Explorar los documents (14922 total)

Tapenade.jpg
L'association Tapenade créée en 2000, travaille à la valorisation du patrimoine régional populaire et traditionnel en Provence par l'intermédiaire d'actions pédagogiques, de collectes et de documentation du patrimoine oral. Également cette valorisation est portée au travers de créations musicales, de représentations de spectacles vivants, ainsi que par l'organisation d'évènements tels que le festival ZinZan ou Le Chant du Roseau, ainsi que des concerts, conférences et balètis.

Selon les projets, l'association Tapenade peut proposer :

Fabrication d’instruments : En argile, en roseau ou en papier, sous forme d’atelier participatif, de démonstration ou d’exposition ; également sous forme de conférence illustrée.

Chant : atelier ou stage orienté sur la pratique collective du chant. La pédagogie est basée sur l’ancrage du chant dans la mémoire corporelle, sur l’expression de la langue et de la danse. Possibilité d’associer à l’atelier de danse, sur le répertoire de chant à danser.

Danse : initiation aux danses de balèti traditionnelles et populaires du sud de la France. Possibilité d’un atelier spécialisé sur la bourrée auvergnate en accompagnement du spectacle Beach Bougnat. Possibilité d’associer à l’atelier de chant, par le chant à danser.

Conférences concert : Plusieurs sujet et formes possibles dont Le Roseau et la musique, Sociologie et histoire des instruments des pays d’Oc, Carnaval et Fêtes en Provence, Démonstration organologique, … possibilité de s’adapter.

Spectacle Hélène Truchot : Possibilité d’un accompagnent pédagogique par le Museon Arlaten.
15385297_1322267987837726_4834644115932107876_o.jpg
Danís Chapduelh
Es pauc de dire que los elements son al centre de l'espectacle atipic ofèrt pels dos Laurenç dins « De l'aire a l'aiga ». Lo primièr Laurenç, es lo Cavalié, acordeonista suau, cantaire, fretonaire de maissa d'ase entre autras percussions que aquí tòrna posar a una de sas fonts mai aimadas : lo colectatge. Son rajar natural e cascalhant de nòtas encadenadas e d'envoladas vocalas jazzy tròba un resson particulièr dins las pintruras de Laurenç Bonneau, qu'afialèt sos pincèls tant sus de retraches e de paisatges qu'en benda dessenhada.
 
Aquí se tròba a pintrar en dirècte, essencialament en negres aigats sus de fuèlhas blancas, en seguir los tèxtes e las compausicions lançadas pel seu companh musicaire, que ven aital colorar l'ensemble. Colorar ? Veire. Sèm un pauc al-delai d'aquò e çò que se dessenha lèu es mai que mai una percepcion, un sentit, fin finala una fantasmagoria generala. Una « cosmogonia » lengadociana, ont los mites tòrnan prene plaça et ont son las estelas qu'escrivon l'anar del Monde. Al centre d'aquesta cosmogonia, l'òme, evidentament, amb sa tendéncia, segon lo sens del vent, a se virar en lop o en diable per el-meteis. Trempat de las pluèjas lavacièras, usat pel vent cèrç, sembla plan frèule dejós un cèl sovent negre, mas aquò seriá oblidar un pauc lèu que lo rebat que remanda al monde, l'ombra qu'eslonga sul paisatge es sorna, escura, creis e s'espandís coma un cancèr en seguissent los vai e vèni de las ondadetas dins las lacas saladas. Aclapat a la Clapa, cèrca d'escapas en bàs, dins lo monde del dejós, a s'enfonilhar dins son interior, dins sos sòmis, dins sa cosmogonia personala. L'i crotza los estatjants d'una mitologia oblidada, als noms sortits dels corredors del Temps, e que lo foton defòra d'aquel monde vièlh que coneissiá pas pus. Remandat encara l'òme serà, a sos embelinaments terrèstres, a la fèsta e al vin, a la carn e a la lutz, guidat per sas fams, esperant la fin del delavaci e de rais de solelh tròp passadisses.
 
Aquí una part, una part sonque, de çò que se pòt veire e sentir dins l'espectacle dels dos Laurenç, aquel dins la lutz e aquel dins l'ombra, que desplegan a totes dos un univèrs complet, barrat, e contengut dins un ponhal, coma la sal qu'òm escampa pel canton. Servit per de tèxtes en occitan d'el, de Joan-Maria Petit o encara Joan Bodon (per una interpretacion nòva de la Cançon de la Fièira), Laurenç Cavalié perfuma lo tot de tròces de collectatges a l'imatge de l'espectacle : caloroses, plasents, convivials, poetics, contemplatius, d'una malenconiá fosca que vesina amb las flambas de l'esperit de fèsta. D'aquel temps Laurenç Bonneau asaiga -es lo cas d'o dire- la tela, fa s'embeurar lo papièr de largas sompas negras qu'asondan pertot a l'entorn. Nerviós, lo trach de pincèl es pegós, estacat a una estranha realitat qu'exstís conhada entre totas las nuàncias d'un negre pregond. Se ditz que, a cada representacion, los dessenhs, fachs a l'instint e a la sensacion, cambian un pauc. Mas de biais inexplicat qualques uns tòrnan totjorn, en particulièr una cara usclada de vièlh, a l'encòp dura e doça coma o pòdon èsser, familièra als Laurenç, mas pas sonque. Coma la subervivença d'un mite...o d'una umanitat.
15385297_1322267987837726_4834644115932107876_o.jpg
Laurent Cavalié
Laurent Bonneau
Ce spectacle est issu d’une rencontre entre deux artistes posant chacun un regard singulier sur l’Occitanie. Après avoir collecté la mémoire de gens d’ici pendant des années, le compositeur et musicien Laurent Cavalié a vu son travail transformé et nourri, vers un univers sensible qu’il partage aujourd’hui avec l’artiste et auteur de BD Laurent Bonneau, mettant en lumière une somme de paysages intérieurs. L’occasion d'embrasser cette richesse qui nourrit nos imaginaires respectifs.
tradsessions3.JPG
Lenga d'òc/Lengo d'o : Trad'Sessions #3 Polifonic System / Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur
Cros, Amado.
TèVéÒc. Producteur
Emission dau 16 de decembre de 2016

Dins aqueste reportatge de Miquèu Gravier, i veirètz la 3ena Trad'Session organizada per Le Fil Production a la SMAC Paloma de Nimes. Aquí, l'emission pòrta sus Polifonic System, amb una entrevista de Manu Théron. I parla dau concèrt qu'es pron orientat sus l'album de venir, en prima de 2017, e que se podriá sonar Totem Sismique.
visuel-version-web.jpg
CIRDÒC - Mediatèca occitana
 
VIGNETTE_J-ROUX-06_00001_B (2).jpg
Vocabulaire du parler de la région de Ste-Eulalie, arrondissement de Mauriac (Cantal) / François de Murat
Murat, François de
Fournier, Pierre-François (1885-1986). Editeur
François de Murat (1770-1836) ancien officier de cavalerie et maître d'écriture à Riom, a laissé deux ouvrages manuscrits sur les parlers d'Auvergne, donnés par son petit fils Henri Donniol à la bibliothèque de Clermont-Ferrand. De ces manuscrits est extrait le Vocabulaire du parler de la région de Sainte-Eulalie, arrondissement de Mauriac (Cantal) édité par Pierre-F. Fournier en 1932.
vox-bigerri-adara-.jpg
Enregistré dans des conditions "live", en concert et en studio, ce disque est pour Vox Bigerri l'occasion de faire perdurer une nouvelle fois la tradition, tisseuse de liens et de rencontres avec des gens qui écoutent, parlent, échangent et prennent du temps pour se découvrir. Le troisième opus du groupe regroupe essentiellement des morceaux traditionnels, mais il est aussi ponctué de quelques créations originales. Avec "Adara", le son de la voix chantée est partagée comme on partage entre amis un élixir hors d'âge, un mets plein de saveur, une histoire intime. "Adara", c'est enfin l'envie de profiter des petits plaisirs de la vie, de ses moindres instants de bonheur, où les voix fusionnelles créent un espace de rencontre artistique et social de la polyphonie.
vox-bigerri-d-aigas-e-de-rocas-cd.jpg
Tels les grands oiseaux maitres du ciel survolant de vastes étendues, entre mers et montagnes, nous voici avec cet album de 18 chants polyphoniques, plongé entre traditions et créations, entre occitan, basque, corse, latin, français et italien. D'une certaine façon, les chants assurent une certaine idée de la continuité poétique des différents territoires. La musique traditionnelle est l'art de rendre musical l'instant qui se déploie, qui se densifie jusqu'à se laisser éprouver physiquement. Du Portugal à la Bulgarie, dans cette vaste frange sud européenne, le chant plurivocal, appelé désormais polyphonique, s'est développé, maintenu, transformé, adapté. Les chanteurs de Vox Bigerri, en pêcheurs insatiables de sons, de techniques vocales différentes, de divers contextes sociaux, ont souhaité sur ce disque rendre hommage à cette vocalité partagée. Ce CD est à l'image du groupe, fusionnel, séduisant, joyeux. Laissez-vous séduire par ces voix exceptionnelles et ces chants traditionnels
11759_thumb.jpg
Ce CD se veut un voyage initiatique qui vous fera parcourir l'Irlande, le Païs Nissart, le Pays de Galles, la Bretagne, le Pays Basque, le Bearn, la Bigorre et les Baronnies, le Haut-Aragon, l'Ariège, la Catalogne et la Corse. C'est en fait un clin d'oeil d'Eths Bandolets (groupe de chants traditionnels des Pyrénées) à leurs compagnons de combat, qui se battent pour le maintien et la reconnaissance des langues dites minoritaires, et à tous ceux qui oeuvrent pour que les traditions se perpétuent et ne tombent pas dans l'oubli.
484700_10151238748966769_300762866_n.jpg
C'est en 1977, dans les Baronnies, au fond de la Bigorre, que trois amis (José Latre dit "Eth Perraquèt", Jean-Claude Viau dit le "Broch", et André Costiou dit "Bulot") se retrouvent et forment le groupe de chants traditionnels pyrénéens "Eths Bandolets", pour parcourir l'Europe, l'Amérique du Nord, sans oublier les fêtes de villages et les matchs de rugby. En fait, autrefois les "bandolets" étaient des "bandits de grand chemin" qui volaient l'argent aux riches pour le donner aux pauvres. Ce nom est essentiellement employé dans les Baronnies pour dire à un enfant que c'est un coquin. Un nom à la fois moralement noble et attendrissant. Ce groupe tire son répertoire des chants traditionnels pyrénéens et plus précisément de la Bigorre. Ses origines des Baronnies, petite région perdue au milieu de la Bigorre traditionnelle, lui donne cette force qu'ont les voix des montagnards.
sus 1493