Explorar los documents (14916 total)

vignette.jpg
Raffut
« Écho Écho est un pas vers l’avant, une suite logique de l’EP Prax sortie en 2018.

C’est après plus de 4 ans d’infusion et de réappropriation de ces musiques qui nous touchent et nous font danser qu’il retentit enfin ! Cet album porte chaque mouvement qui nous a traversé, chaque émotion et tente d’en préserver l’écho. Avec l’idée de tradition qui évolue, dont l’écho ne cesse, c’est le fruit de notre métissage à travers le son et les mots. Un métissage sonore dynamique et moderne avec sa finesse exigée et ses risques à prendre…

Écho Écho est marqué par un travail d’écriture en plusieurs langues autour de compositions originales. C’est naturellement autour du thème du « mouvement » de la danse et des langues… que cet album s’inscrit. »

Per ne saber mai : aqu
í
vignette.jpg
Le trio chante un répertoire original de poèmes provençaux centrés sur le Ventoux. La mise en musique associe voix et percussions méditerranéennes.
Ce tour de chant dresse un pont entre le territoire que les chanteurs arpentent au quotidien et le bassin méditerranéen, espace de leurs origines, de leurs influences et de leurs pérégrinations musicales et humaines.
Les poèmes émanent souvent d'auteurs locaux, mais aussi de poètes plus reconnus (Joseph Roumanille, Félix Gras), liés à cette montagne et à son pays, y puisant leur inspiration, leur langue, leur vision de la vie et du monde.
vignette.jpg
Un Per Vox
Un per vox est constitué de trois chanteurs issus de l’ensemble Vox Bigerri. Une formule légère, un par voix et chaque voix à nu.
Ils interprètent sur cet album des chants traditionnels de Gascogne, Béarn et Bigorre, mais aussi du Pays basque et des Açores, en n'hésitant pas parfois à donner de ce répertoire une version personnelle et contemporaine qu'ils composent eux-mêmes.
vignette.jpg
Concert/bal. La rencontre de la Trova cubaine et des troubadours occitans.

On raconte qu’au 18e siècle, des immigrants français de Saint-Domingue et d’Haïti arrivèrent à Cuba et jouèrent un rôle dans la naissance de la Trova cubaine, en amenant avec eux poèmes et chansons d’amour inspirées des troubadours et trouvères…

Hier comme aujourd’hui, tout part d’une rencontre ; celle de la chanson cubaine (la Trova)  et des troubadours occitans, dans un concert bal exubérant où les répertoires, les chants et les instruments occitans et cubains se mêlent et se métissent.

Se retrouveront donc sur scène La Trova Project, groupe dirigé par le pianiste de jazz Raphaël Lemonnier, et la Soubirane, trio vocal polyphonique féminin d’Occitanie.
vignette_prixnougaro.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

PRESENTACION 

Las inscripcions al Prèmi Nougaro son dobèrtas fins del 4 de decembre fins al 25 de febrièr de 2024. 

Prèmi

Lo Prèmi Nougaro es un prèmi annual portat per la Region Occitània, dedicat als 15-25 ans, que recompensa, per caduna de las 5 categorias propausadas (Plume d'Ange, cinèma, Schplaouch, Sing sing song, e O mon País), una òbra originala, sus de tematicas sovent libras, en francés, occitan o en catalan. 

2024 marca l'arribada d'una novèla categoria Trobad'or dins la familha 'Plume d'ange" que metrà a l'onor l'oralitat, en permetant als candidats de propausar creacions jos la forma de parladissas, de contes, de slam, de justas verbalas, de performança gesticulada o ben encara de stand up... solets, en duò o en grope, en francés, occitan o en catalan. Per aquela annada de lançament, s'agirà de propausar una performança orala sul tèma de l'accent o, d'un biais mai general sus la musicalitat de las nòstras voses parladas. Lo tractament pòt èsser grèu o umoristic, intim o collectiu, absurde o racional, engatjat o non. 


CALENDIÈR

Los tèxtes que son a transméter abans lo 25/02 a 23:59, per corrièr postal o mèl : https://prixnougaro.laregion.fr/ 

Ne saber mai e participar

Tot lo detalh en ligna suu site https://prixnougaro.laregion.fr/


vignette.jpg
« Los savis (« Les Sages ») est le titre du deuxième album de Cylsée qui poursuit ses pérégrinations musicales au sein de la poésie occitane, avec un détour par la Zad de Notre-Dame
des Landes, l’Italie du nord ou même l’Amérique du sud. Cet opus en français, occitan, italien et espagnol est coloré des influences qui ont marqué la chanteuse autrice-compositrice : entre musiques folk, traditions orales du sud européen et musiques actuelles.
Univers mélodique aux arrangements subtiles qui place sa voix vibrante et sensible entre féérie et nostalgie... « Les Sages » de Cylsée vous emmèneront loin ! »

Per ne saber mai : aqu
í.
vignette.jpg
Super Parquet
Deuxième album, double ce coup-ci, pour le groupe qui mélange turbines électroniques et musiques populaires auvergnates. Les quatre musiciens y déroulent leur savoir-faire avec précision : les embardées viennent ici vous prendre sur la longueur, toutes ascensionnelles.

Per ne saber mai : aquí.
vignette_60660.jpg
Carrère, Gilbèrt
Vaicí l’itinerari d’un jovènt e d’una jovènta, dins lo Marselha deis annadas 1970. Dos èstres deliures, dos personatgis singulars qu’an en comun un secrèt. Aquesto roman avança dins una epòca que lei grands principis moraus chaviran, que lei ròtles de l’òme e de la frema si tròban de definicions novèlas, que l’amor e l’erotisma son mai fòrts que lei lèis matrimonialas. Au grat de rescòntres estonants, Gile e Nina constituïràn a son entorn una tropa d’artistas. Chascun adurrà amb si son talènt particular. Après un faus desnosador de drama liric a l’italiana, s’anoncia un finau vertadier d’un genre autre.
vignette.jpg
Polyphonies gasconnes.
«
L'Arrenilhet, c'est le "cri". Arrenilhets ce sont les quatre voix d'Elodie, Emilie, Lucie et Maude qui se rencontrent pour faire vibrer le chant polyphonique gascon au féminin. Elles chantent avec harmonie, sincérité et tendresse leur attachement à la langue gasconne, à l'univers des chansons qu'elles interprètent. Elles revisitent avec enthousiasme et dynamisme les histoires d‘amour de bergers (et bergères !), des histoires de la vie quotidienne qui ont traversé les âges. »

Per ne saber mai : aqu
í.
vignette_duodaqui.jpg
Occitana Prod
Joanda
Pénélope Marcin

PRESENTACION


Partissètz per una passejada cantada e teatralizada en companhiá de dos personatges trobadors sul circuit dels còrs istorics de las vilas e vilatges d'Occitània e descobrissètz l'istòria coma l'avètz pas jamai vista !

Breçats per la musica occitana de Joanda, l'espectacle mena lo visitaire dins las carrièras millenàrias del còr istoric o de la natura  a l'entorn, e ofrís tablèus inesperats, susprenents, graves o risolièrs, mas totjorn plen de  vertats istoricas.

Descobrissèm l'incredibla filosofia dels trobadors de la region, los secrèts avisats dels cataris occitans, lo fast del vinhièr lo mai grand del monde, las legendas misteriosas dels animals totèms, la bèla riquesa del patrimòni bastit, las marcas insospechadas de la lenga occitana, l'intimitat de las istòrias localas...

Es l'esclat majestuós de la civilizacion occitana que se desvèla jos nòstres uèlhs e que se tasta a cada pas.  


EQUIPA ARTISTICA


Joanda : cantaire, comedian, musician
Pénélope Marcin : comediana

CONTACTE DIFUSION

Occitana Prod : occitanaprod@gmail.com
sus 1492