Explorar los documents (1158 total)

Monique_Burg_web-690x260.jpg
Le Petit Ney

Monique Burg sera à l’affiche du café littéraire « Le Petit Ney » (Paris 18e) le samedi 13 janvier 2018 pour y présenter « Alors c’est pour quand ? » (nouvelle création)

Une femme doit accoucher, un enfant doit venir au monde.
« Quoi, l’enfant veut pas sortir ?
C’est pas vrai ! Si, c’est vrai !
Mais pourquoi ? Ah ça on sait pas, alors on va voir, vous venez ? »
Et ils vont voir, ceux qui ont une explication et ceux qui vont en chercher une.


Informations pratiques 

Le Petit Ney - 10, avenue de la Pte Montmartre - 75018 Paris

tél. 01 42 62 00 00
lecafelitteraire@lepetitney.fr

Tout public à partir de 12 ans.

529a03d5258dfe256359305617913fea.jpg
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Les fêtes de Noël approchent et avec elles, les cadeaux, pour offrir ou pour se faire plaisir. Nous vous proposons une sélection de nos coups de cœur parmi les dernières parutions DVD, CD, livres... et également quelques douceurs, pour fêter en famille un Nadal en oc.
Et vous ? Quels seront vos cadeaux occitans pour Noël ? Partagez vos idées en commentaire.

Littérature - Une sélection d'ouvrages pour les plus grands...

Un tant doç fogier, Joan Ganhaire, IEO ed.

Espelida, c’est un joli petit château qui se trouve à la sortie de Maraval. Une quarantaine d’handicapés mentaux y mènent une vie tranquille et en toute sécurité, jusqu'à la mort de Ludivina, dite Lulu... Une nouvelle enquête du commissaire Darnaudguilhem à découvrir sans tarder.

Découvrir l'ouvrage ici  
Retrouver les aventures du commissaire Darnaudguilhem et tout le catalogue d'IEO edicions : ici


Flors d'errança ; Fleurs d'errance ; Wandering flowers, Joan-Frederic Brun, Jorn.

Jean-Frédéric Brun, dans la ligne de son recueil précédent, se fait ici le poète d'un pays réel et rêvé, un royaume féminin, éblouissant de sécheresse lumineuse, où l'on rêve de se dissoudre, cédant à la tentation de l'abîme, aux délices du vertige et au chant des sirènes.
« Au clair pays des soifs desséchantes tu promènes la douceur de ton oubli... » Ces 58 fleurs sont suivies de trois brefs portraits de poètes, l'Albanais Ali Podrijma, la Kurde Berivan Dosky et l'Occitan Yves Rouquette, incarnant chacun à sa façon le destin tragique de leur peuple.

Tout le détail : ici
Commander l'ouvrage aux éditions Jorn 


Verdunissa : Un nissart qui part à la guerre, de Coletta, Pascal, illustrations de Michaël Crosa. Ed. Mémoires millénaires

« Ange est un Nissart, un gars du Comté de Nice. Il n'est originaire d'aucun village en particulier, il est originaire de tous. Il n'appartient à aucune communauté de vie, il appartient à toutes. Il n'a aucun trait caractéristique moral ou physique particulier, il les possède tous.» Un récit à la première personne qui nous plonge dans l'horreur des tranchés de Verdun. Entre français et occitan, le témoignage nécessaire d'un soldat ordinaire.

Verdunissa sur la FaBrica : ici 
Commander VerduNissa aux des éditions Mémoires millénaires



Chastinhas jos las cendres, Monica Sarrasin, Ed. Letras d'òc



Mêlant les bonheurs d'une enfant et les malheurs de la guerre, Monica Sarrasin nous donne à lire avec Chastinhas jos las cendres un récit fort et précieux.

Découvrir l'ouvrage : ici
L'offrir à Noël : ici






Escura la nueit, Joan-Loís Lavit. Ed. Letras d'òc

Dernier ouvrage en date du gascon Joan-Loís Lavit, Escura la nueit, entraîne le lecteur pour une épopée au cœur de l'Empire romain (l'action se déroule au IIIe siècle de notre ère). Dans un village pyrénéen, le jeune Shuban est initié aux secrets des Dieux anciens, et envoyé dans le piémont pour y parfaire son initiation. Mais au cours d’un raid de barbares, la statue de la déesse protégeant sa communauté est volée…

Découvrir la suite de la présentation : ici
Offrir Escura la nueit : ici

The November boy, traduction anglaise du Gojat de Noveme de Bernard Manciet par James Thomas.

Déjà auteur d'une remarquable anthologie critique de l'écrit occitan pour le public anglosaxon, James Thomas s'attache à la traduction dans la langue de Shakespeare de l'un des chef d'œuvre de Bernard Manciet, lo Gojat de Noveme.

The November Boy, aux éditions Francis Boutle. 

 

Jeunesse

Lo retorn del voldràs / Le retour du vautour, de Pèire Marcilhac. Éd. Grelh Roergas.

Durant des millénaires, la région des Grands Causses fut le territoire des vautours. Il ne fallut toutefois que quelques décennies pour mener à leur extinction. C'était sans compter sur la mobilisation des hommes et l'action de l'antenne des Grands Causses de la Ligue de Protection des Oiseaux. Une histoire à découvrir à travers le conte écologique de Pèire Marcilhac, en français et en occitan.

Découvrir l'ouvrage : ici
Contacter l'éditeur : ici

 

Lo mond perdut, traduction de l'œuvre de Sir Athur Conan Doyle par Pèire Beziat. IEO edicions, collection Flor enversa.

La collection Flor enversa d'IEO edicions propose au jeunes lecteurs occitanophones de découvrir ce classique de la littérature fantastique, ayant notamment inspiré le non-moins célèbre Jurassic Park d'un certain... Spielberg.

Acheter Lo mond perdut. 

Turlututú 2, CORDAE-La Talvera

Ce nouvel opus de Turlututú propose 40 nouvelles chansons, pour la plupart de création, et autant de comptines et de formules, qui vous entraîneront dans les méandres du rêve et de l'imaginaire.

Découvrir et offrir Turlututú 2 sur le site du CORDAE/La Talvera : ici 


Garrigueta e lo nogat, de Fèliç Daval. Éd. Édite-moi !

La nouvelle création de Félix Daval nous fait suivre les aventures au cours des années d'un couple de geais des chênes. Un belle fable poétique bilingue, illustrée des aquarelles naturalistes de Laurie de Brondeau, et mise en voix par Thérèse Canet, à placer entre toutes les (petites) mains.

Découvrir le détail complet ici
Acquérir l'ouvrage : ici

 

Ne voi pas anar ta l'escòla, de Stéphanie Blake. Per Noste.

C'est la veille de la rentrée et Simon a une nouvelle réplique préférée. Quand sa maman lui dit: « Tu vas aller à l’école », quand son papa lui promet: « Tu vas apprendre l’alphabet », Simon prend un air effaré et grognon et il crie: « Ça va pas non ! » C’est le jour de la rentrée et Simon ne veut pas y aller. Mais une fois sur place, après avoir un peu pleuré, il s’aperçoit qu’on fait plein de choses formidables à l’école. Alors, le soir, quand la maîtresse lui dit qu’il faut partir, savez-vous ce qu’il répond ?

Découvrir le catalogue jeunesse des éditions Per noste. 

 

Musica 

Aròu - Daunas de Còr


Découvrez le second opus de Daunas de Còr, groupe polyphonique féminin dirigé depuis 2005 par Pascal Caumont. Un CD de circonstance, proposant quelques classiques des Nadals occitans et une sélections de chants sacrés bigourdans.

Écouter Daunas de Còr
Acheter Aròu : ici

 

Estelum, ballades en Occitanie, de Patric. Occitània produccion

Après le succès de « Colors », Patric livre avec Estelum, 12 chansons inédites, dont la plupart sont de nouvelles compositions, avec une chanson de Tom Paxton et la très célèbre « Companhs no és això » du chanteur catalan Lluis Llach. 45 minutes de bonheur.


Estelum, un CD à retrouver ici

 

Aronde - Aronde

Aronde pour équilibrer deux identités fortes, des univers musicaux bien trempés : celui de Clémence Cognet et Noëllie Nioulou (Les Poufs à Cordes), et celui de Thomas Baudoin et Romain Colautti (D’en Haut), issus respectivement des répertoires traditionnels auvergnats et gascons. Fusion réussie entre deux univers à apprécier grâce au premier album éponyme du groupe : Aronde.

Découvrir le groupe sur le site de Hart Brut. 

 

Tant que farèm atau ! - tRacautèrme

Chant et musique à danser sont toujours au cœur de la production du groupe tRacautèrme. Ce nouvel album, est une invitation à découvrir les « chansons sociales auvergnates ». Style enlevé et son trad'alternatif au service d'un répertoire dont l'intemporalité n'est plus à prouver.

L'album est à retrouver ici

 

I ès ? - Cocanha

Premier album du groupe toulousain, I ÈS ? convoque 10 titres et de nombreux invités entre expérimentations musicales, et chants à danser laissant voir un répertoire traditionnel. Le tout revu à la manière Cocanha : riche, actuel et vivant.

I ès ? : disponible sur le site du groupe en version numérique ou CD. 


Bombus musicae de Mathieu Fantin 

« Bombus Musicae » (la musique du bourdon) est un voyage historique, imaginaire et parfois mystique dans le temps. C'est dans la vieille occitanie que Mathieu Fantin a voulu se plonger grâce à ces instruments à bourdons médiévaux trop souvent oubliés. Cet album au son brut et originel marie des compositions nouvelles aux chants traditionnels occitans, la poésie des troubadours à des vieux textes en français. Voici un voyage insolite, un refuge musical dans une histoire perdue...

Album commercialisé sur le site de Mathieu Fantin : https://www.mathieufantin.com/blank

 

DVD

Massilia le film – Manivette records

Sénher Ram

Le chant de l'alouette ou l'héritage des troubadours


Spectacles

Quelques idées de sorties et de spectacles pour vos congés de fin d'année :

- Tour 13 en soutien à SOS Méditerranée : concert de Moussu T e lei Jovents + Lo Còr de la Plana

- Concert de Flor Enversa dédié aux troubadours d’Auvergne

- Paroles de Noël 

- Nadau-Torn 2017 - Chorale occitane de Saint-Guilhem

- Es Nadalet ! - Soirée de fin d'année au CIRDOC.  

Liste non exhaustive à compléter grâce à l'Agenda de la FaBrica : fabrica.occitanica.eu/agenda


Et pour trouver votre bonheur : livres, musique, vêtements, autocollants, calendriers... une sélection de quelques sites pour faire vos achats de Noël en ligne :

Adishatz 
AELOC
Centre culturel occitan du Rouergue 
Chambra d'òc  
Edite-moi 
Espaci occitan dels Aups Descobrir sa seleccion de Nadal
Eth Ostau Comengés 
Ideco 
La Lauzeta 
Lo País Polit daus Potonors 
Macarel
Sirventés  
La Tuta d'òc
Vent Terral  

les-manuscrits-du-poeme.jpg
Des avant-textes au texte : le destin éditorial des poèmes occitans de Denis Saurat (1954-1960) / Jean-François Courouau
Courouau, Jean-François
L’œuvre occitane de Denis Saurat (1890-1958) a été principalement publiée par l’IEO, une première fois en 1955, une seconde fois à titre posthume (1960) à partir de textes d’épreuves laissées pendantes par la mort de l’auteur. À partir du moment où il redécouvre, de façon subite selon son témoignage, la langue de ses ancêtres, Saurat note tout ce qu’il écrit dans des petits carnets qu’il recopie ensuite entièrement de temps en temps en apportant parfois certains changements. Dans la perspective d’une édition, chaudement recommandée par ses nouveaux amis de l’IEO, il confie la transcription de ses textes à sa secrétaire qui les tape à la machine, non sans erreurs. Saurat écrit dans sa propre graphie, soucieux des particularités de son dialecte ariégeois qu’il croit être le dernier à connaître. Les éditeurs de l’IEO se chargent de la transposition de ces textes en graphie alibertine, non sans erreurs également. Enfin, parallèlement à ces efforts de l’IEO, Saurat, apparemment pour lui-même, consigne, un an avant sa mort, l’ensemble de son œuvre occitane dans un cahier qui a servi de base à l’édition critique procurée en 2010 (Toulouse, PUM).L’ensemble des documents, conservés de nos jours dans le fonds Denis Saurat de l’Institut français de Londres, permet de suivre quasiment pas à pas l’itinéraire d’une création, à travers des versions successives et des vêtures graphiques profondément divergentes. L’approche philologique, rarement adoptée pour les textes occitans du XXe siècle, s’impose d’elle-même. Elle fait apparaître le rôle des éditeurs ou plutôt des transcripteurs, intermédiaire crucial entre les manuscrits, ici constitués d’un ensemble volumineux de documents qu’il s’agit de hiérarchiser, et le public, lectur d’une œuvre qui s’éloigne parfois du texte voulu par l’auteur dans la solitude de son écriture.
votas-aigas-mortas.JPG
Lenga d'òc/Lengo d'o : A la Vòta d'Aigas Mòrtas / Tè Vé Òc
Tè Vé Òc. Producteur
Emission dau 10 de novembre de 2017

Lisa Gròs cubriguèt un eveniment unenc, dei prats au plan mitic, pròche la palun e lei salins. Leis afecionats dei buòus camarguencs e dei corsas se son retrobats lo temps de la fèsta, a l'entorn d'una arena pas coma lei autreis : es la sola d'aquela mena. La vòta de la ciutat de sau es venguda una institucion dins la region. Aquela manifestacion automnala met a l'onor la bovina que leis estatjants son tant estacats.
Un reportatge de Lisa Gròs.
sarrasin.jpg
Sarrasin, Monica

Un petit carnet de rien du tout, retrouvé dans un grenier : voilà que reviennent à la mémoire les souvenirs des temps heureux de l'enfance et que se découvrent les malheurs d'un père prisonnier de guerre.

Bien longtemps après, la petite fille qu'elle fut découvre alors une affection rendue impossible par cette trop longue absence.

Mêlant les bonheurs d'une enfant et les malheurs de la guerre, Monica Sarrasin nous donne à lire avec Chastinhas jos las cendres un récit fort et précieux.

image003.jpg
Lo Rossinholet
Calandreta los Cascamels

L’association Lo Rossinholet en collaboration avec la calandreta « Los Cascamèls » de Peyriac Minervois organisent pour la 8ème année consécutive en Minervois la fête de NADALET (le petit Noël), fête de la Lumière, qui célèbre le début du rallongement des jours, le 9 décembre à Félines Minervois. Cette manifestation culturelle s’inscrit dans un objectif poursuivi par les associations de relancer, ancrer et valoriser en Minervois la pratique collective du chant populaire occitan.

Le Nadalet, offre une occasion exceptionnelle de rassembler des chanteurs de polyphonie de toute l’Occitanie et d’ailleurs, pour échanger et pratiquer autour de la chanson populaire, qui fait partie de notre patrimoine culturel.
Cette année, un chanteur et 5 groupes vocaux, venus des 4 coins d’Occitanie :
- Cocanha
- Daunas de còr
- La Mal Coiffée
- Radio Babel Marseille
- Du Bartàs
- Marc Oriol


Le 9 décembre vous pourrez venir rencontrer tous ces chanteurs (une vingtaine !), le temps d’une balade chantée au flambeau dans les rues de Félines et d’un concert.
Ce sera l’occasion de renouer avec l’esprit d’une fête ancienne, célébrée il y a peu encore dans certains villages du Minervois : la fête du retour de la lumière et de lui redonner du sens collectif en partageant autour des voix et des chants populaires.

Cette année, soirée à Félines-Minervois le samedi 9 décembre avec quelques nouveautés.
Nadalet fa pèl nova !
Première nouveauté : La déambulation dans les rues du village sera plus accessible et enchantée par quelques surprises féeriques. Seconde nouveauté : Un espace Bar sous barnums chauffés sera accessible pour plus de places et plus de convivialité !

 

Programme


A 18H : rdv devant l'épicerie pour une balade chantée illuminée dans les rues du village
(apportez de la lumière : lampion, torche, frontale...)
A 19h30 : vin chaud offert
A 20h : restauration (locale et bio), bar à vin et concert de tous les groupes. En fin de soirée
soupe à l’oignon offerte.
Prix entrée concert : 5 € (gratuit pour les enfants).

Comme tous les ans cette rencontre sera un fort moment de partage, chargé d’émotions, chair de poule garantie !

Avec le soutien de : la Région Occitanie, la Communauté des Communes Minervois Saint
Ponais Orb Jaur, la Commune de Félines Minervois.

Contact presse :

Nathalie Ramos : 06 03 63 05 26
Anne cabrié : 06 81 60 26
facebook : calandreta los Cascamels

petite-histoire-de-l-occitanie.jpg

Jean Sagnes nous propose d'explorer ce grand ensemble géographique dénommé "Occitanie", uni par une langue commune aux dérivés multiples, et à ne pas confondre avec l'actuelle région administrative, bien plus restreinte, qui porte le même nom.

« Occitanie » ! Le mot désigne l’ensemble des régions ayant pour langue originelle une langue dérivée du latin comme le français, le roumain, l’italien  etc.  Sous forme de dialectes (languedocien,  provençal,  limousin…), cette langue a été la langue parlée par la majorité de la population de 31 départements français, de plusieurs vallées italiennes et du Val d’Aran du XIème siècle jusque dans la seconde moitié du XIXème. Aujourd’hui la pratique quotidienne de la langue a beaucoup diminué jusque souvent à disparaître mais le sentiment d’appartenance à cet ensemble est fort dans les régions originellement de langue occitane. L’histoire d’Occitanie a évolué depuis un millier d’années au double rythme de l’ensemble français, pour la plupart de ces régions, et à  son propre rythme. C'est cette histoire  que cet ouvrage a l’ambition de restituer. Le grand ensemble géographique dénommé « Occitanie » ne doit pas être confondu avec la région administrative actuelle intitulée « Occitanie-Pyrénées-Méditerranée » qui ne regroupe que 13 départements.

Table des matières

Chapitre I
Á l'origine : une langue, un territoire

Chapitre II
Les temps préhistoriques et antiques

Chapitre III
Gallo-romans, Wisigoths, Arabes et Francs (Ve-XIe siècles)

Chapitre IV
Troubadours, cathares et croisés (XIIe-XIIIe siècles)

Chapitre V
De nouvelles calamités aux XIVe et XVe siècles

Chapitre VI
Une difficile intégration dans l'ordre monarchique français (1515-1788)

Chapitre VII
Un demi-siècle de bouleversements, de la révolution de 1789 à la révolution de 1848

Chapitre VIII
L'Occitanie sous le double signe du Félibrige et de l'école républicaine (1848-1940)

Chapitre IX
Depuis 1940, profonds changements économiques et politiques

Chapitre X
Aujourd'hui, une nouvelle occitanité ?

Chapitre XI
La région « Occitanie - Pyrénées - Méditerranée »

WEB_MalCoiffee_17NOV_Pigasse.jpg
Calandreta de Bize-Minervois
Concert de la Mal Coiffée en soutien à la calandreta.

Présentation : 

La Mal Coiffée mêle sa polyphonie à la poésie malicieuse et imagée de deux « embelinaires » : Jean-Marie Petit et Léon Cordes, deux grandes figures de la littérature languedocienne, dont les mots simples et vrais, la langue imagée et lumineuse, sont portés par le chant sensible et profond de cinq voix de femmes.

Informations pratiques 

Péniche le Tourmente, au pont de Pigasse, D5 entre la croisade et Capestang. 
19:30 : accueil du public
21:00 : spectacle

Bar à vins, bière, soupe chaude, crêpes : le tout bio et local !
Nombre de place limité, réservations conseillées : 06.70.10.49.46.
FLORANT-MERCADIER-tof-sirventes.jpg
Sirventés

Florant Mercadier à Buzeins (12)



« L’Occitanie pour les nuls »

Saviez-vous que les Troubadours avaient inventé le rap? Saviez-vous que le village de Marzas fut détruit par un bouc et une pomme? Saviez-vous que l’auteur du « Se Canta » était un fou? Et surtout, saviez-vous que tout ce qui précède est vrai!? Avec sa musique, son humour (et une bonne dose de mauvaise Foi), Florant Mercadier raconte l’histoire de l’Occitanie, la petite et la grande. Mais promis, juré, tout est authentique. Vous ne verrez plus vos manuels d’histoire de la même façon! 
Nouveau spectacle disponible

Informations pratiques 

6€ (de 6 à 13 ans) – 12€ ( 14 ans et +)

Informations et Réservations : Office de Tourisme de Sévérac d’Aveyron : 05 65 47 67 31

images.jpg
Cercle occitan de Pamiers
10:00 à la Médiathèque : Petit-déjeuner littéraire - « L'édition occitane »
présenté par Joan Eygun des éditions Letras d'Òc. 


11:45 à la Salle du Jeu de Mail - Remisa des prix du concours photos : « Vinhas e vin en Occitània » suivie d'une dégustation de vins des Côteaux d'Engraviès. 

14:30 - Cinéma en oc : « Pelòt » suivi de « Fecas e godilhs »

16:00 - Théâtre en oc - « Lo canton de Josefina »

18:00 - Balèti pour les enfants (et pour les grands). 

19:30 - Repas (aligot) - apporter les couverts 

21:00 - Concert-balèti avec les « Bouilleurs de sons » 

Informations pratiques

Médiathèque de Pamiers (09)
Cercle occitan IEO Prosper Estieu : 05 61 69 60 96
ostaloc09@club-internet.fr
sus 116