Explorar los documents (75 total)

V_H-639-02.JPG
Lou rire de la princesso de Francès Guitton-Talamel
Guitton-Talamel, Francès (1831-1903)
Aquel conte en occitan de Provença es l'òbra del felibre provençal François Guitton-Talamel (1831-1903), fondator del jornal occitan Lo Brus. 
V_H-638-04.JPG
Enri IV e lou Conse/Marti l'Abrasaire
Dos pichons contes facecioses en pròsa, redigits en occitan provençal per un autor anonim, e propausats pel concors del Cant del Latin a Montpelhièr en 1878.
V_H-638-03.JPG
A Pétrarque
Òda anonima en francés dediada al poèta italian Francesco Petrarca (1304-1374), versemblablament compausada en 1874 a l'ocasion del 500e anniversari de sa mòrt.
V_H-637-02.JPG
La ser e l'aucel
S'agís d'una faula anonima en occitan lengadocian de Carcin-Bas (actual departament del Tarn-e-Garona). Lo tèxte, en vèrs, fa alternar decasillabes e octosillabes. Es segut de la traduccion en francés. Datat de mai de 1877, aquel tèxte es estat propausat a la revista a l'ocasion del concors tercenal qu'organizava. 
V_H-637-01.JPG
Copie d’une pièce extraite des Archives de la Préfecture de la Corrèze. Ancien fonds de l’Evêché (ou de la cathédrale) de Tulle
Transcripcion d'un tèxte extrach d'un ancian registre de la catedrala de Tula contenant mantuns actes en latin, francés emai occitan. Lo document es estat transcrich per l'abat Joseph Roux (1834-1905), felibre majoral lemosin, canonge de la catedrala de Tula, fondator de la revista occitana Lemouzi.
V_H-636-03.JPG
Lou ricordaleri dau 1814 au 1871 per F. Guisol
Guisol, François A. (1803-1874)
Lo felibre niçard Francés Guisol (1803-1874), de Brinhòlas, aucupa una plaça particulara al dintre del Felibrige del sièu temps. Ardorós defensaire de la lenga - l'occitan niçard - emai de las tradicions de la Contèa de Niça, es tanplan oposat al restacament de Niça a França, enterinat pel plebiscite d'abrial de 1860. Amic d'enfança de Garibaldi, prigondament estacat a la maison italiana de Savòia, Guisol foguèt tanben jornalista (creèt lo diari prò-italian en lenga occitana La Mensoneghiera). Tanaire de profession, s'illustrèt tanben coma dançanièr, poèta emai comedian de lenga d'òc. Dins lo poèma aqueste, Guisol, coma ne n'a costuma, exprima ses conviccions desfavorablas a l'annexion francesa de la contèa de Niça.
V_H-636-01.JPG
Dictionnaire du patois du Queyras per Jacques Gondret
Gondret, Jacques (1819-1893)
Realizat per l'abat Jacques Gondret, felibre actiu dins lo Briançonés (Aups Nauts) emai afogat de cultura locala, aquel diccionari presenta lo parlar occitan vivaro-aupenc de la valada de Cairàs.
V_H-635-05.JPG
Li Carbounié de Félix Gras
Gras, Félix (1844-1901)
Extrach del cant quatren amb la revirada francesa en regard del poèma epic Li Carbounié (1876) de Felix Gras (1844-1901), sonat "lo felibre roge" per sas conviccions republicanas afirmadas.
V_H-635-04.JPG
Alexandre Langlade Malhan e Daudet
Dialòg d'Alexandre Langlade, en occitan del levant d'Eraut, suls tèmas cars al Felibrige : la patria, la tèrra, las tradicions, la ruralitat. Alexandre Langlade (1820-1900), de Lansargas pròche Lunèl, foguèt militari en Africa davant d'acabar sa vida coma pagès dins sa comuna. Foguèt majoral del Felibrige en 1876. Lo tèxte es dedicat a Antonin Glaize, membre fondator de la Societat per l'estudi de las lengas romanicas.
V_H-635-03.JPG
Lous Gorbs per Albert Arnavielle
Arnavielle, Albert (1844-1927)
Poèma en 41 estròfas del felibre montpelhierenc Albèrt Arnavielle (1844-1927), per alhors membre d'Accion francesa e pròche dels mitans reialistas.
Dins aquel poèma allegoric, Arnavielle met en scèna una ataca de còrbs qualificas de "demons" e de "mostres" sus un borg fortificat. Darrièr aquel imatge classic de l'oposicion ombra/lum emai Ben/Mal, es probable qu'Arnavielle faga referéncia al contèxte politic del temps. Escriu aquel poèma en 1879 dins lo temps que los republicans venen de remportar la majoritat a la Cambra dels deputats puèi installan la IIIa Republica dins la durada.
sus 8