno Latour, Joëlle Zask, Alicia Buckstein, Constance de Gourcy, Vincent Girard. Christophe Rulhes, doctor de l'EHESS en sociologia e en antropologia es sovent convidat a l'Universitat – EHESS París Tolosa, Sciéncia Po París/SPEAP, Sorbona novèla París, INRA Tolosa – per tractar de recèrca accion o dels rapòrts arts/sciéncias e teatre/umanitats.
Las darrièras creacions del collectiu concebudas per Christophe Rulhes son : « la Cham » en 2025, co-escricha amb François Huguet e Widad Mjama, pèça trilingüa darija marroquina, occitan, francés ; « Lo Rulh » totjorn en 2025, composicion en occitan a la crosada del tèxt, de la musica e de la dança, escricha a partir d'imatges de collècta realizadas per Amic Bedel ; « Silikë » amb l'artista e cap acostumat amerindian Aimawale Opoya, pèça bilingua francés wayana, lenga carib autoctòna de Guaiana, qu'integrarà qualques micas de tèxt occitan.
 
Forma

La pluralitat de las lengas e l'accion descabestrada que li es associada, lo tèxt en musica e lo còs acrobata o dançarèl son centrals al GdRA. La musica es orala, tintada d'una conviccion pòst-punk, liure, improvisada, bruitiste e cançonièra, modala e noirida pel mond. L'engatjament dels performaires correspond a una disseminacion biografica sus scèna. Los interprèts meton en jòc per lor còs, una part de lor viscut e de lor istòria netas. Pendent los tempses de repeticion, lo tèxt s'escriu en partida per eles e per eles. Son donc convidats per qué detenon de gèstes e de las informacions privilegiats pertocant lo raconte a dire, sos tèmas, sos sabers far e sos sabers èsser. Autors de lor preséncia, son convidats per Christophe Rulhes a jogar liurament una version possibla de lor autenticitat.
Dempuèi qualques annadas ja, se pòt ausir parlar o legir a prepaus del trabalh del GdRA e de Christophe Rulhes, de la començada d'un teatre antropologic, del real, o documentari. En acceptant la part ficcionala  immanenta a tota realitat e la part de real qu'abita cada raconte, Christophe Rulhes sembla cercar abans tot una ficcion vertadièra e dels formats aptes a revelar e a desplegar las singularitats de tot un cadun. Es donc un teatre de la persona, amb sas fragilitats e sas capacitats, que lo GdRA remet a l'òbra a cada proposicion. Aquel teatre de la participacion fòrta de l'interprèt o del testimòni, tròba un resson dins las arts politicas e la filosofia pragmatista. Al regard d'aquò e dempuèi 2016, Joëlle Zask, filosòfa e politista francesa es presidenta del GdRA.
christophe-rulhes_blog.jpg
Christophe Rulhes es nascut en 1975 dins una familha paisana e occitana. Practica la musica e lo cant tre la primièria enfància. Pendent las annadas 1990 es diplomat en comunicacion, en sociologia e en antropologia a l'Escòla dels Nauts Estudis en Sciéncias Socialas de París e cercaire doctorant allocatari associat al laboratòri CAS-LISST de Tolosa. Jòga de consòrt de la musica en França e a l'estrangièr pel concèrt, l'espectacle, la dança, lo documentari, la television. Dins las annadas 2000 multiplica las experiéncias artisticas a la crosada de mantuna disciplina dont la musica, l'escritura, la scenografia, lo movement, l'imatge e lo son, la mesa en scèna e las sciéncias umanas. En 2005 cofonda lo GdRA dont concep e met en scèna las pèças. Dempuèi 2007 e lo primièr espectacle del collectiu Singularités Ordinaires, lo gèst de Christophe Rulhes dins son sen questiona una articulacion potenciala entre las arts e las sciéncias umanas al còr d'un teatre fisic, narratiu, plural, plurilingüe. Christophe Rulhes escriu a partir del public e per l'enquèsta sus de tèmas recurrents : fragilitats e capacitats de la persona e de las lengas, flamboyances de l'ordinari, invencion del quotidian, identitat narrativa, singularitat, ecologia de las practicas, problèmas environamentals, recuèlh de paraulas consideradas coma subaltèrnas o pauc ausiblas. Per un teatre de las umanitats, adreçat a tot un cadun, se volent ludic e liure, engatjat dins lo present.
logo_TF.jpg
Office de Tourisme d’Argelès

La ville d’Argelès sur Mer perpétue la grande tradition de la « Nit de la Sant Joan » qui célèbre le solstice d’été le 23 juin au soir.
Aujourd’hui à Argelès sur Mer, la Sant Joan est une fête très attendue alliant les rituels et traditions propres au Pays Catalan :
Le rassemblement populaire, la gastronomie, le folklore et les danses traditionnelles, les fleurs, le Feu, la poudre, les Arts de le Rue, la musique vivante … sont autant de vecteurs et médias d’échange et de convivialité pour partager et sensibiliser tous les publics à la culture et à la langue Catalane
Quatre jours de Fête colorée et vivante pour rencontrer l’âme du Pays Catalan

Samedi 24 JUIN

Devant le musée el casal de l’Albera – place des castellans
10 h 00 - Distribution de «  Ramallets de la Sant Joan »
Organisé par El Casal de l’Albera


>> Voir le programme du 17 juin
>> Voir le programme du 23 juin
logo_TF.jpg
Office de Tourisme d’Argelès

La ville d’Argelès sur Mer perpétue la grande tradition de la « Nit de la Sant Joan » qui célèbre le solstice d’été le 23 juin au soir.
Aujourd’hui à Argelès sur Mer, la Sant Joan est une fête très attendue alliant les rituels et traditions propres au Pays Catalan :
Le rassemblement populaire, la gastronomie, le folklore et les danses traditionnelles, les fleurs, le Feu, la poudre, les Arts de le Rue, la musique vivante … sont autant de vecteurs et médias d’échange et de convivialité pour partager et sensibiliser tous les publics à la culture et à la langue Catalane
Quatre jours de Fête colorée et vivante pour rencontrer l’âme du Pays Catalan

Jeudi 23 JUIN

De 19 h à 22 h Avenue de la libération


Repas Catalan de Saint Jean avec animation musicale en catalan et français 

>> 19 h 30 - Défilé de la chorale des classes bilingues en musique avec un groupe de spectacle de rue en déambulation « à déterminer » et la Cobla Tres Vents - rues du village (place république / Rue république / Avenue de la libération / Place Gambetta) 

>> 21 h 30 - Quai d’honneur – Port Argelès
« Arribada de la flama del Canigó » en Barque catalane à Port Argelès et accueil de la Flamme sur les Quais
Avec Granyotarem et les relayeurs des associations de la ville
Départ du Relai de la Flamme

Place Gambetta -GRAN VETLLADA CATALANA

>> 20 h - Concert de la Chorale Polysongs des classes bilingues de l’école de musique 

>> 20 h 40 - Sardanes populaires avec le Foment de la Sardane Evolution et Ball de Gegants avec la colla Gegantera d’Argelès-sur-Mer.

>> 21 h 30 - Lecture du Texte « Flama del Canigó » 
Arrivée du Relai de la Flamme et des Fagots de la Sant Joan 
Grand défilé avec les associations Granyotarem, Colla Gegantera, les Cantaïres, les associations du relai de la flamme, et d’autres…
GRAN FOC DE LA SANT JOAN

>> 22 h 15 - Distribution de muscat et de rousquilles 

>> 22 h 45 - Intervention de spectacle de rue (prog en cours)

>> 23h - Spectacle pyrotechnique avec « Mille et une étoiles » 

>> 23 h 15 - « Gran Ball Catala » amb la Cobla Tres Vents

>> Voir le programme du 17 juin
>> Voir le programme du 24 juin
Lenga-d'amor-affiche.jpg
À partir de ses souvenirs d’enfant dans la ferme familiale dans le nord du Périgord, Patrick Lavaud nous convie à une découverte sensible de la langue et de la culture occitanes d’hier et d’aujourd’hui.

Au fil de ses rencontres avec des personnages touchants et chaleureux, il nous transmet son amour de la langue occitane et nous guide sur les chemins de la tradition orale et de la culture populaire, de la toponymie et de la signalisation bilingue, du conte et de la création littéraire, de l’enseignement et de l’avenir de la langue.

L’expérience personnelle devient mémoire collective et la langue occitane révèle sa part d’universalité.

52 min.
Occitan sous-titré. (Sous-titrages français et anglais disponibles)


 http://vraivrai-films.fr/catalogue/lenga-damor

 

Note d’intention de l’auteur

La langue d’oc est intimement liée à mon enfance.

J’allais alors souvent dans la ferme de mes grands-parents paternels, à Piégut-Pluviers, dans le nord de la Dordogne, et je les entendais toujours parler en occitan. Ils le parlaient entre eux, avec mon père, leurs voisins,leurs amis, leurs bêtes. À moi, ils me parlaient en français, selon une logique bien connue dans l’ensemble des pays d’oc. Enfant, je n’ai jamais compris que personne à l’école ne me parlât de la langue de mes grands- parents qu’ils utilisaient tous les jours et qui leur permettait d’exprimer tous les sentiments de l’âme humaine. J’aime penser aujourd’hui que l’occitan fut la langue dans laquelle ils se sont aimés, leur langue d’amour.

Depuis plus de 30 ans, je n’ai pas arrêté d’agir en faveur de la langue et de la culture d’oc. J’ai construit un engagement polymorphe visant à me réapproprier « ma » langue, à recueillir la mémoire populaire de tradition orale et à faire connaître la culture occitane. Les récents accidents cardio-vasculaires de mon père, qui l’ont privé de la parole, m’ont fait subitement prendre conscience de la disparition de la mémoire familiale de la langue de mes grands-parents. Ce film est né d’un désir : celui de rendre hommage à la langue d’oc. Celle des derniers témoins de la vieille civilisation paysanne limousine dont j’ai connu les derniers rameaux dans les années 1960. Mais aussi celle des locuteurs d’aujourd’hui qui l’utilisent encore au quotidien, l’écrivent, la chantent, la content ou l’enseignent.

Il s’inscrit aussi dans une démarche de reconnaissance de la pluralité linguistique de la France que sont venus conforter la modification de la Constitution française de juillet 2008 (« Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France ») et les engagements du Président de la République de ratifier la Charte européenne des langues régionales et minoritaires.

Le film sera totalement parlé en occitan, sous-titré en français. Je veux faire entendre cette langue et le choix de mener les entretiens en occitan nous permettra de pénétrer dans l’intimité d’une société. Je souhaite entraîner le spectateur dans des rencontres chargées d’humanité et partager avec lui des souvenirs personnels liés à l’enfance et des questionnements contemporains relatifs à la dignité de la langue et des personnes qui la parlent. Je le guiderai dans sa découverte des usages quotidiens de la langue, de la tradition orale et de la culture populaire, de la création littéraire d’aujourd’hui ou encore des politiques publiques en faveur de l’enseignement.

À l’opposé de tout passéisme, ce film fait découvrir une culture vivante, longtemps méprisée et marginalisée.
recto_m.jpg
Aqueste còp Clamenç, umorist occitan, a portat al fenestron los eveniments magèrs de l'annada 2016. Me dirètz amb tot çò que s'es passat los subjèctes li mancan pas ! A degut far la tria. Trobarètz dins Tè... Ve !, passat a la molineta umoristica, satirica de l'umorist : lo Brexit, Trump, atemptats de Niça, racisme, Primàrias, nom de nòstra novèla region... Li a calgut dos jornals televisats, una matinala e una miègjornala per ne far lo torn. E, ben segur, aurètz la meteò (trufandièra, de pubs e dins los dos jornals al fenestron : de reportatges, de dorsièrs e los convidats suspresa... dins una lenga occitana dont mai aisada de comprene qu'aqueles eveniments los coneissètz totes !
Tè... Ve ! un espectacle en doas partidas de 45 mn caduna. A pas descobrir de son canapè mas dins una sala d'espectacle, se convidatz Clamenç... de segur !
IMG_0073_m.jpg
Clamenç (André Clément) est un humoriste de langue occitane, ancien conseiller pédagogique à l'occitan de Lozère. Une fois à la retraite, il fut en mesure de bâtir (écriture et mise en scène) des spectacles d'humour, à un rythme régulier d'un par an : Agachs en 2010, Fintadas en 2011, Relucadas en 2012, Vist! en 2013, Còps d'Uèlh en 2014...

Avec un regard aiguisé, avec une langue occitane aisée à comprendre, Clamenç observe la société qui nous entoure avec ses logiques, ses contradictions... Le maître à penser de Clamenç est Pierre Desproges. Il se nourrit également de Raymond Devos et Guy Bedos.

En 2017 il revient avec un spectacle consacré au monde de la télévision et à l'actualité vue par le prisme cathodique, Tè...vé !

En 2018, ce sera au tour de Òc-limpià. Tandis qu'en 2019, il proposera ses nouveaux sketchs autour du spectacle Zo... Mai !

Son site internet : www.clamenc.fr
sus 576