Explorar los documents (320 total)

Quentin Peyras e lo collectatge - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 18 de març de 2020

Quentin Peyras : collectatge per la lenga

Avem rescontrat Quentin Peyras, un òme jove que trabalha a la Talvera a Tolosa. Sa causida es de faire un trabalh sus la lenga occitana amb de personas que parlan la lenga naturalament dempuèi de temps. Se lo collectatge costumièr es fach sus de praticas, de mestièrs o de creacions, Quentin, el,  s’interessa mai a la lenga. A lo socit de relevar lei particularitats de la lenga e de mesurar s’es « colonizada » o pas per lei francismes. Una entrevista rica en pais carcassés.

Un reportatge de Lisa Gròs

[resumit de Tè Vé Òc]

Emission Occitanitude (Ràdio Lenga d'Òc) : Jean Tuffou recep Naoko Sano, ensenhanta-cercaira japonesa especialista de l'occitan
Tuffou, Jean. Présentateur
Baudry, William. Metteur en scène ou réalisateur
Figure de l’action culturelle dans l’Hérault, dont il fut longtemps le directeur de l'Office départemental d'action culturelle, Jean Tuffou lance en 2007 sur les ondes de Ràdio Lenga d’Òc une émission-portrait intimiste et humaniste à la Jacques Chancel autour d’un concept qu’il invente : « l’occitanitude ». 
Dans une perspective fortement inclusive, ses entretiens sondent chez les « Occitan-e-s », né-e-s ici ou venu-e-s d’ailleurs, ces valeurs que l’on ressent et qui réunissent par-delà les différences quand on prend racine en Occitanie.

Présentation de l'invitée : Naoko Sano

Enseignante-chercheuse en sociolinguistique à l'université de Nagoya, la Japonaise Naoko Sano travaille depuis plus de vingt-cinq ans autour de la langue occitane dans ses usages contemporains. Elle interroge et étudie, entre autres, les rapports que les occitanophones entretiennent avec leurs pratiques linguistiques, et les usages de l'occitan au sens large. Elle est aussi l'auteure d'un dictionnaire occitan-japonais, le Vocabulari occitan-japonés (Tokyo, Daigaku Shorin, 2007) regroupant plus de 6000 mots du quotidien en occitan et leur traduction en japonais.

En 2016, elle était l'invitée de Jean Tuffou.

Photographie : Naoko Sano à la manifestation Anem Òc de Carcassonne en 2009. Photo : Bernard Delort (collection CIRDOC).
Roland Pécout, un écrivain voyageur / Marie-Jeanne Verny, ReDòc/LLACS
Verny, Marie-Jeanne
L'Université Ouverte des Humanités recense, coproduit (avec ses établissements partenaires) et met librement à disposition des étudiants et enseignants des ressources numériques pédagogiques.

Celle-ci a pour titre Roland Pécout, un écrivain voyageur


"L'oeuvre de Roland Pécout (né en Provence en 1949) s'inscrit dans la renaissance de l'écriture occitane de la fin du XXe siècle.
Cette oeuvre abondante et multiforme dont on trouvera dans ce cours les références bibliographiques complètes, affirme le lien unitaire entre le passé (les racines) et le présent en devenir, entre le territoire (des origines) et le monde. Elle révèle aussi, conjointement, une connaissance intime de la culture occitane orale (contes, proverbes, énigmes...) et de la culture écrite (comme les grands écrivains d'oc que sont Frédéric Mistral, Max Rouquette ou Jean Boudou). Mais elle est aussi nourrie d'une solide culture universelle, notamment des grands mythes antiques dont la figure d'Ulysse est une des principales. Parmi les motifs qui la parcourent, le voyage et l'art (à travers la figure de Van Gogh notamment).
La participation de l'écrivain (entretiens vidéo, dont certains sur les sites qui ont inspiré ses oeuvres et enregistrement des textes) est une des originalités de ce cours."

 Objectif pédagogique :

"Connaître la littérature occitane contemporaine.
Apprendre l'occitan par l'écoute.
Comprendre quelques aspects de la civilisation occitane, notamment dans ses rapports dialectiques à l'ici et à l'ailleurs."



Accédez à la fiche complète sur le site internet UOH


Accès direct à la ressource pédagogique
L'Espaci Occitan a Draonier en Itàlia - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 13 de febrier del 2019

L'Espaci Occitan veguèt lo jorn i a ben lèu 20 ans a Draonier, dins la Val Maira, una dei valadas occitanas d'Itàlia. Avèm rescontrat la Doctoressa Rosella Pellerino, directritz scientifica a l'Espaci Occitan. Aquesta nos i explica lo foncionament dei luòcs, seis activitats, e sei relacions au numeric per mielhs convenir au public. L'Espaci Occitan recampa tres organismes que son l'institut, lo centre de documentacion e lo musèu. Vos presentam un site ric e plurau, acompanhada de tròç rodats au musèu "Sòn de lenga". Una cabussada dins l'òbra multipla de la còla de l'Espaci Occitan, que partiguèt simplament de quauquei documents e libres per arribar a la creacion d'un espaci scientific grand e dinamic.

Un reportatge d'Amada Cròs.

[resumit de Tè Vé Òc]

[Lenga d'òc: Passejada literària en Agde 2018] / Tè Vé Òc [emission audiovisuala]
Cros, Amy

Emission dau 10 de mai de 2018

La Passejada literària es un eveniment organizat per la Calandreta d'Agde, lo Cirdòc e Lectura & Òc. Met a l'onor lei libres joinessa en occitan. Quinze escriveires i fuguèron convidats per la remesa dau Prèmi Literari Calandreta, que lo laureat es seleccionat per lei Calandrons. En mai d'aquò, d'animacions divèrsas ligadas a la literatura ponctuèron la jornada. Una fèsta literària que permet lei rescontres entre autors e jovents, e subretot una sensibilizacion a la lectura en lenga nòstra.

Un reportatge d'Amada Cròs. 

 

Mouret, Jean-Joseph (1682-1738)
La Font, Joseph de (1686-1725). Librettiste
Demi-reliure basane, format oblong, dos long doré avec pièce de titre rouge, 19e siècle
Ex libris ms J. Chastagny
Moulinier, Alphonse
Mus. impr. - Non relié.
Isnardoun, Louis
Numérisé avec le soutien du CIRDOC
Tampon violet "Fonds toulousain"
sus 32