Explorar los documents (1129 total)

memori_aprene_complet.xml
Sabrina Cepeda
Projècte realizat per Sabrina Cepeda en l'encastre de l'annada d'estagi de Professor daus Escòlas Estagiari (PEE)

Sus las 6000 luengas parladas dens lo monde, 10 % que son escrivudas e mensh de 1% dispausan d’un lengatge siulat.
- de luengas non-tonaus (occitan, espanhòu de l’isla de La Gomera, turc de la vath de Kusköy de cap tà la Mar Negra, tamazight deu Haut Atlas, grèc d’Antia)
- de luengas tonaus (luenga mazatèca deu Mexic)

Qu’observam similituds enter las tecnicas de lengatges siulats aus entorns de Mediterranèa : la luenga siulada qu’ei un substitut de la luenga parlada e qu’ei la modulacion deus fonèmas de la luenga parlada.
Tres condicions que son sovent observadas ligadas a la preséncia d’un lengatge siulat  :
- lo relhèu accidentat ;
- l’isolament de las abitacions, l’esluenhament de las abitacions enter eras ;
- lo mitan deu pastoralisme.
Estat actuau de las luengas siuladas : la luenga siulada qu’ei vitèca engüèra en Turquia, qu'ei presenta d’un biais vestigiau a Antia en Grècia, qu’a desaparegut a Aas.
A còps, que hè partida deus objectius de l’ensenhament com a La Gomera e en via de difusion com en Bearn.
Qu’an totas un aspècte utilitari tà facilitar la comunicacion a grana distància. La disparicion d’ua luenga siulada qu’ei ligada :
au desvolopament deus èishs rotèrs, a la modernizacion de las tecnicas (telefonet, Internet…), a la populacion qui vad vielha e qui non transmet pas mei aqueth mòde de comunicacion de generacion en generacion, a l’exòde rurau, a la disparicion o quasi disparicion de la luenga parlada en situacion de diglossia com ei lo cas de l’occitan.

Transmission de las basas deu lengatge siulat occitan

Ua intervencion en lengatge siulat occitan estó realizada dens tres escòlas : Biost (deu CP tau CM2), Lo Lis (deu CP tau CM1), Pau (de CE1 dinc a CM2).
Que trobaretz dens la maleta lo contiengut didactic de las intervencions :
- un descriptiu de las intervencions dens aqueras escòlas,
- ua progression suu tribalh d’emission e de compreneson en lengatge siulat,
- la transcripcion deus prenoms de cada classa,
- las fichas miairas de cada sesilha de las sequéncias,
- los bilanç que permeten un seguit e ua avaloracion deus progrès realizats.
Trobaretz demei dralhas de questionaments : Quan ? Perqué un lengatge siulat ? Quan se siulava lo lengatge siulat ? On se siulava ?  Qui siulava ? Perqué ? Quin siular dab los dits ?

Escotar/telecargar : Progression frasas siualadas



Escotar/telecargar : Siula lo ton prenom


Los lengatges siulats e l’ensenhament


Taus lengatges repertoriats sol lo silbo gomero qu’a ua avança màger en mestior de materiau didactic e d’ensenhament deu lengatge siulat.Lo lengatge siulat occitan que ten a desvolopà’s e a difusà’s.
Lo lengatge grèc qu’ei portat per ua associacion qui ensaja de’u har vàler tà’u har ensenhar.Lo lengatge siulat turc que’s transmet de generacion en generacion.
De lengatges siulats que demoren non-estudiats o non repertoriats - lo lengatge siulat deu Tamazight (Marròc) , lo lengatge siulat albanés --.

Ensenhament deu siular occitan en Bearn - Seteme de 2015

talhèr au collègi de Laruntz (vath d’Aussau) ;
talhèr a l’escòla publica de Vilhèras (d’Aussau) ;
talhèr a l’UPPA taus estudiants e tau public ;
formacion continua deus regents de Calandreta.

L’aviéner deu lengatge siulat occitan qu’ei dilhèu a l’òra de la renavida. Aqueste tribalh ajudarà dilhèu los mainatges ta'u transméter…
IMG_0032 - Copie.JPG
Département d'occitan - Université Paul-Valéry Montpellier 3

NB : Yan Lespoux remplace Christian Coulon, initialement prévu et retenu par des obligations familiales


À la fin de la Seconde Guerre mondiale, une sorte de crise du leadership s’ouvre entre un Félibrige englué dans lo règlement intérieur de problèmes liés à son attitude pendant la guerre et un occitanisme qui, à travers la fondation de l’Institut d’Études Occitanes, se veut conquérant. Ainsi ressurgissent des débats anciens, en particulier par rapport à la question de la graphie, qui prennent une dimension inédite e creusent un large fossé entre occitanisme et Félibrige.
Nous parlerons de ces débats qui traînent de 1945 jusqu’à la fin des années 1950 en insistant sur trois étapes importantes :
- la parution de La branche des oiseaux, de Sully-André Peyre,
- les élections au Consistoire du Félibrige de 1951 e 1952
- Le centenaire de la fondation du Félibrige.


Informations pratiques 

Salle A 105- Université Paul-Valéry – 17h15
Contact : oc-info@univ-montp3.fr – 04 67 66 33 31
hcl-alienor.jpg
Association Histoire et Cultures en Languedoc
CIRDÒC

 

Samedi 14 octobre - Jeux de dames, jeux de pouvoirs 

Groupe scolaire Nelson Mandela, R.D. 609, 34800 Nébian

9h00 - Accueil, café

9h30 - Ouverture de la journée

9h45 - Présentation du colloque

Présidence de la matinée : Laurent Deguara, Président de la société archéologique de Montpellier et du Musée Languedocien.

10h00 - Conférence de Christine Delaplace, Professeur d'Histoire romaine - Université Caen Normandie. Directrice U.M.R 6273 - C.N.R.S.
Galla Placidia, les vicissitudes politiques d'une femme de la dynastie valentino-théodosienne, au début du Ve siècle.

11h00 - Conférence de Katy Bernard, Maître de conférence d'occitan - Université Bordeaux-Montaigne
Aliénor d'Aquitaine, une vie à la conquête du pouvoir.

12h00 - Déjeuner libre

Présidence de l'après-midi : Felip Hammel, Ancien directeur du CIRDÒC, Directeur de l'Institut supérieur des langues de la République.

14h30 - Conférence de Monique Dunoyer-Luche, Agrégée d'Histoire
Blanche de Castille, une mère omniprésente

15h30 - Conférence de Sophie Coussemacker, Maître de conférences, Université Bordeaux-Montaigne - AMERIBER - EA 3656
Isabelle la Catholique, une reine en mouvement

16h30 - Conférence de Philippe Huppé, Historien médiéviste, écrivain.
Isabelle de Clermont, Reine de Naples, mécène en son royaume

17h30 - Synthèse et conclusion par Felip Hammel


Renseignements et inscriptions : 

Histoire et Cultures en Languedoc
6, avenue Ronzier-Joly, 34800 Nébian
06.61.18.01.87
jeanlouis581@outlook.com

Voir le programme de la journée du dimanche 16 octobre

 

vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
La formation des enseignants dans un système plurilingue : le cas du Val d'Aoste / Gabriella Vernetto
Vernetto, Gabriella Aude. Conférencier
Cette intervention de Gabriella Vernetto (Université du Val d'Aoste, Assessorat de l'Éducation - Région autonome du Val d'Aoste) a été enregistrée pour diffusion lors du séminaire de formation des enseignants organisé dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne  en mars 2017.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
Comment évaluer l’intercompréhension : acquisitions linguistiques, métalinguistiques. Les critères et outils d’évaluation. / Pierre Escudé
Escudé, Pierre. Conférencier
Cette deuxième intervention de Pierre Escudé (professeur des universités, ESPE d'Aquitaine), spécialiste de la didactique des langues et du bi-plurilinguisme, au séminaire de formation des enseignants organisé à Carcassonne dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne  en mars 2017.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
Le parcours en intercompréhension de la maternelle à la 6e / Mariana Fonseca
Fonseca, Mariana. Conférencier
Cette troisième intervention de Mariana Fonseca (École de Langue et de Civilisation Française, Université de Genève)  dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues"  a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne lors du séminaire qui s'y est déroulé en mars 2017.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
L’intercompréhension dans le cadre des disciplines non linguistiques (DNL) : apports disciplinaires et linguistiques / Pierre Escudé
Escudé, Pierre. Conférencier
À l'origine du projet Euromania, Pierre Escudé (professeur des universités, ESPE d'Aquitaine), spécialiste de la didactique des langues et du bi-plurilinguisme, intervient ici au séminaire de formation des enseignants organisé à Carcassonne dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues".  Cette conférence a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne  en mars 2017.

Propos

Comment intégrer des langues dans un programme de contenus, comme vecteurs d'enseignement mais aussi comme méthodes d'apprentissage ?
L'intercompréhension part d'un contrat : on opacifie ou semi-opacifie les formes des documents nous amenant à nous approprier le sens. En se basant sur l'intercompréhension, on utilise, pour opacifier le signifié, des langues qui appartiennent à la même chaîne et sont donc semi-opaques. On développe les sécurisations d'accès aux langues et aux documents en utilisant des documents explicites. L'activité de traitement de document repose sur l'essai-erreur, à partir de l'émission d'hypothèses que l'on tâche de  valider.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
La création de jeux en intercompréhension et l'intégration de l'intercompréhension dans les jeux numériques / Mariana Fonseca
Fonseca, Mariana. Conférencier
Afin de mettre en pratique les notions d'intercompréhension abordées, Mariana Fonseca (École de Langue et de Civilisation Française, Université de Genève) a choisi d'effectuer la majorité de sa deuxième intervention dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" dans sa langue maternelle, le portugais. Cette conférence a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne lors du séminaire qui s'y est déroulé en mars 2017.

Propos

Il semble évident que, lorsque des activités ludiques sont proposées dans le contexte scolaire, elles ne possèdent pas les mêmes propriétés qu'en dehors de ce contexte. Si les jeux restent des jeux, ils ont là une visée didactique. Il est donc important de déterminer les objectifs de chaque activité ; le projet concerné visant un public très large (de 4 à 11 ans), ces objectifs peuvent être divers. Pour les plus jeunes, on pourra travailler à un éveil à l'intercompréhension,  dans la même démarche que celle de l'éveil aux langues, en insistant sur les familiarités entre les langues. Auprès d'élèves plus grands (à partir de 6 ans), on pourra se concentrer sur l'intercompréhension en se focalisant sur les ponts qui existent entre les langues romanes. L'intercompréhension n'est alors plus utilisée comme un outil d'apprentissage du plurilinguisme mais comme une entrée dans des matières disciplinaires, dans une démarche d'intercompréhension intégrée dont la méthode Euromania fournira des exemples.
L'intégration de l'intercompréhension dans le jeu didactique prendra ainsi en compte les zones de transparence et d'opacité, selon la notion de semi-opacité définie par Pierre Escudé.

v_banniere_1.jpg
L'Escòla deras Pireneas : jornada d'estudi
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Lo Conselh departamental de Nauta-Garona e lo CIRDÒC-Mediatèca Ocitana se son associats per propausar una jornada d'estudi sus l'Escòla deras Pireneas, l'escòla felibrenca de Comenge e de Coseran, que lo fons es conservat als Archius departamentals de Nauta-Garona, a l’antena de Comenge.

Aquela jornada se debanèt lo 27 d'abril de 2017 a Sant-Gaudens e acampèt mantun cercaire qu'aviá estudiat l'Escòla deras Pireneas, portant cadun un agach diferent sus las activitats e los impactes d'aquela escòla.

Fondada en 1904 per Bernard Sarrieu, son principal animator pendent sas trentas primièras annadas d'existéncia, s'es donat coma objectius la renaissença de la literatura gascona, la defensa e la coneissença de las costumas e dels usatges locals, la promocion de la lenga, e mai largament la participacion activa e collectiva al movement de renaissença occitana per lo biais del Felibritge.

Las diferentas intervencions an mostrat las accions linguisticas, literàrias e culturalas de l'Escolo, las relacions qu'entreteniá amb las escòlas felibrencas vesinas, son influéncia long de son istòria e son eiretatge actual.

La jornada s'es acabada sus la presentacion de l'exposicion « L’Escòla deras Pireneas ou la renaissance d’oc dans les quatre vallées (Ariège, Haute-Garonne, Hautes-Pyrénées, Gers, Val d'Aran) », producha per l'associacion Nati Vati Toti Comengesi, la Mantenença de Gasconha-Naut Lengadòc e lo CIRDÒC.

1024__768__auto__-wp-content-uploads-noesit-medias-33012-19264329-273347533134822-3182958353211691690-o.jpg
Aire singing

Voca Folies c'est 3 jours de fête avec des concerts, aubades et repas chantants.
Un évènement organisé par Aire Singing à Aire sur l'Adour les 8, 9 et 10 septembre.

Programmation du 8/09

- 1ère partie : Trad'à l'ail
Jeune formation voisine (Le Vignau) de musique traditionnelle occitane qui se produira pour la première fois sur une si grande scène et dans lieu si prestigieux que les arènes aturines.

- Nadau : 
Un còp èra Nadau, Tarbes, fin 1973, le groupe « Los de Nadau » naît de la rencontre de Michel Maffrand, Jacques Roth et Ninon Paloumet. La nouvelle chanson occitane existe déjà, avec Marti, Patric et Los Caminaires d'Òc en Languedoc, Delbeau en Gascogne,  Verdier en Limousin. Après l'explosion de 1968, beaucoup de jeunes se retournent vers leurs racines. Les salles sont pleines, le Larzac est en lutte, les espoirs immenses. Un slogan commence à  résonner dans toute l’Occitanie : "Volèm viure al país !" Le premier disque sort à l'été 1975 : Monsur lo regent, chansons revendicatives, mais aussi chansons d'amour. Le groupe accompagne les luttes viticoles et ouvrières, c'est l'époque de la chanson "engagée". Très vite sortent "La venta a las enchèras" en 1976, et "L'immortèla" en 1978, chanson phare qui deviendra un hymne occitan. En 1980 naît à Pau la première Calandreta. Nadau sera toujours aux côtés de Calandreta dans le combat qu'elle mène pour la langue. Il s'implique également dans les premières radios libres, dans le journal "Pays". Depuis ? Pas moins de treize albums, deux DVD, près de cent milles disques vendus, plus de mille concerts, trois Olympias et… des milliers de gens qui reprennent en cœur ! Quarante ans que Nadau remonte le parcours de la mémoire comme un saumon remonte la rivière en nous parlant de notre langue, de notre pays, de nous, intimement, comme au creux de l’oreille…


Informations pratiques 


Site du festival
Tarifs : 18€ sur réservations // 20€ au guichet le soir-même // gratuit jusqu'à 10 ans // réservations et renseignements au 07.82.31.87.23 (Aire Singing) ou à la Boulangerie-Pâtisserie Larrieu, 55 rue Carnot à Aire-sur-Adour.

sus 113