Explorar los documents (1158 total)

53708918.jpg

Synopsis

L'Occitanie est à feu et a sang. Mandatée par le comté de Toulouse, la brigade de Béziers ou POP,  Police Occitane de Proximité, se rend à New York, ville mondialement connue pour l’efficacité de sa police et la modernité de ses méthodes, afin d’en ramener tasers, radars et autres gilets pares balles...
Première classe Petitjean et brigadier chef Destout parviendront-ils à ramener l'ordre en Occitanie ?

 

desc_desc_image1.jpg

Synopsis

La POP, Police Occitane de Proximité est enrolée par "Les Ogres de Barback" pour assurer leur sécurité lors d'un concert mytique à l'Olympia.

C'est l'occasion pour la brigade de Béziers, Première classe Petitjean et brigadier chef Destout, de découvrir la capitale de l'État voisin : la France.

verita.jpg

Synopsis

La Verita Desplegado est un poéme en provençal, écrit en 1789 par un artisan d'Aubagne, Jean-Baptiste Rémuzat. Ce poéme révéle en 64 strophes de 8 vers, les événements majeurs de la période révolutionnaire en Provence.

Le film est une étude historique et linguistique de cette oeuvre qui fait le point sur l'usage du provençal au 18ème siécle. Soutenu par les propos d'historiens et de linguistes ainsi que par une iconographie strictement provençale, la Révolution en Provence est dévoilée selon les strophes de Jean-Baptiste Rémuzat.

Note d'intention

Je finissais mes étude de cinéma à Aubagne en Provence. J'épluchais le rayon "régionalisme" de la bibliothéque de ma ville. Je m'interessais aux livres en provençal, en occitan. Et je découvre cette petite publication "La verita desplegado" par un collectif d'intelectuels provençaux. Un poéme en provençal maritime du 18ème siécle, disséqué par René Merle, Philippe Gardy, Régis Bertrand et Michel Vovelle. La révolution française à travers le regard d'un provençal.

J'ai pris le pari fou d'en faire mon premier film documentaire.

15032835_1129349147113864_4626939544949681908_n.jpg
Jan dau Melhau
Magali Urroz
Antoine Marot
Florence Fontanille
Jan dau Melhau aviá realizat una prumiera edicion d'En tut segre los jorns, son disc de 13 chançons "per los pitits e meitat-beus", en 1977.

Antòni Maròt, Florença Fontanille, Magalí Urroz se son sasits de quela creacion e liuran lor version, en perpausar queste repertòri revisitat, e aumentat de doas chançons au passatge !
image_114.jpg
Ce CD 5 titres est composé de morceau enregistrés en public et de morceaux remixés. Un vrai succès auprès du jeune public ! Joan Petit que dança (version courte), Ia pas de messatge, lo brisa pè (fabsalab remix), Lo planh de Lison (en public) et Se canto (en public).
image_024.jpg
Album de 14 titres avec des reprises d’airs traditionnels et des créations. L’ambiance de ce disque est plutôt légère et festive. C’est un disque très varié où on retrouve tout le dynamisme et l’énergie du chanteur et de ses musiciens.
VIGNETTE_J-ROUX-15-1_00007_B.jpg
Recueil de petits opuscules en patois auvergnat contenant / M. Roy
Roy, Jean
276621-calena-square-30042014-1049.jpg
Noëls populaires et Chants sacrés du pays Niçois, par le Corou de Berra.

Direction & arrangements Michel Bianco.

C’est la troisième édition de ce CD, qui a obtenu de nombreuses récompenses.

Les noëls populaires sont issus du recueil de Fanny Guillon publié en 1911 d’une part, et de la transmission orale d’autre part. Le répertoire de chants de Noël est une des composantes les plus riches de notre patrimoine musical traditionnel. Le Corou de Berra consacre un CD à ce thème spécifique. Comme à notre habitude, nous relisons ce répertoire avec nos harmonisations et nos arrangements "traditionnels contemporains" : le célèbre « Corou de Berra touch ».

Nous relions les Noëls populaires aux chants sacrés issus du manuscrit Audoly. Joseph Marie Audoly est de St Etienne de Tinée. Il est instituteur, prêtre, musicien, érudit et « barbet ». Il écrit ce manuscrit vers 1850, et cela donne une « photographie sonore » très réaliste de la musique dans les vallées à ce moment précis. Une des originalités du CD est que le Corou de Berra interprète les chants liturgiques latins avec les timbres et les ornementations vocales spécifiques aux Alpes du Sud.
La plupart des morceaux du CD sont A cappella, c'est-à-dire à voix nues. Mais nous avons invité sur quelques plages, pour quelques morceaux instrumentaux André Ceccarelli (Batterie), Franco Olivero (saxophone), Eric Sempé (guitare)… Le CD a été remasterisé, pour une écoute plus fidèle.
28071280_350_350.jpg
Noels du Pays Niçois. Corou de Berra A Cappella. Invités: Eros Cordogli / piano, André Ceccarelli / batterie, Eric Sempé / guitare, Mirko / clarinette, Franco Olivero / saxophone, Michel Bianco / vielle à roue

Le répertoire des Noëls Provençaux est une des composantes majeures de notre patrimoine musical traditionnel. Les sources en sont bien sûr la transmission orale, mais aussi divers recueils tels que Noëls de Saboly, (Avignon, XVI° siècle), Noëls Niçois (Nice, 1904)….Le Corou de Berra consacre un spectacle et un CD à ce thème.

"Calena s'inspire entre autres d'un manuscrit des vallées des Alpes Maritimes, qui nous livre à l'état brut un chant liturgique latin communément regroupé sous la désignation de plain-chant baroque, mais dont la lecture, et plus encore l'audition, révèle une éloquente superposition de strates, comme si les communautés accueillaient les nouveautés musicales sans jamais exclure les données transmises de génération en génération. . Michel Foussard
Sauceda.jpg
"Les "Tontons Bringueurs" de la Pagalha ont réuni, pour éviter qu'il ne se perde, un florilège de chansons gasconnes fantaisistes, gaillardes ou loufoques (rayez les mentions inutiles) que l'on entend dans les vestiaires de rugby, dans le bus du retour, à la fin des repas de famille lorsque les flacons de "chipister"deviennent transparents. Un clin d'œil amical bien sûr pour tous ceux qui ont connu(et qui découvrent encore)ces auberges où le plancher était de bois, les tables de "formica", le "juke-box" en panne, le dessous de bar en zinc et le patron de marbre. Que soient loués en cet anniversaire de quarante ans de Los Pagalhós, les "Mamans et les Taties" aubergistes de Béarn et de Gascogne, leur accueil, leur patience et leurs rires."
sus 116