Explorar los documents (745 total)

Folklore du Lauraguais de P. Fagot (Pierre Laroche)
Fagot, Paul (1842-1908)

Le document est accessible sur le site de Gallica

Antonius de Arena ... ad suos compagnones studiantes, qui sunt de persona friantes bassas dansas et branlos practicantes, novellas.
Arène, Antoine (1500?-1544?)
<h3 style="background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhDgAKAIABALu7u////yH5BAEAAAEALAAAAAAOAAoAAAIZjI8Hybbx4oOuqgTynJf2Ln2NOHpQpmhAAQA7'); color: #626262;">R&eacute;sum&eacute;</h3>
<p><span style="background-color: #ffffff; color: #000000; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 14.6667px; white-space: pre-wrap;">Antoine de Arena est un &eacute;crivain proven&ccedil;al qui m&ecirc;lent dans ses po&egrave;mes macaroniques le proven&ccedil;al, l'italien et le latin</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; text-align: justify; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Montserrat,sans-serif; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Il &eacute;crit par exemple des ouvrages comiques macaroniques o&ugrave; il veut enseigner l&rsquo;art de bien danser (la basse danse par exemple qui </span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: Montserrat,sans-serif; color: #222222; background-color: #ffffff; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">est une danse europ&eacute;enne des bals de l'aristocratie, en cort&egrave;ge de couples ouverts</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Montserrat,sans-serif; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">) pour s&eacute;duire les filles, et des livres d&rsquo;histoire macaroniques plus s&eacute;rieux sur diff&eacute;rentes guerres, comme celle de Charles Quint en Provence.</span></p>
<p></p>
<h3>Editions</h3>
<p>&eacute;dition de 1533 : <a href="http://www.sudoc.fr/150810334">http://www.sudoc.fr/150810334</a></p>
<p>&eacute;dition de 1574: <a href="http://www.sudoc.fr/099621177">http://www.sudoc.fr/099621177</a></p>
<p>Mus&eacute;e M&eacute;dard de Lunel :<br /><a href="https://www.museemedard.fr/antonius-de-arena-provencalis-de-bragardissima-villa-de-soeeriis-ad-suos-compagnones-qui-sunt-de-persona-friantes-una-cum-epistola-ad-fallotissimam-suam-garsam-ianam-rosaeam-pro-passando-tempu">https://www.museemedard.fr/antonius-de-arena-provencalis-de-bragardissima-villa-de-soeeriis-ad-suos-compagnones-qui-sunt-de-persona-friantes-una-cum-epistola-ad-fallotissimam-suam-garsam-ianam-rosaeam-pro-passando-tempu</a></p>
<p>&eacute;dition de 1631 :&nbsp;<a href="http://www.sudoc.fr/167060686">http://www.sudoc.fr/167060686</a></p>
<p>&eacute;dition de 1648 :&nbsp;<a href="http://www.sudoc.fr/167060201">http://www.sudoc.fr/167060201</a></p>
<p>&eacute;dition de 1649 :&nbsp;<a href="http://www.sudoc.fr/167060422">http://www.sudoc.fr/167060422</a></p>
<p>&eacute;dition de 1670 : <a href="http://www.sudoc.fr/155125699">http://www.sudoc.fr/155125699</a></p>
<p>Biblioth&egrave;que de Turin : <br /><a href="https://books.google.fr/books?id=z_wPB_yaAOAC&amp;printsec=frontcover&amp;hl=fr&amp;source=gbs_ViewAPI&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q&amp;f=false">https://books.google.fr/books?id=z_wPB_yaAOAC&amp;printsec=frontcover&amp;hl=fr&amp;source=gbs_ViewAPI&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q&amp;f=false</a></p>
<p><span style="background-color: #ffffff; color: #626262;">CIRDOC-Mediat&egrave;ca occitana</span>&nbsp;:<br /><em>Antonius de Arena, proven&ccedil;alis de Bragardissima villa de Soleriis</em> [Texte imprim&eacute;] : <em>Ad suos compagnones qui sunt de persona friantes, bassas dansas et branlos practicantes, nouvellos perquam plurimos mandat</em>, [s.l.], 1670, 1 vol. 191 p. ; 15 cm, <br />Cote CR-A 8123</p>
<p>&eacute;dition de 1758 :<br /><a href="http://www.sudoc.fr/159377269">http://www.sudoc.fr/159377269</a><br /><a href="http://www.sudoc.fr/121132803">http://www.sudoc.fr/121132803</a></p>
<p></p>
<p>[imatge id=22324]</p>
<p></p>
Les Folies du sieur Le Sage de Montpellier
Despuech, Isaac (1583-1642)

Résumé 

Vous trouverez ici la version numérisée de l'exemplaire du Fonds Patrimoine de la Médiathèque Emile Zola de Montpellier, Cote C222

Description physique

Dédicace de l'auteur à Monsieur Valat, gouverneur du chasteau de Montferan ; Texte en occitan

Reliure veau XIXe siècle signée Lardière. 

Ex-libris : cachet du fonds Cavalier.

Autres éditions 

Il existerait 252 exemplaires numérotés


Les Folies du sieur Le Sage de Montpellier, A Amsterdam. Suivant la copie de Montpellier : chez Daniel Pain, 1700, 196 p ; in-8, Béziers : CIRDOC - Institut occitan de cultura, Cote CR-A 8081

Les Folies du sieur Le Sage de Montpellier, A Amsterdam. Suivant la copie de Montpellier : chez Daniel Pain, 1700, 196 p ; in-8, Lunel : Musée Médard, Cote LUG 13-2

[imatge id=22325]

Statuts de Forcalquier
Massé, Louis. Éditeur scientifique
Fort, F.. Éditeur scientifique
Clappiers, François de (1524-1588 ; juriste). Auteur

résumé

Les Statuts de Forcalquier, est l'un des tous premiers livres de l'imprimerie aixoise. Cet ouvrage est le troisième connu à être imprimé en provençal : en effet, les statuts de la commune sont rédigés en langue « vulgaire » et les commentaires, destinés à un public de juriste, eux, sont en latin. 

Les Statuts de Forcalquier sont une source importante pour la connaissance de la vie quotidienne et matérielle dans une ville de Haute-Provence. On y trouve des descriptions de moulins à farine ou à olives, des jeux, du charivari, de la pelote, de la tenue des livres de raison, etc. Une seconde partie, contient la généalogie des Comtes de Provence. 

La Provence est annexée au domaine royal depuis 1487 seulement. Mis à part les zones échappant à l’autorité royale française (Béarn-Navarre, pays niçois, etc.), la Provence est sans doute le « pays » qui résiste le mieux au cours du XVIe siècle à la francisation de l’écrit administratif.  

Exemplaires conservés 

CIRDOC-Mediatèca occitana, CR-A 4007

Bibliothèque Méjanes (Aix-en-Provence), cote In 8 14778,2

Psaumes de David viratz en rhythme gascon de Pey de Garros
Garros, Pierre de (1525?-1583?). Auteur ; Traducteur

Résumé

C’est en 1565 que Pey de Garros publie à toulouse chez Jacques Colomès sa première oeuvre gasconne les Psaumes de David viratz en rhythme gascon que l’on peut considérer comme la première oeuvre du gascon moderne. 

Description physique

Réseau des médiathèques de l'agglomération Pau-Pyrénées, Usine des Tramways, Fonds ancien, F 333 R

Reliure XVIe siècle, vélin blanc, milieu et filets dorés sur les plats, tranches dorées. Parchemin XVIe siècle.

La marque de titre est celle de Jean Moulnier (ou Molinier ou Mounier), libraire-éditeur toulousain de 1551 à 1565 pour le compte duquel furent imprimés les Psaumes de Garros. 

Les imprimeurs Jacques I Colomiès (de 1526 à 1568) et Guyon Boudeville (de 1541 à 1561) imprimèrent pour le compte de Jean Moulnier et utilisèrent sa marque, tantôt telle qu’elle apparaît sur les Psaumes de Garros, tantôt avec la devise “AV VERTY GVIDE / HONNEVR SVIT” 

Possesseurs


Le présent exemplaire, conservé à la Bibliothèque de Pau (Réseau des Médiathèques de Pau-Pyrénées, fonds ancien), a été donné par l’abbé Aloys de Laforcade en 1998. Il s’agit vraisemblablement de l’exemplaire non localisé mentionné dans la Bibliographie de François Pic, dont on avait perdu la trace depuis 1891 lorsqu’il avait été acheté par un certain M. Lacourt, antiquaire à Bordeaux, lors de la vente de la Bibliothèque de Jean Bazillac, ancien banquier à Mirande, dans le Ge

Cansounier de Lengadoc
Que ce soit pour fêter Noël, pour endormir l'enfant ou rire entre amis, cet ouvrage présente plus d'une quarantaine de chansons populaires languedociennes avec partitions et paroles.
Lou Mount Dau Lum de Jan Fournel
Fournel, Jean (1865-1941)
Jean Fournel est Majoral du Félibrige depuis deux ans lorsque son ouvrage Lou Mount dau Lum est publié aux Éditions Languedociennes en 1914.
Ici, dans ces pages, le long de ces "douze récits de gloire" (cf préface), Fournel nous clame son amour pour la ville de Montpellier qu'il qualifie de Matrie : ce terme dont la paternité est attribuée à Léon de Berluc-Pérussis, historien, poète et théoricien du régionalisme, désigne la terre natale, la terre où l'on est né, la "patrie culturelle" toute de tendresse et de douceur.
Mélhe arride qué ploura d'Albert Darclanne, dit l'Artè dou Pourtaou
Darclanne, Albert
Cet ouvrage d'Albert Darclanne est un recueil de poésies occitanes en dialecte gascon publié en 1899 sous le pseudonyme l'Artè dou Pourtaou. Cet exemplaire appartenait à Miquèu Camelat, poète et dramaturge occitan. Sur la page de garde est notée de la main d'Albert Darclanne cette dédicace : « à l'amiq Camélat L'Artè dou Pourtaou »
Gras é magre d'Albert Darclanne, dit l'Artè dou Pourtaou
Darclanne, Albert
Cet ouvrage d'Albert Darclanne, vice-président de l’Escòla Gaston Febus, est un recueil de poésies occitanes en dialecte gascon paru en 1889. Sous son pseudonyme l'Artè dou Pourtaou, l'écrivain, notaire de son état, nous livre ici un recueil de récits grivois plein d'humour qui lui ont valu le surnom de "Rabelais en vers".
Paul Chassary : l'homme, le professeur, le félibre par François Dezeuze (l'Escoutaire)
Dezeuze, François (1871-1949)
Francés Deseuse rend omenatge a  son amic Pau Chassary al moment de son discors de recepcion a l'Acadèmia de Sciéncias e Letras de Montpelhièr lo 22 de decembre de 1930.
Pau Chassary, poèta mas tanben professor de matematicas a l'escòla normala de Montpelhièr e a l'escòla regionala de las Bèlas Arts, es nascut a Grabèls en 1859. Escriguèt amb l'escais-nom de Lou Maseliè de novèlas e de contes populars que son ara venguts de classics, coma Pradet de Ganges presentat entre d'autres dins l'obratge En Terra Galesa (disponible sus Occitanica) .
Pau Chassary se moriguèt en 1930 a Clapièrs.
sus 75