Lazarino de Manosco (1848-1899) comença d'escriure en francés pendent las primièras annadas d'un maridatge malurós.
Après aver divorciat de son espós en 1884, s'installa a Marselha ont parteja se vida entre escritura e son taulièr de polalha.
I retròba sa lenga natala de Provença, participa al felibritge provençal e correspondrà notadament amb Frederic Mistral e Pau Arena.
Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, fogèron doncas talhats de l'enregistraments.
Episòdi sus Fanny Lydie Wilson, mai coneguda jos lo nom de Lydie Wilson de Ricard (1850-1880), una jove escrivana nascuda a París que vendrà demorar e se maridar amb lo felibre Louis-Xavier de Ricard (1843-1911) dins los alentorns de Montpelhièr ont i descobrirà e aprendrà la lenga occitana.
Republicana e feminista, en contacte amb de pensaires e artistas, sustot lengadocians, participa a la creacion del "Felibritge rotge" e de sas revistas.
Occitanie films e lo CIRDÒC - Institut occitan de cultura an collaborat amb la documentarista Hélène Morsly per prepausar al public, e en particular als ensenhants, un material d'acompanhament de l'òbra.
Aqueles librets son disponibles en version occitana o en version francesa.
Aquel primièr episòdi reconstituís lo contèxt del sègle 19 qu'introduís los personatges istorics a los quals s'interessa lo programa : aquelas femnas de lenga e d'escritura occitana que per lors publicacions, participèron a las idèas de l'epòca, al felibritge, a l'emergéncia del feminisme, e donc als cambiaments en cors dins la societat francesa de l'epòca.
Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, fogèron doncas talhats de l'enregistraments.