Explorar los documents (1198 total)

vignette_21260.jpg
Era Val d'Arán de Jusèp Condò Sambeat
Condò Sambeat, Jusèp (1867-1919)
Còpia mecanografiada deth poèma "Era val d'Aran" de 1913. Aguesta poesia premiada enes Jòcs Floraus de Lhèida en 1912.
vignette_21259.jpg
Er amuynayre de Jusèp Condò Sambeat
Condò Sambeat, Jusèp (1867-1919)
Còpia mecanografiada deth poèma "Er amuynayre" de 1913.
Eth poèma ges ena conferéncia que Sandaran pronuncie en Ateneu Obrièr de Barcelona eth 23 d'octobre de 1913.
vignette_21258.jpg
Et Pastú as Estrelles de Jusèp Condò Sambeat
Condò Sambeat, Jusèp (1867-1919)
Còpia manuscrita deth poèma de Mn. Jusèp Condò Sambeat Et Pastú as Estrelles (1914). Aguest poèma de Condò artenhèc era medalha de bonze ena Bouts dera Montanho en 1914.
vignette_21257.jpg
Quatre regles de gramática aranesa de Jusèp Condò Sambeat
Condò Sambeat, Jusèp (1867-1919)
Còpia manuscrita dera òbra de Mn. Jusèp Condò Sambeat, 1916 : Quatre regles de gramática aranesa.
vignette_21255.jpg
Era caritat : coumèdia aranésa de Jusèp Condò Sambeat
Condò Sambeat, Jusèp (1867-1919)
Còpia manuscrita de l'òbra de Jusèp Condò Sambeat, 1914 : "Era Caritat"
Aquesta comèdia aranesa es una òbra en pròsa que ganhèt la medalha d'argent dels Jòcs Florals de 1914 de la "Scolo deras Pirinéos"

1962_Vignette.jpg
1962 : les écrivains occitans s'engagent contre le « colonialisme intérieur »
Manifeste publié dans Los carbonièrs de La Sala, Vent terral, 1975, pp. 155-156 . La version présentée est la version manuscrite d’Yves Rouquette.
v_greve-Decazeville.JPG
« La révolte des colonisés de l’intérieur », reportage de Serge Mallet sur la grève des mineurs de Decazeville (France Observateur, 11 janvier 1962)
Mallet, Serge (1927-1973)
Reportage publié dans France Observateur du 11 janvier 1962, traduit en occitan par Yves Rouquette et publié dans Los carbonièrs de La Sala, Vent terral, 1975, pp. 69-79.
La version présentée ici est la version occitane manuscrite d' Yves Rouquette.
vignette_21109.jpg
Le patois d'Étroussat et la vie rurale / A. Ferrier
Ferrier, Aimé (1896-1975)
Tapuscrit accompagné de notes manuscrites d'une étude linguistique et ethnographique sur la commune d'Étroussat (Allier).

Aimé Ferrier (Auguste Antoine à l’état-civil) naît le 6 avril 1896 à Étroussat (Allier), le village où ses parents sont nés eux-aussi. Il grandit au hameau des Noirs, dans la propriété de son grand-père maternel Bonnamour, où son père travaille comme viticulteur pépiniériste.
Instituteur public, il enseigne après la Premère guerre dans les écoles normales de Varzy (Nièvre), de Périgueux (Dordogne), puis en 1935 à l’école primaire supérieure d’Ussel (Corrèze). En 1948 il devient directeur du collège de Cusset (Allier). Il se retire à Ébreuil, commune de naissance de son épouse Jeanne Pinel, où il décède le 25 mars 1975. Curieux de théorie des nombres, Aimé Ferrier reste célèbre pour avoir déterminé en 1951 le plus grand nombre premier alors connu. Ce nombre de 44 chiffres lui avait demandé deux mois de calcul à la main. L’usage des ordinateurs supplante peu après le calcul humain, ce qui fait d’Aimé Ferrier le dernier détenteur de ce record.
Aimé Ferrier rédige en 1939 une monographie sur le parler de son village natal, sa langue maternelle. Cette étude a été consultée et utilisée par plusieurs dialectologues universitaires. Simone Escoffier, auteur d’une thèse intitulée «La rencontre de la langue d’oïl, de la langue d’oc et du francoprovençal entre Loire et Allier » (1958), qualifie ce travail d'Aimé Ferrier de « monographie tout à fait remarquable ». Il est pourtant resté inédit.

Présentation par Jean-Michel Effantin

vignette_21078.jpg
Robert Lafont candidat des minorités nationales à l’élection présidentielle de 1974
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Quelques jours après la mort du président Georges Pompidou, le 2 avril 1974, Robert Lafont doute dans une lettre datée du 8 avril de son projet de candidature à la présidence comme l'atteste le manuscrit ci-dessous retrouvé dans ses archives.  
Pourtant il se présenta mais sa candidature fut invalidée par le Conseil constitutionnel. Le motif officiellement allégué a été que sur 114 signatures présentées, 18 émanaient d'élus qui avaient déjà signé pour d'autres candidats. 
Sont ici rassemblées en pièce annexe les attestations sur l'honneur de différents maires qui déclarent n'avoir donné aucune autre signature. Nous avons sélectionné  quelques exemples de lettres où les maires soulignent leurs convictions vis-à-vis du projet politique de Lafont.
vignette.jpg
Cançonièr sus l'afaire Védrines
En 1912, a l'escasença d'eleccions legislativas extraordinàrias dins la circonscripcion de Limós, l'aviator Jules Védrines foguèt al centre d'un escandal politic que se'n parla encara e qu'inspirèt una cançon en occitan encara coneguda e cantada a l'ora d'ara.

La cançon dita « Cançon de Védrines » foguèt escrita sus l'aire de la Valse Brune (musica de Georges Krier). Coma un molon d'autras cançons de l'epòca las paraulas èran pausadas sus de musicas conegudas per la màger part de la populacion (aires d'operetas, danças, imne nacional etc.).

Mantuna sorga atèstan de l'escritura de las paraulas d'aquesta cançon al moment dels faits en mars de 1912. En efècte, un article del Télégramme datat del 21 de mars de 1912 e un article de L'Éclair del 22 de mars de 1912, balhan los dos primièrs coblets e los dos primièrs repics de la cançon.

Lo cançonièr qu'avèm poscut recuperar e numerizar a cò de M. Vives, eiretièr d'un cafetièr de Limós, per el, es pas datat mas es compausat pas que de cançons a l'onor de Jules Védrines. Dins la version balhada dins aquel i a un tresen coblet e un tresen repic. Aqueste cançonièr conten trenta-una cançons de las que cinc son en occitan (compresa la « Cançon de Védrines »). Es anonim mas las diferéncias d'escritura daissan pensar que i a mantun autor.
sus 120