Explorar los documents (1007 total)

Alauza_2.jpg
L'Alauza d'Auvernha. - 1942, n°87 (Septembre)
Gilbert, Henri (1874-1955), Directeur de la publication
L'Alauza d'Auvernha. - 1942 - N° 87
festoc-bandeau.jpg
Fest'Oc 2016
Inès Clément - CIRDÒC
Fèsta de la lenga & cultura d'Òc, Fest'Òc prepausa per l'edicion 2016 d'abordar la musica augmentada a l'entorn d'un estagi animat per Delta Sonic, alhàs Henri Maquet. Musician, compositor, musicològ, laütièr salvatge, l'artista assòcia d'aprochadas novèlas de las musicas tradicionalas amb l'emplec de tecnologias e de referéncias sonòras variadas.



Programa :

Divendres 8 d'abril : RENAT SETTE en concèrt – 20o30 Temple de Nyons
Dissabte 9 d'avril : Estagi « Lo musician augmentat » amb DELTA SONIC – Escòla de musica de Nyons, de 15o a 18o30, sus inscripcion
Seguit d'un Bal Folk amb LO GARRIC


Entresenhas e inscripcion : edm26nyons@gmail.com / 04-75-26-16-21
Per ne saber mai : http://e2mn.wifeo.com/
 
 
alauza.jpg
L'Alauza d'Auvernha. - 1932, n°34 (Janvier)
Gilbert, Henri(1874-1955), Directeur de la publication
L'Alauza d'Auvernha. - 1932 - N° 34
alauza.jpg
L'Alauza d'Auvernha. - 1929, n°03 (Janvier)
Gilbert, Henri(1874-1955), Directeur de la publication
L'Alauza d'Auvernha. - 1929 - N° 3
vignette_12744.jpg
Les Poésies gasconnes de Pey de Garros
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Résumé

La poésie de Pey de Garros, est une poésie bucolique écrite dans une langue populaire riche, vigoureuse et naturelle. C’est une des premières œuvres occitanes du XVIe siècle qui revendique sa filiation avec les écrits des troubadours et « tente de poser l’existence d’une langue et d’une nation gasconne ».

Titre original complet

Poesias gasconas de Pey de Garros Laytorès dedicadas a magniphic e poderos princep le Princep de Navarra son seño

Exemplaires conservés

Albi BM - Rochegude 2436

Paris BnF - 16- YE- 1797

Paris BnF - RES- YE- 863

Paris B Mazarine - 4° 10917 O [Res]

Toulouse BU Arsenal - Resp 35293

Versailles BM - Goujet 23 4°

Londres BL -  241.l.14

Note de contenu

La poésie de revendication s’affiche aux premières pages de l’ouvrage dans l’avis au lecteur où l’auteur expose sa défense de la langue gasconne, seul passage en français de l’ouvrage.

Note d’étude

Pey de Garros, publie les Poesias gasconas en 1567, après ses Psaumes de David viratz en rhythme gascon publiés à Toulouse deux ans plus tôt. Bien que peu lue, l’œuvre de Garros renouvela profondément la littérature d'Oc au XVIe siècle. Garros est le premier auteur qui, de façon totalement novatrice, assume dans l'expression littéraire les particularités dialectales du gascon dans l'ensemble occitan. Il marque - comme le relève Robert Lafont - dans le devenir occitan, la naissance du gascon écrit. Utilisant dans son œuvre une graphie personnelle qui se situe en rupture avec les anciennes traditions d'écriture des archives, il veut ainsi faire entrer sa langue dans la modernité à l'instar des autres langues européennes. Le but de Garros est de rendre sa dignité à la langue gasconne, lien d'une nation encore à naître.

Non seulement il refuse d'écrire en français, « lengatge hardat » (langage fardé) pour adopter « la lenga de la noiritut » (langue de la nourrice), opposant ainsi le naturel à l'artifice, mais, par son choix des genres poétiques, il se distingue volontairement de la Pléiade française.

Éditions et traductions

Œuvres complètes de Pey de Garros ; [trad. du gascon en français par Alcée Durrieux]. Édition nouvelle. - Auch : G. Foix, 1895 (CAB 784)

Traductions partielles

Les églogues de Pey de Garros ; suivies du Chant nuptial : texte de 1567 avec une traduction, des notes et un glossaire par André Berry,.... Toulouse : É. Privat, 1953. (CAC 801)

Eglògas : poësias gasconas / Pey de Garros Éd. bilingue établie par Jean Penent. - [Toulouse] : Letras d'òc, 2012, Texte original accompagné d'une adaptation en orthographe moderne (gascon), d'une adaptation en occitan languedocien et d'une traduction française. - Bibliogr. p. 269-275 (CAC 9421)

Postérité de l’oeuvre

L’œuvre de Pey de Garros occupe une place éminente et fait de lui un des promoteurs de la renaissance provençale. Il est un des premiers promoteurs de la tradition d’écriture occitane qui s’inspire du modèle antique de Virgile et de sujets bucoliques. Après lui cette voie sera suivie par Larade et Goudelin au XVIIe siècle, l’abbé Favre et Claude Peyrot au XVIIIe siècle et se prolongera jusqu’aux Chansons pastorales de Despourin au XIXe siècle.

Bibliographie

Colloque sur Pey de Garros et la situation culturelle de l'Aquitaine méridionale au XVIème siècle : Auch Lectoure, 15, 16, 17 avril 1965 Institut d'Etudes Occitanes. [Toulouse] : Institut d'Etudes Occitanes, 1968

Pey de Garros : ca 1525-1583 : actes du Colloque de Lectoure, 28, 29 et 30 mai 1981 réunis par Jean Penent ; Centre d'étude de la littérature occitane. - Béziers : Centre International de Documentation Occitane, 1988.

François Pic, « Bibliographie de l’oeuvre imprimée de Pey de Garros » dans : Pey de Garros : ca 1525-1583, Béziers : Centre International de Documentation Occitane, 1988, p. 71-88.

Jean-Yves Casanova, « Entre Gascogne et France : l'idéologie de Pey de Garros dans les Poesias Gasconas de 1567 et l'ethnotypisme linguistique du Faeneste », Albineana, Cahiers d'Aubigné, 1995,  6, p. 289-306.

L'œuvre de Pey de Garros : poète gascon du XVIe siècle André Berry ; éd. établie par Philippe Gardy et Guy Latry. Talence : Presses universitaires de Bordeaux, 1998.

Ressources numériques

Exemplaire Bibliothèque de Toulouse (Arsenal) 1567

Exemplaire BnF Gallica (1567)

carnaval-occitan-beziers.jpg
Le 32ème Carnaval occitan de Béziers
Françoise Bancarel - CIRDÒC
Carnaval Occitan de Besièrs serà lo 5en element

Aprèp un torn del mond dels Carnavals, la 32èna edicion del carnaval biterrès metrà tota son energia sul tèma dels 4 elements !

Lo Dissabte 12 de març que ven, Besièrs serà inondat per una marèa umana de carnavalièrs a las colors mirgalhadas, e enflamada per la fèsta per una novèla bofada.

Lo Carnaval comença dins la cor de las 3 escolas Calandreta : entre talhièr de petaçon, talhièr creatius per la confeccion de Carament, parents e calandrons son en plen preparatius !

Entre realitat e imaginari, las còlas pedagogicas travalhan sul tèma dels 4 elements, los calandrons escrivon amb tota sinceritat lo jutjament del Rei Carnaval cap a la cremacion finala.

L'energia dels benevòls al Carnaval de Besièrs es una aventura de pas manquat !

Per qu'un fum de festejaires anàn de la plaça de la Magdelana a la del 14 de julh e continú la tradicion, l'associacion « Calandreta Besierencas » gerís tota la coordinacion entre convits, batucs e carris per que la pergolada pergola.

Al ritme del moviment de la tèrra, de l'aiga e del fuòc s'apondron la de las penas e dels rires dels enfants !
alauza.jpg
L'Alauza d'Auvernha
Gilbert, Henri (1874-1955)
Organe de la Maintenance d'Auvergne et des sociétés auvergnates de Paris, L'Alauza d'Auvernha, journal mensuel puis bimestriel, est publié de 1928 à 1955 sous la direction d'Henri Gilbert (1874-1955). En octobre 1934 il devient "Organe de la Fédération régionaliste auvergnate et vellave". La publication, interrompue par la guerre en juillet 1939,  reprend de 1942 à 1955. Le journal donne, dans chacun de ses numéros, des études locales et des oeuvres littéraires, en français et en auvergnat.

Histoire éditoriale

A partir de janvier 1939 le journal paraît en deux éditions : L'Alauza d'Auvernha pour la Haute-Loire, le Puy-de-Dôme,  le Cantal et Reviscol pour la Haute-Guyenne, le Rouergue, l'Albigeois, le Quercy. C'est la question de la graphie qui est à l'origine cette scission. L'Alauza d'Auvernha emploie une graphie qualifiée de "rationnelle" proche de celle de l'Escòla Occitana, Reviscol, sous la direction de Pierre Miremont, opte pour la graphie mistralienne.
masque_vinha_lafabrica.jpg
Vinha roja - Sortie de résidence
Sandra Juan, CIRDÒC

En raison d'un accident de dernière minute, la sortie de résidence du 5 mars au C.A.C de Ginestas à 18:30 est maintenue, mais sous une forme plus modeste. Les artistes vous donnent rendez-vous en juin prochain pour découvrir "Vinha roja" dans son intégralité. 

Présentation de "Vinha"


Directement inspirée par l'environnement culturel et naturel du " pays de la Rouquette" cette création évoque l'alchimie née de la nature et des hommes, cette poésie qu'est le vin. "Vinha" est un assemblage d'art de la piste, de danse et d'arts visuels.

Deux artistes interrogent en corps et en mouvements cette terre façonnée par la vigne. Évoluant sur un tissu rouge rubis reliant la terre au ciel, elles rendent un hommage singulier à cet élixir divin...

Comme tout bon cru, cette création aura du caractère mêlant douceur, engagement et sensualité accompagnée de notes occitanes burlesques et poétiques.


Lieu : C.A.C. de Ginestats, 28 chemin des Clergues, 11120 GINESTAS
Heure : 18:30
Interprètes : Marielle Durand Combes, Anaïs Klein
Artiste peintre : LN Arterossa
Créations lumières et sons : Fredefred

pichot_breviari.jpg
Dumas, Marc
 « Ces quelques paroles n'ont pas la prétention  à une contribution pour servir un quelconque inventaire botanique des arbres ou des arbrisseaux, mais à une simple invitation dans un autre regard vis-à-vis de nos frères. S'ils sont les acteurs les plus proches des mystères de l'existence, ils doivent aussi être parmi les membres de cette famille, ceux de notre plus grande attention, de notre plus douce affection. Cette prise de conscience en poésie est un dialogue permanent à travers nos vies communes en y privilégiant celles de nos territoires ! »

Texte bilingue, provençal-français.
Annonce Forum Bandiera.png
Sandra Juan, CIRDÒC

Après Rodez, Vilafranca (Mallorca) et Manresa (Catalunya), le CIRDÒC vous donne rendez-vous à Castelnaudary du 1er au 3 juillet prochain pour participer au premier Forum eurorégional des acteurs du Patrimoine et de la Création qui clôturera 18 mois de projets de coopération sous l'égide de l'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée.

Nous contacter : info@cirdoc.fr

 

Télécharger le dossier de presse 

En version occitane En version française En version catalane

Présentation générale du Forum

Le projet de Forum « Patrimoine et Création » repose sur une coopération entre des acteurs culturels des régions Languedoc Roussillon Midi Pyrénées, Catalogne et Baléares, autour d’une envie mutuelle de découverte et de développement de sa culture et de la culture de l’autre, ce voisin si proche est pourtant parfois si étranger, mais aussi de sa langue. L’occitan, le catalan, constituent le fondement d’un héritage partagé et d’une identité commune à tous les habitants de cet espace.

Le cadre eurorégional apparaît aujourd’hui comme le juste échelon, articulant local et transnational, pour redonner une visibilité à la création culturelle spécifique de l’espace occitano-catalan, permettre l’échange et la découverte, en allant toujours à la rencontre de publics en quête d’éléments venant nourrir ces identités partagées et parfois mal perçues.

Le Forum s’articulera donc autour de grands axes thématiques, balayant très largement l’ensemble du champ culturel occitano-catalan (patrimoine culturel immatériel, musiques actuelles, théâtre, numérique, création audiovisuelle, littérature...), eux-même déclinés en cycles de conférences, de tables rondes, d’ateliers, animés par des professionnels de chaque secteur.

Une programmation pluridisciplinaire constituée de concerts, représentations théâtrales, projections, déambulations, arts populaires, avec une attention particulière portée au jeune public, viendra rythmer les moments forts de l’événement, ainsi intégré au dispositif Total Festum de la région Languedoc Roussillon Midi Pyrénées.

Le Forum Eurorégional « Patrimoine et Création » se déroulera à Castelnaudary (Aude), une ville idéalement placée au sein de l’Eurorégion comme de la nouvelle Région, dotée d’un riche patrimoine, valorisé lors de l’événement, et des infrastructures nécessaires au bon déroulé de cette manifestation inédite.

Cet événement est l’aboutissement d’un projet initié en 2014 entre des acteurs culturels de référence de leurs territoires respectifs, aux actions et domaines d’expertise complémentaires, déjà en partie concrétisé de part et d’autre avec de fructueux échanges professionnels et artistiques, et permettra d’amorcer des perspectives d’avenir commun, d’initier de futures structurations, de lancer un marché de la création, de développer les publics, d’asseoir les échanges et la diffusion culturelle en occitan comme en catalan et ce à une échelle européenne.

Tous les acteurs culturels de l’espace eurorégional, d’Occitanie et de Catalogne, sont donc invités du 1er au 3 juillet 2016 à Castelnaudary.

 

Découvrir les 8 thématiques

  • « L'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée : territoire de projets créatifs d'échelle européenne »
  • « Fondements et perspectives historico-culturels de l'espace eurorégional »
  • « Création et recréation musicale : tradition, recherche et contemporanéité »
  • « Musiques actuelles et identité »
  • « Création audiovisuelle : les langues régionales version 2.0 »
  • « Échanges théâtraux et adaptations »
  • « Stratégies de valorisation du PCI »
  • « Patrimoine et création culinaire : une autre approche culturelle »
sus 101