Explorar los documents (1132 total)

vignette_sejar.jpg
Pascal BOUDY
Jean-Pierre LACOMBE
Aquel film documentari d'una durada de près d'una ora descriu un fenomèn economic e social d'amplor sus nòstra bassa Correze. Los joves, dats alara qu'avián atench l'edat de l'adolescéncia , se logavan sus las montanhas del Cantal per dalhar a la dalha. Aquela practica a perdurat fins a l'endeman de la segonda guèrra mondiala abans l'arribada de la mecanizacion. Los joves de la comuna de Ménoire èran nombroses de partir en « Auvèrnhe ». L'institut d'estudi de l'occitan (IEO) a acceptat de trabalhar sus la salvagarda d'aquela memòria, sus la proposicion del cònsol màger de Ménoire.
Marcel Groa , degan de la comuna de Ménoire, Édouard Arrestier de la comuna vesina, Sent Ilari Taurieux, Albert Borie de Molons sus Dordonha an agut l'amabilitat de nos far partejar los sovenirs de lor joventut. D'autres testimònis corresians an enriquit aquel document, atal coma d'auvernhats dont los parents èran emplegaires.

FICHA TECNICA 


Una produccion IEO Lemosin, per Pascal BOUDY e Jean-Pierre LACOMBE
Descobrissètz la banda anòncia del filme AQUÍ
vignette_letra16.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

« Cent seringues, vers la muraille,/bien remplies non pas de mitraille,/mais d’un produit dont le seul nom/ rendrait le vers trop polisson,/ écartèrent la populace/qui d’en haut défendait la place./ Du diable si un y resta, tant ce machin les empesta !/ ». Avec l’abbé Jean-Baptiste Fabre, dont nous célébrons le 240ème anniversaire, nous pouvons mettre de la couleur dans une rentrée quelquefois pesante. Fèlix-Marcel Castan parlait de la « fraternité des écrivains liés à leur peuple, compagnon littéraire pour tous ». Avec Fabre nous sommes appelés à redécouvrir derrière la blague, la virtuosité, dans la satire, la poésie, celle d’une langue qui n’est pas séparée de la matière qu’elle exprime, où le mot contient encore la chose qu’il représente. Là est « le vers trop polisson », il n’ a pas besoin d’être dit pour être déjà senti. Alors n’oublions pas la leçon du père Fabre, l’excellence culturelle se révèle souvent loin de tout esprit de sérieux, lui qui disait « Ici le patois m'échappe;/ Monseigneur excusez-le;/ dès que je suis de bonne humeur/ cette folie me prend ».      


1. Jean-Baptiste Fabre, Lou Siégé dé Cadarôussa. Le siège de Caderousse, A l’asard Bautezar! (1797) 2023, p. 114. 
2. Fèlix-Marcel Castan, Argumentari. Lo semen del militantisme, IEO, Ensages, 1994, p. 59.  
3. Jean-Baptiste Fabre dins, Marcel Barral, “J.-B Favre. Poèmes inédits en langue d’oc”, Revue des langues romanes, LXXVII, 1967, pp. 125-144.   

Descobrir la Letra en Òbra 15 - Julhet/Setembre de 2023: AQUI
vignette_lafont.jpg
IEO-PACA

PRESENTACION

Dissabtei 14 d'octobre a partir de 9h30 fins a 17h30 a la Maison Méditerranée des Sciences de l'Homme d'Aís de Provença 

Programa 
9h30 : Acuelh
10h : Dubertura de la jornada per Joèu Bouc, president de l'IEO dei Bocas dau Ròse- Seccion Frederic Mistral
10h15 : Robèrt Lafont, lo mestièr d'escriure. Claire Torreilles, Universitat Pau-Valéry Montpelhier III. Cercaira
10h45 : Lo ressentit d'una escrivana provençala. Daniela Julien, autritz. 
11h : Robert Lafont : pionier de la sociolingüistica e normalizaire dau provençau. Domergue Sumien, sociolingïista, president dau Conselh de la Lenga Occitana. 
11h30 : Robèrt Lafont, un escrivan dins lo sègle. Extrachs dau filme de Crestian Passuello. 
11h45 : Moment d’escambis amb l’assisténcia
12h. Aperitiu ofèrt per l'IEO
12h30 : Dinnar
14h : Una òbra sens barriera. Miquèu Arnaud, president de l'IEO Provença-País Aupenc-País Niçard
14h15 : Lo teatre de Robèrt Lafont. Andrieu Neyton comedian, metaire en scèna, director dau Teatre de la Mediterranèa de Tolon. 
14h45 : Robèrt Lafont e l'istòria. Felip Martèl, professor emerit de l'Universitat de Montpelhièr. 
15h15 : L'òbra dau lingüista. Patric Sauzet, professor emerit de l'Universitat de Tolosa
15h30 : Moment d’escambis amb l’assisténcia
15h45 : Pausa e refrescaments
16h : L'ambicion intellectuala de Robèrt Lafont tant apasturada de desir. Thierry Offre, autor. 
16h30 : Robèrt Lafont e l'accion politica. Gerard Tautil, expèrt dau movement politic occitanista
17h : Moment d’escambis amb l’assisténcia
17h15 : Conclusions de la jornada per Mederic Gasquet-Cyrus. 

INFORMACIONS PRACTICAS 

Infos e inscripcions : IEO Provença-Aups-Còsta d'Azur (CREO Provença) : ieopaca@orange.fr / 0681338794 
vignette_leaumate.jpg
Ville d'Anglet
Théâtre Quintaou
Dens l'encastre deu cicle : 
BERNARD MANCIET “Le poète-monde »
PROGRAMA PREPAUSAT PER LA VILA D'ANGLET DENS L'ENCASTRE DEU CENTENARI DE LA NEISHENÇA DE BERNARD MANCIET

PRESENTACION

Adaptacion teatrala
L’aiga Mata
Cie Tiberghien
Lo menescrit de L’aiga mata  escrivut en francés e trobat après la mèort deu Bernat Manciel que’s presenta com ua seguida de vint-e-ueit pròsas poeticas. L’espectacle que balha a enténer e a véder la pròsa sublima deu Manciet, formidablament mestrejada dab l’ajuda de quate lengatges : votz, musica, pintrura e lutz. L’òmi-auburi que camina dens l’univèrs picturau e sonòr creat per l’Adrian Demont e lo Sergi Korjanevski, univers de piadar, de vent, de ploja, d’aiga, de broishòcs, de miaça e de hueita, galopant atau interiorament las arretèortas deu son hat.

Mesa en scèna e en lum : Jean-Pascal Pracht
Dessenhs : Adrien Demont 
Environament sonòr : Serge Korjanevski 
Votz : Christian Loustau 
Dab : Alain Raimond 

INFORMACIONS PRACTICAS


Dissabte 25 de noveme, 20 h
Teatre Quintaou, petita sala – 1, allée de Quintaou - Anglet
Tot public
Tarifas : 10 € (plen) / 8€ (reduit e -18 ans) - Plaçament liure
Bilheteria en linha sur www. anglet-tourisme.com o a l’Ofici de torisme
Al Teatre Quintaou (lo ser deu espectacle).
vignette_60387.jpg
Bernardin De Saint-Pierre, Jacques-Henri
Jullian, Marc-Andrieu. Trad.
Paul et Virginie pareguèt en 1787. Es lo raconte de la vida de dos joves, abalits per sas maires, dins un canton d'Iscla de França, dicha uèi Iscla Maurici. Al moment que lo mond modèrne s'orienta cap al Racionalisme, ligat a una fisança dins la Rason, e al detriment de las valors estacadas als benfaches de la Natura, Pau e Virginia van mostrar cossi viure en armonia amb ela e portar a son entorn de signes per la defensa de l'egalitat. Fins al moment que las pressions de la societat e de la Glèisa los van desseparar... Aprèp d'estudis d'engenhaire Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre (1737-1814) foguèt recrutat per lo departament de la Guèrra e mandat dins mantuna mission. La darrièra èra a l'Iscla de França coma engenhaire militar, e d'ont ne traguèt totas sas coneissenças geograficas. De retorn en França en 1770, la vida lo menèt a se ronsar dins l'escritura. Publiquèt sas primièras Études de la Nature en 1784 ont presicava puslèu per una vision globala de l'organizacion de la natura, per sa proteccion e una justa reparticion dels bens, mas tanben per l'egalitat de totes. 
Marc-Andrieu Jullian, nasquèt en 1955 dins un pais de resisténcia que se ditz Cevenas, ont faguèt regent, puèi venguèt conselhièr pedagogic en Lenga e Cultura regionalas. Per son primièr obratge, a volgut revirar un classic de la literatura francesa en occitan lengadocian.
vignette_60370.jpg
Lagarde, André
Al long de Sinèra e la mòstra d’òr, Andrieu Lagarda nos conta l’itinerari e la vida d’un òme del pòble, entre los sègles XIXen e XXen. De las descobèrtas d’un mainadet curiós de tot çò que l’environa, a l’adulte qu’a sabut bastir son independéncia, en passant per la dintrada a l’escòla o las porradas del temps de gojat.
Es la vida d’un mestieral que camina e s’adapta als cambiaments tant socials coma tecnics e economics que capviran la vida del pòble, en passant del vilatjòt rural a la vilòta industriosa.
Andrieu Lagarda es un mèstre per desvolzar las cronicas de la vida vidanta al long de las annadas : fèstas, aventuras e reviradas, mas tanben paurs, dramas e malastres, dins una lenga viva e saborosa. Un grand plaser de lectura. Sinèra e la mòstra d’òr, un dels libres dels pus escasuts d’Andrieu Lagarda.

Amb un lexic occitan-francés.
vignette_60349.jpg
Commet, Domenge
Domenge Commet qu’es comedian, palhassa, empontaire e autor de quauquas pèças de teatre.
Vadut dens las Lanas, de familha landesa de pura soca, de tostemps qu’a banhat dens la soa lenga mairau, lo parlar negue.

Quan Ràdio Cap a Cap que li perpausa d’escríver cronicas entad aquesta, dab estrambòrd qu’aderís ad aqueth projècte.
vignette_jorn.jpg
Chapduelh, Cecila
Aquel recuèlh illustrat de dessenhs de la mina de plomb de Jué (d'aquí sont títol) reclaus doas part : doas gròssas dosenas de cançonetas e un bon desenat de retraches en pròsa. Las Chançonetas de ren (lo diminutiu e la negacion afortisson la volontat de se pas tròp préner al seriós) reprenon amb malícia la fòrma e lo ton de las sansonhas popularas, mas rompon d'un biais radical amb los tèmas e los poncius que se poirián esperar d'una « poesia femenina » (s'aquò existís). Son plenas de marridesa e d'esperit (de marrit esperit), un pauc coma aquelas pastorèlas medievalas ont la bergièra repotega sens sal ni òli lo nòble cavalièr que la corteja, en « patés » de segur. Afortisson clar e net lo drech de las femnas a exprimir lor desir sens bescontorn. Auriam tòrt pasmens de las reduire a lor aspècte provocator. Aquelas cançonetas pòdon èsser tanben cançons d'amor sincèr, e mai formulat dins lo lengatge dels simples.

Los Retrachs fotosensibles, son de pichòts contes borlesques, de retraches fantasioses de creaturas imaginàrias, coma lo cameleon poliglòt que pren l'accent de sos entreparlaires o l'epitafografa que redigís amb virtuositat los mots que s'engravaràn sul cròs dels defuntats. La definicion de son quasèrn de cargas fòrma un embrion d'art poetica que benlèu val tanben per la quita poetessa : « Sensibilitat, concision, poesia, veiquí çò que fau per far queu mestièr. »
vignette_poma.jpg

PRESENTACION

Una grana es tombada pel sòl… Puèi a butat, crescut e a enfantat un albre… Al cap de las brancas, de las pomas ! Per un camin bordejat de comptinas, de bolegadís del còs, de cançons, didonèlas e musicas, Severina Sarrias e Arnaud Cance propausan de demenar los pichonets dins lo verdièr de l’imaginari. Un conte per partatjar las emocions dels sens, per marmolhar, per descubrir, per se congostar de la vida en revolum d’una poma. Un espectacle per s’esvelhar e venir bèl !

Descobrir per un extrait video : ICI

EQUIPA ARTISTICA 

Séverine Sarrias - contaira
Arnaud Cance – musician e cantaire
Françoise Diep – agach exterior 


FICHA TECNICA

Alprès de la companhiá Les Fées du Az’Art
Durada : 20 minutas - Version pels petitons a partir de 6 meses 
Durada : 30 minutas  - Version pels mairalas fins a 5 ans 

CONTACTE DIFUSION 

06.82.19.66.38
lesfeesduazart@gmail.com
www.lesfeesduazart.com
festival_bed.jpg
Ville de Bédarieux

PROGRAMA



Del 5 al 8 de julhet - Espaci d'Art contemporanèu :
"Jòga, l'invencion d'un teatre popular contemporanèu" en partenariat amb lo CIRDOC - Institut occitan de cultura

Descobrissètz lo teatre occitan contemporanèu, teatre modèrn e popular que tot en utilizant una lenga minoritària, sedutz per sas ambicions universalas e sa creativitat.


Divendres 7 de julhet

16h a 20h : Mercat occitan : productors locals, ludotèca...
Parvis de la Maison des Arts

17h : Conferéncia de Marie-Jeanne Verny sus " L'aventure du Théâtre de la Carrièra"
Espace d'Art contemporain

19h : Cants en lenga d'Òc per l'ensemble vocal "Guingoilhet"
Parvis de la Maison des Arts

20h : Concèrt "Aqueles Clapas Band" de la Compagnie du Griffe
Parcatge de la Maison des Arts


Dissabte 8 de julhet
16h à 20h : Mercat occitan : productors locals, ludotèca...
Parvis de la Maison des Arts

17h : Espectacle de contes occitans "La Chèvre et lo Bodegaire" per P.Théron
Jardin de la Médiathèque Max Rouquette

19h : Musicas e danças en costumes traditionals amb lo grope "Guingoï"
Parvis de la Maison des Arts

20h : Balèti del grope Coriandre
Parcatge de la Maison des Arts


INFORMACIONS PRACTICAS


Festenal occitan de Bédarieux, un eveniment organizat per la vila de Bedarius en partenariat amb lo CIRDOC - Institut occitan de cultura dins lo quadre del Festenal regional Total Festum.

Site internet : bedarieux.fr
sus 114