Explorar los documents (1162 total)

Violeta-mirga.jpg
Mallard, Marie-Constance
Cet album est la traduction occitane du tome 6 des Aventures de Violette Mirgue : Le trésor du Canal du Midi

Le Canal du Midi est en danger ! De terribles Chancrignons attaquent les arbres et sèment la zizanie sur les berges. Accompagnée de Cluque, l'intrépide Violette Mirgue doit retrouver le trésor de Riquet pour les arrêter. Mais avant, il faut rassembler tout le Petit Peuple du Canal... Aide ta souricette préférée à compter les animaux et 1,2,3... Sauvons le Canal !
Vignette_FRB340325101_Ms-913_00005_B.JPG
Libre de pregàrias a l'usatge dels Augustins de Brinhòla

Contenu

Recueil de prières manuscrit à l'usage de la communauté des Grands Augustins de Brignoles de la main du frère Augustinus Perrone (signé f. 83). Il contient un calendrier et des prières en latin, en occitan provençal, en italien ainsi qu'un court texte – sans doute postérieur – en français. La dédicace en provençal au roi de France et aux citoyens de la ville de Brignoles (f. 25v) pourrait être un élément de datation (postérieur à 1480, mort du dernier comte de Provence).

Description physique

Reliure moderne, pleine basane, dos à trois nerfs fermeture à lacets, triple filets et petits fers à froid sur les plats, imitation des reliures estampées du XVe siècle.. 86 feuillets reliés. 150 x 205 mm.

Provenance 

Vignette ex-libris (fin du XIXe siècle) : « Maison curiale de Brignoles ».

Collection de Charles Perrat (1899-1976), archiviste paléographe, membre de l’École française de Rome, professeur à l’École des chartes (chaire de paléographie). Il a été archiviste aux Archives nationales, secrétaire de l’École des chartes, chargé de cours à la faculté des Lettres de Paris, professeur à l’École des chartes (chaire d'histoire des institutions politiques, administratives et judiciaires de la France), secrétaire de rédaction de la Revue historique de droit français et étranger.

Modalités d'entrée dans la collection : Achat, Galerie les Enluminures, décembre 2011

Bibliographie

- Brunel, C. Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Geneva [Slatkine reprints], 1973, n° 250 : “Livre d'oraisons en latin, provençal, italien et français” (Brunel, 1973, p. 72)

- Davies, Peter V. Glanures occitanes recueillies dans trois livres d’heures (fin XIVe s.-XVe s.), Glasgow, University of Glasgow French and German Publications, 1993

- Audisio, G. “Deux réseaux, quatre circuits. Le livre religieux en Provence au XVIe siècle,” dans Le livre religieux et ses pratiques : études sur l'histoire du livre religieux en Allemagne et en France à l'époque moderne, Göttingen, 1991, pp. 95-109

- Reboul Gabriel, Essai historique sur la ville de Brignoles : d'après les notes de M. Émilien Lebrun, Marseille, Impr. Marseillaise, 1897

- Archives départementales du Var, inventaire dactylographié, sous-série 5H : Clergé avant 1789, « Augustins de Brignoles ».


- Martignoni, Alice. "Un cas de plurilinguisme in Provence au début de l'époque moderne. Étude, analyse linguistique et édition critique du 'Laudario de Brignoles' et d'autres textes dévotionnels en occitan dans le ms. 913 du CIRdOC (Béziers)". Thèses en préparation à l'Université Paris sciences et lettres en cotutelle avec École Pratique des Hautes Études , dans le cadre de École doctorale de l'École pratique des hautes études (Paris), en partenariat avec Savoirs et pratiques du moyen-âge au XIXème siècle (laboratoire) et de École pratique des hautes études (Paris) (établissement opérateur d'inscription) depuis le 01-09-2017

images.jpeg
Ville de Rodez
Département de l'Aveyron
CIRDOC-Mediatèca occitana
Association Escambiar
Ina (Institut national de l'audiovisuel)

PROGRAMME 

Aux Archives départementales - Hall : Exposition - Fabuloses trobadors – Les troubadours occitans références de la création et de la pensée mondiale contemporaine

Les troubadours occitans initièrent au Moyen ge, une révolution esthétique et idéologique qui ne cesse de nourrir, dans le monde entier, la pensée et la création contemporaines. De la peinture de Soulages à la poésie d'Ezra Pound, Dylan ou Bashung...en passant par les joutes musicales des Fabulous Troubadours toulousains ; cette exposition vous propose un cheminement dans les géographies et les flux de l'art du trobar, du XIIe à nos jours.

Exposition réalisée par le CIRDOC en collaboration avec Claude Sicre, Amic Bedel et l'Ina (Institut national de l'audiovisuel).


10 h - Cinéma - Multiplexe CGR - fi lm tout public “ Heidi ”
Retrouvez “ Heidi ” (Studio Canal) en langue occitane. Ce film réalisé par Alain Gsponer doublé par Conta’m


11 h 30 - Cinéma - Multiplexe CGR - film documentaire “ Roots Tour ”

Roots Tour de Claude Sicre. Multilingue et même en Oc, sous-titré en français. Roots Tour a été crée pour le festival Peuples et musiques au cinéma organisé par Escambiar tous les ans au mois d’octobre à la Cinémathèque de Toulouse. Cette série de mini-fi lms constitue un tour du monde d’authentiques ou d’éventuelles traditions musicales : des surprises à chaque minute, venues des fi ns fonds de partout et même de Toulouse.


14 h 30 - Théâtre - MJC - “ Jove e polit ” Jean-Louis Courtial
Un professeur part à la retraite... dernier jour tumultueux avec des élèves qui font la fête. Belle occasion pour le “ prof ” d’évoquer dans sa tête ce temps où lui-même était “ Jove e Polit ”. Et Jean-Louis déploie ses talents d’acteur, de chanteur, de musicien pour donner vie à tous ceux, amis d’enfance, copains, professeurs qui l’ont accompagné en ces années d’école, collège et lycée


15 h - Programme enfant- Espace détente
Quilles de huit : initiation enfants


16 h - Conférence-lecture - Archives départementales
Jan dau Melhau “ Résistance à l’air du temps, un  troubadour moderne ”
En son temps, Jan dau Melhau fût objecteur de conscience. Résistant, il l’est à tout pouvoir, surtout à
celui de la machine. Il est du temps de l’outil, du paysan, de l’ouvroir, du savoir-faire et du savoir-vivre. C’est de cela qu’il rendra compte par quelques-uns de ses textes, en occitan et en français.


17h - Concert - Scène Jardin - Las Novas del Papagay

Las Novas del Papagay s’inspire du troubadour du 12e
siècle, Arnaut de Carcassés. Un petit conte sur l’amour adultère conté, chanté, mis en musique et dansé d’après le texte établi par Jean-Charles Huchet (Flammarion, 1992).
Avec Evelyne Moser (chant, vièle à archet médiévale, violon, harpe et orgue à bouche médiévale), Pierre Lamoureux(conteur, danseur), Aurélie Neuville du Breuilh (voix, triangle, palets (petites cymbales médiévales), Claude Sicre (tusta-zoinc (métallophone), Ektara (monocorde médiéval).



18 h - Apéro littéraire - Espace éditeurs - L’actualité de la littérature jeunesse
Apéro littéraire animé par le CIRDOC : littérature jeunesse. Venez découvrir quelques-unes des dernières parutions jeunesse de la littérature occitane. Des ouvrages à feuilleter en famille, que ce soit par les plus petits comme par les plus grands, tant leur qualité esthétique et narrative en font des passerelles de premier plan vers la langue et la culture occitanes. 


18 h - Danse - Balèti - Dirty Caps’
Il était une fois un Landais, un Bigourdan et un Quercynois. Allant de bal en bal, de festival en festival, ils commencèrent à jouer ensemble. Ils faisaient danser la foule et notamment une jeune femme au nom de Capucine. Celle-ci dansait avec un style tellement “ dirty ” qu’elle inspira fortement le nom de leur groupe : Dirty Caps. Aujourd’hui, à chacun de leurs bals, ils espèrent retrouver des danseurs aussi “ dirty ” que Capucine. Alors à vous de jouer !


19 h 30 - Concert - Scène Restauration - Festenal de la Muse
Le groupe de chants du Festenal de la Muse réunit une vingtaine de personnes originaires du Sud-Aveyron : Millau et la vallée du Tarn. Sous la conduite du maître de chants, Jean-Louis Courtial, les répétitions ont lieu deux fois par mois à Saint-Beauzély. Le répertoire se compose de chansons traditionnelles mais aussi de poèmes de Jean Boudou mis en musique et de créations originales de Jean-Louis Courtial. Chansons douces, chansons engagées, chansons humoristiques, tout est bon pour faire chanter la lenga nòstre. 



Concert - Grande Scène 
21 h - Mauresca Fracàs Dub

Les artisans du dub se sont réunis pour un voyage  immobile, affranchis des codes et des modes, de l’espace et du temps : en route pour un 6e opus. Une union de coopérateurs pour une aventure musicale alternative et indépendante: verbe haut et poing levé. Ils piochent dans le terroir du dub, travaillent la puissance des subs, frappent des claviers électriques et n’hésitent pas à insuffler un peu de funk ou de trap dans un ragga mufi n à l’occitane. Mélangeurs de générations, agitateurs de  langues, passeurs de cultures populaires : leur langue d’oc parle au monde entier et fait bouger les lignes.

Après presque 20 ans d’existence (since 1999), ils sont là : forts de leur histoire, bien ancrés, ici, mais déjà ailleurs. Toujours fi dèles au poste, honnêtes, ils ne trichent pas et posent leur son inclassable. Les valises pleines de rimes, de machines et de porte-voix : ils débarquent avec des remèdes à la morosité ambiante, parce que, avec eux, en toutes circonstances : “ la musica es une medecina “ !

22 h 30 - Les Diables de la Garrigue
En léthargie depuis 2012, Les Diables de la Garrigue remontent sur scène pour poursuivre leur voyage mythique entre deux mondes, l’électro et l’instrumental. LES DIABLES DE LA GARRIGUE sont une
émanation du groupe Goulamas’K et de compères venant d’horizons artistiques divers. C’est au final une dizaine de personnes qui gravitent autour de ce projet où les instruments traditionnels se tordent et se disloquent au son électro-techno de KARDEN, et où se mêlent vidéos, décors et couleurs … Un concert-spectacle inédit et hors normes qui tient en alerte les yeux, les oreilles et le corps. 

00 h - ÒmiOrs
ÒmiOrs c’est la créature hybride entre l’homme et l’ours, la fusion improbable de leur dualité, la beauté de ce qui les rassemble. Nos morceaux sont semblables aux contes de légendes de Jean de l’Ours, ils ressemblent aux combats de cette culture occitane pour traverser les siècles. La bête ne peut vivre en tant qu’animal, pas plus qu’elle ne le peut parmi les hommes ; notre musique ne peut se reconnaître seulement dans le répertoire anglo-saxon, pas plus qu’elle ne le peut dans des airs traditionnels figés dans le temps au cœur d’un monde en perpétuelle mutation.

 

INFORMATIONS PRATIQUES 


Programme détaillé : ICI

Renseignements et contacts : ICI

Plan et calendrier
images.jpeg
Ville de Rodez
Département de l'Aveyron
CIRDOC-Mediatèca occitana
Association Escambiar
Ina (Institut national de l'audiovisuel)

PROGRAMME 

Aux Archives départementales - Hall : Exposition -

Fabuloses trobadors – Les troubadours occitans références de la création et de la pensée mondiale contemporaine

Les troubadours occitans initièrent au Moyen ge, une révolution esthétique et idéologique qui ne cesse de nourrir, dans le monde entier, la pensée et la création contemporaines. De la peinture de Soulages à la poésie d'Ezra Pound, Dylan ou Bashung...en passant par les joutes musicales des Fabulous Troubadours toulousains ; cette exposition vous propose un cheminement dans les géographies et les flux de l'art du trobar, du XIIe à nos jours.

Exposition réalisée par le CIRDOC en collaboration avec Claude Sicre, Amic Bedel et l'Ina (Institut national de l'audiovisuel).


11 h - Cinéma - Multiplexe CGR Dessins Animés “ Lo Jorn de las gralhas ”

Retrouvez “ Le Jour Des Corneilles ” (Finalement) en langue occitane. Film réalisé par Jean Christophe Dessaint doublé par Conta’m.



14 h 30 - Concert - MJC - Peiraguda

Créé en 1977 par Jean Bonnefon, Patrick Salinié et Jean Louis Garrigue, le groupe Peiraguda s’est immédiatement inscrit dans le mouvement que l’on appelait alors “ La nouvelle chanson occitane ”. Dans le sillage de Claude Marti, Nadau, Verdier, Patric, le groupe est devenu
l’ambassadeur du Périgord sur les scènes du Grand Sud depuis 40 ans.
Pendant ces 40 années, Peiraguda a donné des centaines de concerts en Occitanie en particulier, mais aussi ailleurs en France et même, exceptionnellement, en Espagne ou aux États-Unis.



15 h - Conte - Salon des éditeurs - Programmation enfants : Malika Verlaguet “ Les murmures du galet ”


On raconte qu’il y a des poissons qui parlent. Je ne le  savais pas avant de m’arrêter au bord de cette rivière et de prendre un galet dans ma main, un galet tout doux. Et ce que j’ai entendu ce jour-là, je l’ai emporté avec moi… Des contes qui ont suivi le chemin de l’eau, et qui, par la bouche d’un poisson où les langues se mélangent, invitent à se laisser aller dans le courant des imaginaires. Contes jeune public (6-12 ans).En occitan et français (compréhensible par toutes et tous).


16 h - Spectacle de poésie en musique - Archives départementales - Félix Jousserand “ La Canso ”

Artiste reconnu de la scène slam, Félix Jousserand, épaulé de la dramaturge Caroline Masini a fait le pari de proposer une relecture contemporaine du texte emblématique “la Canso ”. Accompagné à la guitare et à la batterie par les musiciens Christophe Lavergne et Gilles Coronado, Félix Jousserand livre un spectacle de poésie en musique, une interprétation renouvelée par l’art du slam et une double
traduction inédite (en français et en occitan contemporain), qui souligne toute la modernité de
l’intemporelle Canso.


17 h - Espace éditeurs - René Duran présente trois écrivains de langue d’Oc.

En présence de Jean-Frédéric Brun, Frédéric Figeac et Jaumes Privat


17 h - Concert - Scène Jardin

Feràmia 

Feràmia est un quintet qui produit une musique résolument éclectique qui allie des influences diverses, allant du jazz à l’électro en passant par le groove, la musique traditionnelle et les sonorités éthiopiennes
ou encore uruguayennes. Les concerts offrent pour l’auditeur des moments contrastés, entre refrains entraînants et improvisation individuelle ou collective, entre délicatesse et énergie quasi-punk. Le
tout pour emmener cette langue vers de nouveaux territoires sonores.

Formation atypique, Feràmia comporte cinq musiciens (batterie, basse, saxophone, trompette, chant en langue occitane). Le répertoire est composé entièrement de compositions originales. Certains textes sont
écrits par les membres du groupe en s’inspirant de l’imaginaire occitan, d’autres sont des adaptations de poèmes occitans du XXe siècle.

18 h - Apéro littéraire - Espace éditeurs
Omenatge als òmes grands

Apéro littéraire animé par le CIRDOC. Rendez-vous cette année encore sur l’espace éditeur, pour une heure d’échange et de rencontre avec les auteurs et les éditeurs qui donnent à la littérature occitane toutes ses lettres de noblesse. Le CIRDÒC a fait le choix de se pencher pour cette édition 2018 de l’Estivada, sur les textes de quelques auteurs incontournables de la littérature d’oc contemporaine, dont certains nous ont malheureusement quittés ces derniers mois, afi n de leur rendre hommage.


18 h - Danse - Balèti - Remolin

Le groupe de bal Remolin (tourbillon) est constitué autour
du trio vocal : Brigitte Bigotte, Véronique Gal-Vidal et Brigitte Cipière accompagnées par Xavier Vidal (violon), Christian Mage (accordéon), Olivier Bayle (percussions). Le groupe anime des bals traditionnels depuis de nombreuses années et il a participé à plusieurs festivals en France et à l’étranger. Le répertoire qu’il propose est constitué de danses traditionnelles d’Occitanie et plus particulièrement de danses du Quercy.


19 h 30 - Concert - Scène Restauration
Trio Savignoni e lo papet

Du jazz manouche aux accents du Sud pourquoi pas, toutes les langues se valent, l’occitan swingue tout autant que l’italien, l’espagnol, le bambara. Symon, Sam et Jacques invitent lo Papet, alias Bernard Cauhapé à chanter les textes revisités par l’écrivain Robert Marti. Le tango tango devient Pinga Panga, le Just a gigolo fait son numéro. Les trois jeunes musiciens font vibrer leurs cordes depuis déjà 4 ans, dans cette formule de “ trio à quatre ” (3 musiciens et 1 chanteur) , ça groove le patois, pulse l’accent tonique.


A partir de 21 h - Concert - Grande Scène -

21:00 - San Salvador

Formation intégralement vocale, San Salvador, a entrepris depuis plusieurs années un travail de recherche artistique autour de la polyphonie. S’intéressant davantage à une forme de renouvellement (détournement) poétique des musiques traditionnelles et du monde, plus qu’à l’expression d’un “folklore authentique”, d’un patrimoine soi-disant “sauvegardé”, la musique du San Salvador saute, au contraire, de planète en planète.
S’appuyant essentiellement sur un travail de composition originale, San Salvador entend partir à la recherche d’un folklore imaginaire. Ici, l’accent est mis sur la recherche d’une musique vocale très acoustique et sur un nouvel équilibre des timbres (féminin et masculin). Essentiellement chantées en occitan, les compositions allient les motifs, tantôt rugueux, tantôt délicats de la langue, à un travail harmonique où couleurs, images et sonorités du proche et du lointain, s’entremêlent.

22 h 30 - MinvielleTi’Bal
“ Ti’bal tribal c’est le bal de tous les accents.
Du rhizome en dansant, en veux-tu en voilà.
En langues d’ici ou de là-bas.
Œcuménique et créatif, il vous tape l’enfant d’là bal,
Vous joue la valse des étiquettes en “ huit et demi ” de Rota,
Une cumbia Mingusienne de berbère les fagots,
Un tcha de la tchatche de sézigue,
Un fandingo en trio de Janeiro.
Et “ gens passent ” ! On mixe. C’est joyeux, ludique, érotique.
C’est de vous que nous apprenons à faire danser la vie.
Seule à seul ou en couple, en cercle circassien, en ronde instantanée, en petits moments de liberté.
De la tête aux pieds. ”

00 h - Ministeri del riddim
“ Ministeri del riddim (Rub-a-dub tchatche, Tolosa). Deux tchatcheurs accompagnés d’un DJ aux
machines, pour exprimer la pluralité (en occitan, berbère, français, darija) et tomber les barrières
du quotidien dans la convivialité. Rub-a-dub tchatche du Midi, porté par le groove hypnotique
méditerranéen. L’alliance du piment et du soleil. ”




INFORMATIONS PRATIQUES 



Programme détaillé : ICI

Renseignements et contacts : ICI

Plan et calendrier
vignette_19585.jpg
Lé pétit pouëmo dé las taoülos tournantos de Gadrat
Gadrat

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

L'auteur utilise aussi le pseudonyme "Esprit Frappur"

Ce recueil contient : Lé pétit pouêmo dé las taoülos tournantos, Fablo : Lé Bourriquét à vendre

Dialecte de Carcassonne

Cité dans le Bulletin de la Société Archélogique de Béziers, 1864

haut-fort.jpeg
Bertran de Born
 Bertran de Born, voilà bien un personnage complexe ! De prime abord, modeste sire – lui-même se dit simple vavasseur – il devient châtelain (dominus, maître de chevaliers) vers 1185 par la grâce du roi-duc Henri II Plantagenêt. Mais il est aussi (et surtout) poète comme le furent avant lui Guilhem, le duc des Aquitains ou Ebles le "Chanteur", vicomte de Ventadour. La poésie pratiquée comme un exercice noble et essentiellement destinée aux cours seigneuriales. Et d'emblée, ce "chant" de Bertran n'est pas passé inaperçu. À côté de quelques cançons (prononcer "cansou") amoureuses, ce qui a forgé sa réputation, ce sont ses nombreux sirventés, poèmes politiques et/ou guerriers, une sorte de "rap" avant l'heure, mais avec un art consommé de l'écrit et une dimension lyrique remarquable.
     Le choix de textes proposé dans cet ouvrage se veut le reflet de cet art et de cette culture littéraire d'un petit seigneur de la seconde moitié du XIIème siècle qui a côtoyé les personnages les plus puissants de son époque. Il tente de suivre la chronologie de cette création originale.

Bilingue occitan-français, introduction et traduction de Jean-Pierre Thuillat
Max-Rouquette.jpg
Rouquette, Max
Edition de Philippe Gardy, avec le concours de Jean-Guilhem Rouquette, Photographies de Georges Souche

Notes au fil des jours, 1942-1945
Les instantanés recueillis sous le titre Dins la boca dau pòble d’Òc entre 1942 et 1945 dans cinq livraisons de Terra d’Oc ont été pour Max Rouquette un élément important de sa recherche d’un style nouveau d’écriture occitane. Ce sont des notes prises au vol, au fil de moments qui rythmaient la vie de l’écrivain : visites auprès des malades, parties de chasse, rencontres de personnalités villageoises remarquables par leur comportement surprenant, etc. Ces découvertes à fleur de bouche composent, à petites touches, une fresque dont l’humilité confine à la grandeur. Elles donnent à voir et à entendre le plus quotidien de la condition humaine, qui s’en trouve ainsi magnifié, élevé au rang de figures exemplaires.

Langue : occitan languedocien, français

En savoir plus :
https://lauceulibre.net/
tarba_en_canta.jpg
Tarbes Animations

Samedi 9 juin

10h - 12h - Concerts itinérants (Marché Halle Brauhauban, Tarbes)
Eths Micalets, groupe masculin de Bigorre
Jutglars, ensemble traditionnel du Roussillon
San Salvador, voix et percussions d’Occitanie

10h - 12h et 14h - 16h - Master class (Conservatoire Henri Duparc, Tarbes)
25€, sur inscription
avec La Squadra Di Genova, chants polyphoniques de Gènes (Italie)

15h - 16h - Concert (Eglise Ste Thérèse, Tarbes)
Hilhas Deth Dia-Lua, groupe en formation au conservatoire, réalise un travail approfondi sur le son de la polyphonie féminine.
Eths Micalets : groupe masculin de Bigorre chantant des compositions traditionnelles et contemporaines en occitan et en français.

16h30 - Conférence, par Felip Biu (Université de Pau) : Restaurant l’Atelier des Saisons, Tarbes
« Langage sifflé Aas » : définition, origines et renaissance de ce mode de communication particulièrement rare que l’on croyait éteint...
Le petit village d’Aas, en vallée d’Ossau a accédé à une certaine notoriété lorsque la communauté scientifique et le grand public ont découvert que ses habitants communiquaient à très grande distance au moyen de modulations sifflées.

17h - 18h - Passe rues : départ place de la Mairie, Tarbes (déambulation dans les rues)
avec l’ensemble bigourdan de cornemuses gasconnes Boha qui Pot.

18h - Apéro-concert : Cafés Place de Verdun, Tarbes (en déambulation)
Jutglars, cet ensemble traditionnel du Roussillon est une cobla de jutglars telle qu’elle a existée en Catalogne jusqu’au XIXe siècle. Les jutglars étaient les musiciens de « métier » œuvrant pour les occasions festives et solennelles de leur territoire.

20h30 - Concert (Collégiale, Ibos)
Trio Atau, créé au conservatoire il y a trois ans, ces jeunes chanteurs talentueux incarnent le renouveau de la polyphonie des Pyrénées.
La Squadra di Genova (Italie), groupe d’hommes décontractés et enjoués interprètant des polyphonies chantées dans les osteries ou bars à vin .
Organisées en cinq voix, elles sont issues du trallalero très ancien (transmis de façon orale) et la chanson génoise.

22h30 - Cantèra (salle de la Bascule, Ibos)
Venez chanter, danser ou simplement écouter cette partie de chants spontanés à plusieurs voix.

Programme des :

- mercredi 6 juin
- jeudi 7 juin
- vendredi 8 juin
- dimanche 10 juin
affiche_v3-01-01_light_-2-2.jpg
Association Music'al Sol

Calendrier et Programme :

*Médiation Culturelle sur 4 mercredis, Mai et Juin 2018 à la Calandreta à Peyriac Mvois :

Du 16 Mai jusqu’au démarrage public du Boleg’al Sol, sur 4 mercredis, la calandreta va accueillir des ateliers tout au long de cette période pour permettre aux enfants de la calandreta de participer à un stage d’initiation au chant occitan, mais aussi de sensibilisation au bilinguisme et à l’ouverture sur toutes les cultures, avec une série d’interventions assurées par Camille Simeray.

Au Jardin Public de Pépieux :

Dans la « caravane » de la Passejada : de 10h à 22h
Centre de primièrs secors occitans : dispositif mobile de médiation et de sensibilisation à la culture et la occitane proposé par Lo CIRDOC, déplacé et animé par l’Union Régionale des Foyers Ruraux d’Occitanie.

Séance Dédicace Alan Rouch (Carcassonne - 11) : à 18h30 présentation et dédicace du livre consacré au Rugby Occitan : Lo XIII, aquò òc !

br />

• Au Jardin Public : de 15h à 18h


* Initiation aux sports et jeux traditionnel occitans : La fédération des Foyers ruraux du Gers viendra passer l’après midi avec les petits et les grands pour cette grande initiation sportive où vous pourrez découvrir la pratique des quilles au maillet, du palet Gascon, et du Rampeau.

• A la Salle des Fêtes : de 16h à 18h


* Initiation aux techniques vocales du rap en occitan et en français : avec les membres du Mauresca Fracàs Dub, ouvert aux débutants et aux confirmés, aux occitanistes ou pas !!
* Initiation à la cuisine occitane : avec Mirelha Braç.

• Au jardin Public : de 18h à 1h
Tout l’espace sera décoré aux couleurs de l’Occitanie, du Total Festum et du Recyclage !!
Un Estanket, pour se désaltérer avec des boissons issues de l’agriculture biologique et locale !!
Un Crostet, pour grignoter nos « Tostonetas e Pescajones » issues de l’agriculture biologique et locale !!
Dès 19h, un grand repas populaire sera organisé.

* 20h30 : Carabal Trio (Toulouse - 31) : 
* 22h : UEI (Marseille - 13) : 
* 23h30 : Mauresca Fracàs Dub (Hérault - 34) :

illus A3 total festum.jpg
Occitanie Livre et Lecture
Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles
Le Lydia
Médiathèque André Malraux de Sète
Calandreta Aimat Serre
Maison des Littératures à Voix Haute de Nîmes
La Fenêtre à Meneaux
Centre Joë Bousquet de Carcassonne

Total Festum est la grande fête des cultures occitanes et catalanes et se déroule du 19 mai au 8 juillet 2018 dans plus de 130 communes de la région Occitanie. Il propose concerts, spectacles, expositions, conférences, balètis...

Occitanie Livre & Lecture vous propose d'explorer les cultures occitane et catalane sous l'angle des littératures contemporaines.

Programme des rendez-vous littéraires


Lundi 28 mai

3 spectacles dans la journée - Concert-spectacle Lo sòmi de Coquinon, adapté du recueil jeunesse Turlututu n°2, de Daniel Loddo et Céline Ricard (éd. Cordae La Talvera), par La Talvera.

Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles - 5 rue du Pont de Tounis 31100 Toulouse
Séance réservée aux scolaires.


Mercredi 6 juin

19h - Rencontre avec Aurélia Lassaque, autour de son recueil En quête d’un visage, éd. Bruno Doucey, 2017
La petite Comédie, 41 rue de la Comédie 82000 Montauban
En partenariat avec l’association Confluences


Samedi 9 juin

Rencontre et dédicace avec Joan-Francesc Castex-Ey autour de son roman El Trencament (éd. Trabucaire, avril 2018).
Le Lydia - paquebot des sables La Grande Plage 66420 Le Barcarès
Joan-Francesc Castex-Ey a bénéficié d'une bourse de création Auteur Livre de la Région Occitanie 2017.
Rencontre proposée dans le cadre du festival Méditerranée Polar et Aventure, organisé par la Mairie du Barcarès.

Samedi 9 juin

19h - Lecture musicale avec Susana Azquinezer et un accordéoniste autour de son album audio Exils d'Espagne, de la Retirada à aujourd'hui (éd. Oui’dire, 2017).
Médiathèque François Mitterand - Boulevard Daniele Casanova 34200 Sète (Attention, une erreur s'est glissée dans notre programme papier)
Cet album a reçu le Prix du Livre Audio 2018, décerné par France Culture et Lire dans le Noir.
Lecture musicale proposée dans le cadre du Salon du livre, de l’illustration et du film d’animation jeunesse, organisé par les associations BDF et Grand Dehors.


Jeudi 28 juin

18h30 - Rencontre et dédicace avec Joan-Francesc Castex-Ey autour de son roman El Trencament (éd. Trabucaire, avril 2018).
Llibrairia Catalana - 7 place Jean-Payra 66000 Perpignan
Joan-Francesc Castex-Ey a bénéficié d'une bourse de création Auteur Livre de la Région Occitanie 2017.


3 dates organisées par la Maison des Littératures à Voix Haute de Nîmes et l’association La Fenêtre à Meneaux de Vallabrix

Vendredi 22 juin

18h - Lecture à voix hautes de textes de Silvan Chabaud, Marcelle Delpastre, Aurélia Lassaque, Frédéric Mistral
20h - Médée de Max Rouquette, spectacle par la Cie Rêves du 22 mars, puis Baléti (sous réserve)
Calandreta Aimat Serre - 2 rue André Girard (Mont Duplan) - 30000 Nîmes

Samedi 23 juin

17h - Conférence et lecture à voix hautes de textes de Silvan Chabaud, Marcelle Delpastre, Aurélia Lassaque, Frédéric Mistral
19h - Repas festif
20h30 - Médée de Max Rouquette, spectacle par la Cie Rêves du 22 mars, puis Baléti (sous réserve)
Au cœur du village - 30700 Vallabrix

Dimanche 24 juin

13h - Repas festif - Scène ouverte - Atelier de lecture, de langue, d’écriture et écoute.
17h - Concert de Mauresca Fracas Dub
Au cœur du village - 30700 Vallabrix


2 dates organisées par le Centre Joë Bousquet de Carcassonne

Vendredi 29 juin

18h - Vernissage de l’exposition « Joë Bousquet : de la blessure à l’écriture »
Centre Joë Bousquet, 53 rue de Verdun 11000 Carcassonne

Samedi 30 juin

15h30 - Rencontre autour de la poésie des troubadours avec l’auteur Félix Jousserand et le conteur Henri Gougaud.
17h - Lecture musicale de La Canso, adaptation avec Félix Jousserand et les musiciens Christophe Lavergne (batterie), Gilles Coronado (guitare) et Caroline Masini (adaptation).
Centre Joë Bousquet, 53 rue de Verdun 11000 Carcassonne

Félix Jousserand a bénéficié d’une résidence de création au Cirdoc pour la création de cette lecture musicale.
Celle-ci est programmée le 1er juillet à Toulouse dans le cadre du Marathon des mots.


INFORMATIONS PRATIQUES

L'événement Total Festum en Occitanie
Créé en 2006 à l'initiative de la Région, Total Festum est organisé en partenariat avec les acteurs culturesl et associatifs régionaux pour faire vivre et fêter l'occitanité et la catalanité.

Venez à la rencontres d'auteurs et célébrez la beauté des mots de notre région !

Retrouvez tout le programme régional de l'événement sur le site du Cirdoc

 

Illustration de vignette : Evelyne Drouère.

sus 117