Explorar los documents (2172 total)

021508.PremioProgr_thumb.jpg
Chambra d'Òc
Le Prix Ostana écritures en langue maternelle revient !

Le Prix Ostana, qui en est à sa dixième édition, se déroulera à Ostana du 1er au 3 juin 2018.

L'initiative naît de l'envie de connaître et faire connaître des écrivains, des cinéastes, des compositeurs qui viennent de divers endroits du monde et qui au travers de leurs qualités artistiques représentent leur langue maternelle.

Les langues maternelles représentées au Prix Ostana ont la caractéristique commune d'être malgré elles confinées dans la condition de ne pas avoir beaucoup d'opportunités face à la langue dominante dans leurs États de référence. Pour cette raison chacune d'elles incarne une spécificité et une biodiversité à défendre, garder, aider...

Pour l'édition 2018 du Prix Ostana sont invités des auteurs de langue catalane, albanaise, slovène, irlandaise, basque, occitane etc.

Programme :
- vendredi 1er juin
-  samedi 2 juin
-  dimanche 3 juin

Les anthologies des éditions précédentes du prix, et les enregistrements audios et vidéos sont publiés sur www.chambradoc.it

Comité organisateur :

Giacomo Lombardo, Président

Ines Cavalcanti, Aurélia Lassaque, Valentina Musmeci, Valter Giuliano, Fredo Valla, Diego Corraine, Maria Teresa Atorino, Andrea Fantino, Maurizio Gnerre, Amina Marini, Sofia Elena Rovati

Plus d’informations :

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it

021508.PremioProgr_thumb.jpg
Chambra d'Òc

Programme de la journée du 3 juin du Prix Ostana :

11h00 - 13h00

Aura boreala IV
Improvisations artistiques avec les auteurs et les hôtes du Prix, avec la participation du groupe Blu l’azard

Présentation de la revue internationale « Traduzionetradizione » de traductions poétiques et littéraires - avec des poèmes d'Aurélia Lassaque et des traductions de Peyre Anghilante

14h30

Cérémonie de remise de prix, avec lectures en direct en langue originale et interventions musicales de Blu l’azard

Prix de célébration de la Décennie
Bob HOLMAN (New York)
Langues maternelles du monde
présenté par Silvia Mentini

Prix spécial
Juan Gregorio REGINO
Langue Mazatèque (Mexique)
présenté par Maurizio Gnerre

Prix international
Adil OLLURI
Langue Albanaise (Kosovo)
présenté par Giovanni Belluscio

Prix minorité linguistique historique d'Italie
Tatjana ROJC
Langue slovène (Italie)
présentée par Pietro Spirito

Prix langue occitane
Matthieu POITAVIN
Langue occitane (France)
présenté par Matteo Rivoira

Prix jeune
Doireann NÍ GHRÍOFA
Langue irlandaise (Irlande)
présentée par Valentina Musmeci

Prix traduction
Aleksej LEONTIEV
Langue tchouvachie (Russie)
présenté par Hèctor Alós i Font

Prix composition musicale
Joan ISAAC
Langue catalane (Espagne)
présenté par Josep-Enric Teixidò

Prix cinéma
Asier ALTUNA
Langue basque (Espagne)
présenté par Antonello Zanda

Plus d’informations :

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it

021508.PremioProgr_thumb.jpg
Chambra d'Òc

Programme de la journée du 2 juin du Prix Ostana :

10h00 - 13h00

Bob Holman (New York)
Langues du monde 
« La diversité linguistique comme patrimoine immatériel » 
La vie d'un poète dédiée à préserver la fugacité de la parole avec projection de la vidéo Khonsay – une poésie dans beaucoup de langues
par Silvia Mentini, traductrice

Adil Olluri 
Langue albanaise (Kosovo)
« Littérature et/ou politique dans le Kosovo du XXIème siècle »
conversation avec l'auteur
par Giovanni Belluscio, chercheur en langue et littérature albanaise, Université de Calabre

Doireann Ní Ghríofa
Langue irlandaise (Irlande)
« Combinare archetipi e moderne invisibilità, quando la poesia ricerca il sottile confine tra il quotidiano e l’ineluttabile »
conversation avec l’auteure,
par Valentina Musmeci, écrivaine

15h00 - 19h00

Aleksej Leontiev
Langue tchouvachie (Russie)
« La langue, l'édition et la littérature tchouvachie aujourd'hui »
conversation avec l'auteur
par Héctor Alós i Font, sociolinguiste

Matthieu Poitavin
Langue occitane (France)
« Ligne claire et littérature »
conversation avec l'auteur
par Matteo Rivoira, chercheur à l'Université de Turin

Juan Gregorio Regino
Langue mazatèque (Mexique)
« Écriture et poésie : nouvelles forces pour tant de langues oppressées » 
conversation avec l'auteur
par Maurizio Gnerre, ethnolinguiste

21h30

Asier Altuna
Langue basque (Espagne)
Projection du film « Amama »
présenté par Antonello Zanda, directeur du Babel Film Festival 
avec la collaboration de Maria Teresa Atorino

Plus d’informations :

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it

fb84b59499c41a4f54ae265531fb2040-rimg-w507-h720-gmir.jpg
Festib'Alzen

Le festival continue d'animer le printemps en Ariège pour sa (déjà) 22ème édition. Au programme : Montanaro/Calvez, Laüsa, Cocanha, Carré de deux, Ballade ballade Bois, la Ficelle... pour des balètis endiablés, des concerts enchanteurs, mais également durant ces trois journées : stages, bals enfants, déambulations...

INFORMATIONS PRATIQUES

Le détail du programme jour par jour : http://festibalzen.fr/
Contacts : contact.festibalzen@gmail.com // 05 61 05 71 35

image_coquelicontes_2018.jpg
ALCA - Agence livre, cinéma et audiovisuel en Nouvelle-Aquitaine

Coquelicontes, festival itinérant du conte en Limousin, est né du désir de fédérer les initiatives, jusque-là isolées, de formation et de programmation de spectacles de contes portées par différentes structures et en particulier par les bibliothèques départementales (qui desservent les communes de moins de dix mille habitants) et la Bibliothèque francophone multimédia de Limoges. Mais c'est aussi le désir de promouvoir le conte dans l’ensemble du territoire limousin grâce à l’itinérance d’artistes à travers les trois départements.

Le festival est organisé depuis son origine par le Centre régional du livre en Limousin, les trois bibliothèques départementales de la région et la Bibliothèque francophone multimédia (BFM) de Limoges.

Comme chaque année, le festival Coquelicontes propose dans sa programmation, de nombreux conteurs occitans. Après Florant Mercadier en 2017, retrouvez cette année encore le querçynois Clément Bouscarel, ainsi que Malika Verlaguet et Alain Vidal :


DETAIL DE LA PROGRAMMATION OCCITANE

MALIKA VERLAGUET

  • Mercredi 23 mai, Boussac (23), Tifa-Tafa !, 15h00 (tout public à partir de 6 ans – avec Frédéric Mascaro)
  • Jeudi 24 mai, Saint-Agnant-de-Versillat (23), L’Arbre qui parle, 10h30 (tout public à partir de 3 ans)
  • Vendredi 25 mai, Saint-Sulpice-le-Guérétois (23), Tifa-Tafa !, 19h00 (tout public à partir de 6 ans – avec Frédéric Mascaro)
  • Dimanche 27 mai, Saint-Méard (87), L’Arbre qui parle : balade contée, 15h00 (tout public à partir de 3 ans)
  • Mercredi 30 mai, Ussel (19), L’Arbre qui parle, 15h00 (tout public à partir de 3 ans)
  • Vendredi 1er juin, Saint-Sébastien (23), Tifa-Tafa !, 20h30 (tout public à partir de 6 ans – avec Frédéric Mascaro)
  • Samedi 2 juin, Meyssac (19), Anima : apéro conté, 18h00 (tout public à partir de 6 ans)
  • Dimanche 3 juin, Bosmie-l’Aiguille (87), Goûter conté : clôture du festival, 15h00 (tout public)

Le site de Malika Verlaguet : malika.verlaguet.over-blog.com.

CLÉMENT BOUSCAREL

  • Jeudi 24 mai, Guéret (23), Bon sens paysan !, 18h00 (tout public à partir de 7 ans)
  • Vendredi 25 mai, Aubusson (23), Bon sens paysan !, 14h30 (tout public à partir de 7 ans)
  • Vendredi 25 mai, Le Dorat (87), Bon sens paysan !, 20h00 (tout public à partir de 7 ans)
  • Mardi 29 mai, Verneuil-sur-Vienne (87), Bon sens paysan !, 18h30 (tout public à partir de 7 ans)
  • Vendredi 1er juin, Bessines-sur-Gartempe (87), Bon sens paysan ! : apéro conté, 20h30 (tout public à partir de 7 ans)
  • Samedi 2 juin, Boisseuil (87), Balade faune et flore : balade contée, 11h00 (tout public à partir de 7 ans – mise à disposition gratuite de joëlettes)
  • Samedi 2 juin, Grandsaigne (19), Bon sens paysan ! : balade contée, 16h00 (tout public à partir de 7 ans)

Le site de Clément Bouscarel : clementbouscarel.virb.com.


ALAIN VIDAL

  • Mardi 22mai, Boisseuil (87), Bœuf d’inauguration, 20h30 (tout public)
  • Vendredi 25 mai, La Chapelle-Taillefert (23), Des fleurs plein les cheveux, 19h00 (tout public à partir de 8 ans)
  • Samedi 26 mai, Châtelus-le-Marcheix (23), Des fleurs plein les cheveux, 17h00 (tout public à partir de 8 ans)
  • Mercredi 30 mai, Saint-Viance (19), Tu veux bien être mon ami ?, 15h00 (tout public à partir de 4 ans)
  • Jeudi 31 mai, Limoges (87), Marchand d’histoires, 19h00 (tout public à partir de 6 ans)
  • Vendredi 1er juin, Saint-Éloi (23), Tu veux bien être mon ami ?, 20h00 (tout public à partir de 4 ans)
  • Samedi 2 juin, Meymac (19), Comme un poisson dans l’eau, 15h00 (tout public à partir de 4 ans)

Le site d'Alain Vidal : www.alainvidal.com.

 

INFORMATIONS PRATIQUES


Site de l'événement : http://www.crl-limousin.org/site_crl/dossier_coquelicontes/

Programmation complète : http://www.crl-limousin.org/site_crl/dossier_coquelicontes/coquelicontes_2018/calendrier_coquelicontes_2018/calendrier_general_coq_2018.pdf

Contacts :
ALCA - Site de Limoges - 13, boulevard Victor-Hugo- 87000 Limoges
Tél. : +33 (0)5 55 77 47 49

les boulegantes 2018.jpg
Calandreta la Garriga

Passez une bonne soirée tout en soutenant une belle cause  : aidez la Calandreta la Garriga face à la suppression des CAE. 
Une soirée de danses et de chants.

PROGRAMME 

-Dégustation de vin avec la présence musicale des Artistiques,
-Un baleti animé par Fai Mascat
-Un concert polyphonique de Lo Barrut
-Et la guinguette de la Garriga qui sera là pour satisfaire ton appétit, ta gourmandise !

INFORMATIONS PRATIQUES 

Rendez vous le 12 mai à partir de 18h
Cour du château de Popian ( 4 kms de Gignac et A75)
5€ l'entrée

Vilatge_cultural.jpg
Lo CIRDÒC-Mediatèca occitana
La Topina
Letras d'Òc
Troba Vox
Éditions Papiers coupés
MARPOC
Macarel
Association ZO !
Passejada 2018 - avec la Fédération régionale des Foyers ruraux

Essayez-vous à la cuisine occitane (ateliers de la Topina) ou testez vos connaissances autour des cultures régionales avec l’Association Zo !, ou en tentant de résoudre les énigmes de l’enquête intéractive “Qui a matat Francés Canat”. Vous découvrirez également en avant-première la Passejada - Centre de Primièrs secors occitan.

Et durant tout le week-end : stands (éditeurs et associations ) et exposition (Cultura viva), vous attendent du côté du Palais des Séminaires.

lachertotems.jpg
Calame Alen
Kollectif du Pois Chiche Masqué
Région Occitanie / Pyrénées-Méditerranée
Grand charivari de Totems, des Croisées à l'Esplanade. 


rubayales.jpg
Total Festum 2018
Calame Alen
Lo Barrut
Rubaïyales
Prenez la suite du Barrut et de Rubaïyales, dans une déambulation d’ouverture festive, vous menant en musique, jusqu’au point de rendez-vous du banquet de fiançailles.
cropped-logo_ligams.jpg
Association Ligams

La PASSEM ! en quelques mots…

Son nom a été choisi pour sa double signification :

- passons, courons à travers le territoire où la « Lenga Nosta » est parlée
passons le témoin, transmettons la langue
Elle se veut avant tout et à la fois :

- un symbole : l’urgence et la nécessité de la transmission de la langue,
- un outil : pour financer des initiatives en faveur de la langue,
- un échange : pour communiquer et partager,
- une rencontre : pour une fête autour de la langue.


LA PASSEM ! mode d’emploi

La première édition à la fin du mois de mai 2018, du vendredi 25 à 14 h jusqu’au dimanche 27 même heure, parcourt le département dans sa partie gasconne et béarnaise, pendant 3 jours et 2 nuits sans interruption, suivant le circuit détaillé ci-après.

Elle aura lieu ensuite tous les deux ans, les années paires, toujours aux mois de mai-juin. Nous prévoyons des villes de départ et d’arrivée différentes à chaque édition.

Durant la course, un témoin symbolisant la « Lenga Nosta » est transmis de main en main à chaque kilo- mètre. Il contient un message tenu secret jusqu’à l’arrivée.

LA PASSEM ! : événement solidaire, sportif, culturel, populaire, festif, engagé…

LA PASSEM ! accueille les personnes d’ici et d’ailleurs, locuteurs ou non, sensibles à la richesse de la langue.

On peut y courir en famille, entre amis ou collègues, déguisé, en musique, suivre la course à pieds ou en rollers, en poussette ou à vélo… créer de l’animation ou profiter des festivités locales, concerts, théâtre, stands, petits déjeuners… organisés tout au long de la course. L’essentiel est de participer, d’être vu, de s’amuser et c’est aussi l’occasion d’entendre, de faire entendre et d’utiliser la lenga, de se la réapproprier, ne serait-ce pour dire un « Adishatz » ou un « Hilh de … » !

Dans chaque ville ou village traversé, nous faisons appel à la mobilisation de tous, élus locaux, associations sportives ou culturelles, groupes de musiciens ou chanteurs, afin qu’ils organisent une fête ou un rendez-vous culturel. Nous vous invitons à la fête pour faire vivre la lenga nosta, Rejoignez-nous !

 

Ce sera une course relais à travers tout notre territoire.

Nous avons nommé cette course LA PASSEM !


INFORMATIONS PRATIQUES 


Site : http://lapassem.com/

Contact : Association Ligams

46 Boulevard Alsace Lorraine
64000 Pau

ligamsligams@gmail.com
06 38 93 85 86

 

sus 218