Explorar los documents (998 total)

brochure_las_rapatonadas 2017-1.jpg
IEO Cantal

Las Rapatonadas nous propose une 37e édition à tired’ailes, en compagnie d’oiseaux de passage venus d'horizons proches ou lointains ! Du Vénézuéla au Maroc en passant par le Périgord, la Mésopotamie, les Pyrénées et l’Aveyron, les conteurs invités cette année par Rapaton
abolissent les frontières du temps et de l’espace.
Rien de moins figé, en effet, que l’art des conteurs : leur parole est sans cesse en mouvement, en renouvellement. Elle ouvre des chemins insoupçonnés, parfois même sur nos terres. On jurerait connaître les Pyrénées ? Voici Ladji Diallo qui nous les fait redécouvrir à travers son regard de jeune banlieusard. Vous êtes persuadé que le Périgord n’a plus de secret pour vous ? Venez plutôt écouter Daniel Chavaroche, vous serez étonné ! Vous croyez tout savoir sur l’amour ? Henri Gougaud vous en apprendra de belles sur les jeux de l’amour…
Mais ce n’est pas tout ! Rapaton vous conduit cette année en Amazonie et vous prouvera que le conte et le hip-hop peuvent s’allier à merveille. Ajoutez à cela un pêcheur d’oiseaux, un bossu ambitieux, un ogre défiant les lois du Ramadan… et vous aurez un aperçu inattendu de cette 37e édition, placée sous le signe de la liberté !
Alors, prêts à vous envoler ?

Agach de luna - Yves Durand 

(en français coloré d'occitan)

Oeil malicieux, sourire en coin, Yves Durand n’a pas son pareil pour nous embarquer sur le chemin de contes traditionnels… revisités à sa propre sauce. Jonglant entre français et occitan sans perdre personne en route, il propose dans “Agach de luna” une suite de contes hauts en couleurs : Lo meu pepin dins la luna, c’est ce fameux jour où Dieu rencontra son Papeta… et où la lune changea de visage ; L’aucèl gris est un oiseau gris, couleur de cendre, qui s’envola de la toupine de soupe que la fille portait à son père ; Lo Boçut ou l’histoire d’un bossu qui demanda la lune… et eut grande fortune.



Informations pratiques 

Tout public à partir de 6 ans
Durée : 1h
Théâtre d'Aurillac

brochure_las_rapatonadas 2017-1.jpg
IEO Cantal

Las Rapatonadas nous propose une 37e édition à tired’ailes, en compagnie d’oiseaux de passage venus d'horizons proches ou lointains ! Du Vénézuéla au Maroc en passant par le Périgord, la Mésopotamie, les Pyrénées et l’Aveyron, les conteurs invités cette année par Rapaton
abolissent les frontières du temps et de l’espace.
Rien de moins figé, en effet, que l’art des conteurs : leur parole est sans cesse en mouvement, en renouvellement. Elle ouvre des chemins insoupçonnés, parfois même sur nos terres. On jurerait connaître les Pyrénées ? Voici Ladji Diallo qui nous les fait redécouvrir à travers son regard de jeune banlieusard. Vous êtes persuadé que le Périgord n’a plus de secret pour vous ? Venez plutôt écouter Daniel Chavaroche, vous serez étonné ! Vous croyez tout savoir sur l’amour ? Henri Gougaud vous en apprendra de belles sur les jeux de l’amour…
Mais ce n’est pas tout ! Rapaton vous conduit cette année en Amazonie et vous prouvera que le conte et le hip-hop peuvent s’allier à merveille. Ajoutez à cela un pêcheur d’oiseaux, un bossu ambitieux, un ogre défiant les lois du Ramadan… et vous aurez un aperçu inattendu de cette 37e édition, placée sous le signe de la liberté !
Alors, prêts à vous envoler ?

Agach de luna - Yves Durand 

(en français coloré d'occitan)

Oeil malicieux, sourire en coin, Yves Durand n’a pas son pareil pour nous embarquer sur le chemin de contes traditionnels… revisités à sa propre sauce. Jonglant entre français et occitan sans perdre personne en route, il propose dans “Agach de luna” une suite de contes hauts en couleurs : Lo meu pepin dins la luna, c’est ce fameux jour où Dieu rencontra son Papeta… et où la lune changea de visage ; L’aucèl gris est un oiseau gris, couleur de cendre, qui s’envola de la toupine de soupe que la fille portait à son père ; Lo Boçut ou l’histoire d’un bossu qui demanda la lune… et eut grande fortune.



Informations pratiques 

Tout public à partir de 6 ans
Durée : 1h
Laroquebrou / Atrium de la Mairie
Entrée gratuite
Renseignements : 04 71 46 00 48

brochure_las_rapatonadas 2017-1.jpg
IEO Cantal

37e édition des Rapatonadas 



Las Rapatonadas nous propose une 37e édition à tired’ailes, en compagnie d’oiseaux de passage venus d'horizons proches ou lointains ! Du Vénézuéla au Maroc en passant par le Périgord, la Mésopotamie, les Pyrénées et l’Aveyron, les conteurs invités cette année par Rapaton abolissent les frontières du temps et de l’espace.
Rien de moins figé, en effet, que l’art des conteurs : leur parole est sans cesse en mouvement, en renouvellement. Elle ouvre des chemins insoupçonnés, parfois même sur nos terres. On jurerait connaître les Pyrénées ? Voici Ladji Diallo qui nous les fait redécouvrir à travers son regard de jeune banlieusard. Vous êtes persuadé que le Périgord n’a plus de secret pour vous ? Venez plutôt écouter Daniel Chavaroche, vous serez étonné ! Vous croyez tout savoir sur l’amour ? Henri Gougaud vous en apprendra de belles sur les jeux de l’amour…
Mais ce n’est pas tout ! Rapaton vous conduit cette année en Amazonie et vous prouvera que le conte et le hip-hop peuvent s’allier à merveille. Ajoutez à cela un pêcheur d’oiseaux, un bossu ambitieux, un ogre défiant les lois du Ramadan… et vous aurez un aperçu inattendu de cette 37e édition, placée sous le signe de la liberté !
Alors, prêts à vous envoler ?

Le lièvre et le lébérou – Daniel Chavaroche
(en français coloré d'occitan)

Avec “Le lièvre et le lébérou”, Daniel Chavaroche nous raconte les tribulations fantasques d’un lièvre étonnant dans la campagne périgourdine. On y croise le Loup Blanc, le Blaireau piégé, le meneur de loups, l’Ours d’Isidore… Mais aussi Baptiste Buffevent, le cabrétaïre, le Troubadour de Commarque, Ferrant le charbonnier, Siméon le gabarier et même le joueur de rugby qui fait une
mauvaise rencontre au retour de la troisième mi-temps… Évoquant les métiers disparus, l’amitié, l’amour, la vie d’hier et d’aujourd’hui, Daniel Chavaroche nous invite à découvrir quelques mythes de l’imaginaire périgourdin, des secrets des marais de la Grande Beune à la passion terrible des gabariers de la Dordogne.

 

Informations pratiques 


Tout public à partir de 6 ans
Durée : 1h
Centre social de Marmiers – Aurillac
Entrée gratuite

0823dcf2-ba99-4dd8-bf60-2844dcce5e2b.png
Collectiu Còp-Sec

CHANT POLYPHONIQUE & MUSIQUE ARABO-ANDALOUSE / Abbaye de Vignogoul -  Stage suivi d'un concert de restitution avec avec Delphine Grellier (Lo Barrut) et Abdel Bouzbiba (Du Bartàs)

Présentation des stages annuels 

Lo collectiu còp-sec organise une série de stages sur le thème de la musique traditionnelle.
Ces stages sont organisés sur des week-ends de 2 jours. Ils sont ouverts à tous, dans une idée d’éducation populaire basée sur la transmission des savoirs. L’accent est mis sur la qualité des formateurs, la convivialité et la pratique.
Tous les participants profiteront de repas élaborés avec des produits locaux. L’Abbaye romane du Vignogoul, dont les fondations datent du XIIème sc., offre un cadre exceptionnel et calme, propice à la concentration et à la réussite du stage.
Située aux abords de Montpellier, dans une enceinte arborée, l’Abbaye profite de salles de travail spacieuses et confortables, de chambres rénovées donnant sur les vignes et les garrigues environnantes, d’une abbatiale, ou encore d’un jardin potager.

Prochaines dates : 

9 ET 10 DECEMBRE / PIGNAN (34) / PERCUSSIONS TROPICALO-CANNIBALISTES / Abbaye de Vignogoul / avec Clément Chauve (Du Bartàs) / Stage suivi d'un concert de Grail'Òli

 

Informations pratiques

Public : adultes - tous niveaux - 12 participants maximum
Horaires : 9h30 - 17h30 - Restauration midi et soir compris et hébergement possible sur place, 25/nuits en sup.
Tarifs : 130€ les deux jours. Inscription : 50 euros d’arrhes

Infos et résa: stages@collectiu-copsec.com
06.72.75.95.57
Ou formulaire d'inscription en ligne 

Site du collectif Còp-Sec

0823dcf2-ba99-4dd8-bf60-2844dcce5e2b.png
Collectiu Còp-Sec

11 ET 12 NOVEMBRE 2017 / PIGNAN (34) / CHANT POLYPHONIQUE & MUSIQUE ARABO-ANDALOUSE / Abbaye de Vignogoul / Stage suivi d'un concert de restitution avec avec Delphine Grellier (Lo Barrut) et Abdel Bouzbiba (Du Bartàs)

Présentation des stages annuels 

Lo collectiu còp-sec organise une série de stages sur le thème de la musique traditionnelle.
Ces stages sont organisés sur des week-ends de 2 jours. Ils sont ouverts à tous, dans une idée d’éducation populaire basée sur la transmission des savoirs. L’accent est mis sur la qualité des formateurs, la convivialité et la pratique.
Tous les participants profiteront de repas élaborés avec des produits locaux. L’Abbaye romane du Vignogoul, dont les fondations datent du XIIème sc., offre un cadre exceptionnel et calme, propice à la concentration et à la réussite du stage.
Située aux abords de Montpellier, dans une enceinte arborée, l’Abbaye profite de salles de travail spacieuses et confortables, de chambres rénovées donnant sur les vignes et les garrigues environnantes, d’une abbatiale, ou encore d’un jardin potager.

Prochaines dates : 

- 9 ET 10 DECEMBRE / PIGNAN (34) / PERCUSSIONS TROPICALO-CANNIBALISTES / Abbaye de Vignogoul / avec Clément Chauve (Du Bartàs) / Stage suivi d'un concert de Grail'Òli

 

Informations pratiques

Public : adultes - tous niveaux - 12 participants maximum
Horaires : 9h30 - 17h30 - Restauration midi et soir compris et hébergement possible sur place, 25/nuits en sup.
Tarifs : 130€ les deux jours. Inscription : 50 euros d’arrhes

Infos et résa: stages@collectiu-copsec.com
06.72.75.95.57
Ou formulaire d'inscription en ligne 

Site du collectif Còp-Sec

0823dcf2-ba99-4dd8-bf60-2844dcce5e2b.png
Collectiu Còp-Sec

TECHNIQUE VOCALE ET CHANT / Abbaye de Vignogoul  avec Delphine Grellier (Lo Barrut) / Stage suivi d'un concert Camille en Bal

Présentation des stages annuels 

Lo collectiu còp-sec organise une série de stages sur le thème de la musique traditionnelle.
Ces stages sont organisés sur des week-ends de 2 jours. Ils sont ouverts à tous, dans une idée d’éducation populaire basée sur la transmission des savoirs. L’accent est mis sur la qualité des formateurs, la convivialité et la pratique.
Tous les participants profiteront de repas élaborés avec des produits locaux. L’Abbaye romane du Vignogoul, dont les fondations datent du XIIème sc., offre un cadre exceptionnel et calme, propice à la concentration et à la réussite du stage.
Située aux abords de Montpellier, dans une enceinte arborée, l’Abbaye profite de salles de travail spacieuses et confortables, de chambres rénovées donnant sur les vignes et les garrigues environnantes, d’une abbatiale, ou encore d’un jardin potager.

Prochaines dates : 

11 ET 12 NOVEMBRE 2017 / PIGNAN (34) / CHANT POLYPHONIQUE & MUSIQUE ARABO-ANDALOUSE / Abbaye de Vignogoul / Stage suivi d'un concert de restitution avec avec Delphine Grellier (Lo Barrut) et Abdel Bouzbiba (Du Bartàs)

- 9 ET 10 DECEMBRE / PIGNAN (34) / PERCUSSIONS TROPICALO-CANNIBALISTES / Abbaye de Vignogoul / avec Clément Chauve (Du Bartàs) / Stage suivi d'un concert de Grail'Òli

 

Informations pratiques

Public : adultes - tous niveaux - 12 participants maximum
Horaires : 9h30 - 17h30 - Restauration midi et soir compris et hébergement possible sur place, 25/nuits en sup.
Tarifs : 130€ les deux jours. Inscription : 50 euros d’arrhes

Infos et résa: stages@collectiu-copsec.com
06.72.75.95.57
Ou formulaire d'inscription en ligne 

Site du collectif Còp-Sec

0823dcf2-ba99-4dd8-bf60-2844dcce5e2b.png
Collectiu Còp-Sec

TECHNIQUE VOCALE ET CHANT / Abbaye de Vignogoul  avec Delphine Grellier (Lo Barrut) / Stage suivi d'un concert Camille en Bal

Présentation des stages annuels 

Lo collectiu còp-sec organise une série de stages sur le thème de la musique traditionnelle.
Ces stages sont organisés sur des week-ends de 2 jours. Ils sont ouverts à tous, dans une idée d’éducation populaire basée sur la transmission des savoirs. L’accent est mis sur la qualité des formateurs, la convivialité et la pratique.
Tous les participants profiteront de repas élaborés avec des produits locaux. L’Abbaye romane du Vignogoul, dont les fondations datent du XIIème sc., offre un cadre exceptionnel et calme, propice à la concentration et à la réussite du stage.
Située aux abords de Montpellier, dans une enceinte arborée, l’Abbaye profite de salles de travail spacieuses et confortables, de chambres rénovées donnant sur les vignes et les garrigues environnantes, d’une abbatiale, ou encore d’un jardin potager.

Prochaines dates : 

11 ET 12 NOVEMBRE 2017 / PIGNAN (34) / CHANT POLYPHONIQUE & MUSIQUE ARABO-ANDALOUSE / Abbaye de Vignogoul / Stage suivi d'un concert de restitution avec avec Delphine Grellier (Lo Barrut) et Abdel Bouzbiba (Du Bartàs)

- 9 ET 10 DECEMBRE / PIGNAN (34) / PERCUSSIONS TROPICALO-CANNIBALISTES / Abbaye de Vignogoul / avec Clément Chauve (Du Bartàs) / Stage suivi d'un concert de Grail'Òli

 

Informations pratiques

Public : adultes - tous niveaux - 12 participants maximum
Horaires : 9h30 - 17h30 - Restauration midi et soir compris et hébergement possible sur place, 25/nuits en sup.
Tarifs : 130€ les deux jours. Inscription : 50 euros d’arrhes

Infos et résa: stages@collectiu-copsec.com
06.72.75.95.57
Ou formulaire d'inscription en ligne 

Site du collectif Còp-Sec

memori_aprene_complet.xml
Sabrina Cepeda
Projècte realizat per Sabrina Cepeda en l'encastre de l'annada d'estagi de Professor daus Escòlas Estagiari (PEE)

Sus las 6000 luengas parladas dens lo monde, 10 % que son escrivudas e mensh de 1% dispausan d’un lengatge siulat.
- de luengas non-tonaus (occitan, espanhòu de l’isla de La Gomera, turc de la vath de Kusköy de cap tà la Mar Negra, tamazight deu Haut Atlas, grèc d’Antia)
- de luengas tonaus (luenga mazatèca deu Mexic)

Qu’observam similituds enter las tecnicas de lengatges siulats aus entorns de Mediterranèa : la luenga siulada qu’ei un substitut de la luenga parlada e qu’ei la modulacion deus fonèmas de la luenga parlada.
Tres condicions que son sovent observadas ligadas a la preséncia d’un lengatge siulat  :
- lo relhèu accidentat ;
- l’isolament de las abitacions, l’esluenhament de las abitacions enter eras ;
- lo mitan deu pastoralisme.
Estat actuau de las luengas siuladas : la luenga siulada qu’ei vitèca engüèra en Turquia, qu'ei presenta d’un biais vestigiau a Antia en Grècia, qu’a desaparegut a Aas.
A còps, que hè partida deus objectius de l’ensenhament com a La Gomera e en via de difusion com en Bearn.
Qu’an totas un aspècte utilitari tà facilitar la comunicacion a grana distància. La disparicion d’ua luenga siulada qu’ei ligada :
au desvolopament deus èishs rotèrs, a la modernizacion de las tecnicas (telefonet, Internet…), a la populacion qui vad vielha e qui non transmet pas mei aqueth mòde de comunicacion de generacion en generacion, a l’exòde rurau, a la disparicion o quasi disparicion de la luenga parlada en situacion de diglossia com ei lo cas de l’occitan.

Transmission de las basas deu lengatge siulat occitan

Ua intervencion en lengatge siulat occitan estó realizada dens tres escòlas : Biost (deu CP tau CM2), Lo Lis (deu CP tau CM1), Pau (de CE1 dinc a CM2).
Que trobaretz dens la maleta lo contiengut didactic de las intervencions :
- un descriptiu de las intervencions dens aqueras escòlas,
- ua progression suu tribalh d’emission e de compreneson en lengatge siulat,
- la transcripcion deus prenoms de cada classa,
- las fichas miairas de cada sesilha de las sequéncias,
- los bilanç que permeten un seguit e ua avaloracion deus progrès realizats.
Trobaretz demei dralhas de questionaments : Quan ? Perqué un lengatge siulat ? Quan se siulava lo lengatge siulat ? On se siulava ?  Qui siulava ? Perqué ? Quin siular dab los dits ?

Escotar/telecargar : Progression frasas siualadas



Escotar/telecargar : Siula lo ton prenom


Los lengatges siulats e l’ensenhament


Taus lengatges repertoriats sol lo silbo gomero qu’a ua avança màger en mestior de materiau didactic e d’ensenhament deu lengatge siulat.Lo lengatge siulat occitan que ten a desvolopà’s e a difusà’s.
Lo lengatge grèc qu’ei portat per ua associacion qui ensaja de’u har vàler tà’u har ensenhar.Lo lengatge siulat turc que’s transmet de generacion en generacion.
De lengatges siulats que demoren non-estudiats o non repertoriats - lo lengatge siulat deu Tamazight (Marròc) , lo lengatge siulat albanés --.

Ensenhament deu siular occitan en Bearn - Seteme de 2015

talhèr au collègi de Laruntz (vath d’Aussau) ;
talhèr a l’escòla publica de Vilhèras (d’Aussau) ;
talhèr a l’UPPA taus estudiants e tau public ;
formacion continua deus regents de Calandreta.

L’aviéner deu lengatge siulat occitan qu’ei dilhèu a l’òra de la renavida. Aqueste tribalh ajudarà dilhèu los mainatges ta'u transméter…
diari-39.jpg
Lo diari de l'IEO Miègjorn-Pirinèus. - 2017, N°039 (Setembre-Octòbre)
Pugin, Sebastien
Lo Diari conten d'articles suls eveniments passats o de venir, de renduts comptes scientifics, d’anóncias de publicacions, d’entrevistas amb los actors magèrs del monde cultural occitan e un agendà cultural.

(Lo temps de la publicacion sus papièr del numèro de la revista, podètz consultar aquí sonque la version simpla.)
Renc2017.png
CMLO (Centre Méditerranéen de Littérature Orale)
Les chansons ne sont pas seulement des paroles, elles nous racontent des histoires, mais elles sont aussi la présence d’une voix, d’un corps. Bien longtemps elles ont servi de médiateur entre les membres d’une communauté. Qu’elles soient individuelles ou collectives elles ne sont pas des paroles en l’air et représentent bien plus qu’un agréable délassement.

Au cours de ces rencontres, nous souhaitons inviter un large public à venir découvrir (redécouvrir) à quel point ce répertoire a joué un rôle important dans la transmission et la conservation des cultures régionales, mais aussi comment aujourd’hui sa connaissance est un excellent moyen d’entrer en contact avec la diversité des cultures internationales.

Programme du dimanche 24 Septembre :

9h30 Accueil et table de lecture

10h00 Enseigner le chant traditionnel au XXIème siècle
Jean-Michel Lhubac (« ethnopédagogue » et musicien)

11h00 Parole au public

11h30 Collecter, éditer et valoriser le chant traditionnel aujourd’hui
Daniel Loddo (auteur, compositeur, interprète, musicien et chercheur en ethnologie et ethnomusicologie)

12h30 Parole au public

14h45 Table ronde Conteurs et chanteurs et le chant traditionnel
Daniel Loddo (auteur, compositeur, interprète, musicien et chercheur en ethnologie et ethnomusicologie)
Antonietta Pizzorno (conteuse et comédienne)
Jacques Benhaïm, dit Ben (Musicien professionnel, poly instrumentiste et chanteur) (sous réserve)

16h00 Parole au public

17h00 Fin des Rencontres
sus 100