Explorar los documents (15401 total)

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - De source sûre et forcément secrète
Blin-Mioch, Rose

Capsula radiofonica ont Rose Blin-Mioch nos presenta una òbra literària de sa causida

Capsula sul libre De source sûre et forcément secrète / Del vent sabent e perpinson de Tèresa Canet.

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - Escrichs de femnas
Blin-Mioch, Rose

Capsula radiofonica ont Rose Blin-Mioch nos presenta una òbra literària de sa causida

Capsula sul libre Escrichs de femnas de Josiane Ubaud.

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - J@rdindelasdelicias.com
Blin-Mioch, Rose

Capsula radiofonica ont Rose Blin-Mioch nos presenta una òbra literària de sa causida

Capsula sul libre J@rdindelasdelicias.com de Florian Vernet.

vignette_noelocc.jpg
Les Passions

PRESENTACION

Una seleccion demest lo repertòri tradicional de cants de Nadal en occitan del sègle XV fins a Déodat de Séverac en passant per l'epòca barròca e ornat de pèças per flaüta e òrgue.

Programa del concèrt (susceptible de modificacions)
De matin, ai rescountra lou trin - M’es esta dich - Pastous sus pè - Ai sachut - Noël de Lacrouzette - Los avents - Noël Carcassonnais - Cant per Nadal de Déodat de Séverac - Vague tout per escudela - Quand ven Nadal Magnificat - Nadalet du Tarn - Sus lo cotau - Pastors qual seria aquo ? - Sonatz campanetas - Nadal de Saboly - Extraits de pièces pour orgue de Charpentier

Durada : env. 1h15 sens entracte

EQUIPA ARTISTICA


Formacion de 5 artistas
Les Passions 5 musicians : 2 cantaires / flaüta à bec /violon, percussions /òrgue

Muriel Batbie-Castell, cant, percussions
Pascal Caumont, cant, flaüta
Jean-Marc Andrieu, flaüta a bec, percussions, cant
Xavier Vidal, violon, bodega, percussions, cant
Christopher Gibert, òrgue, cant


SESILHAS ESCOLARIAS 


Los artistas prepausan de sessions dedicadas al public escolar, l'aprèp-miègjorn que precedís lo concèrt.

Al programa : presentacion dels diferents instruments, descobèrta dels cants de Nadal, escota de tirats sensibilizacion a la lenga occitana (possibilitat d'aprigondir se los escolans estúdian l'occitan ne classa), temps de questions/responsas.

Nivèls concernits : cicle 2 e cicle 3 de preferéncia. Possibilitat de s’adaptar a d’autras demandas.

Durada : entre 45mn e 1h segon los nivèls.

Nombre d'escolans : A priori 2 a 3 classas, siá mai o mens 75 mainatges. A definir segon la configuracion del luòc.
Aquela accion pedagogica es ofèrta. Rèsta a carga lo transpòrt de l'escòla fins al luòc conjonchament.


FICHA TECNICA 

Sus demanda alprès de l'equipa de las Passions 

CONDICIONS 

Prèmi prepausat : 3 000 € H.T. Un concèrt lo ser e una escolara l'aprèp-miègjorn. Compren los cachets e cargas socialas. Albergaments, repaisses e trajèctes domicili/luòc del concèrt en mai, estima sus demanda. La locacion d'un òrgue es a preveire.
Associacion non somesa a la TVA. La tarifa es indicativa e a discutir en foncion dels periòdes de programacion.

CONTACTE DIFUSION


Pierre-Bernard Kempf +33 (0)6 89 25 55 71
Corrièl : administration@les-passions.fr - www.les-passions.fr





vignette_atlasbouriane.jpg
Atlas sonore bourian
La Granja. Collecteur
Après l’Atlas sonore de la Moyenne Dordogne d’Argentat à Souillac, et l’Atlas sonore des Causses du Quercy « Paroles et sons du Causse », ce livret est le troisième de cette collection consacrée au patrimoine occitan lotois. Il est le fruit du travail mené par plusieurs acteurs culturels occitanistes. L’association la Granja, située à Soulomès dans le Lot, oeuvre à la valorisation des traditions orales du département à travers des activités d’animation, d’enseignement et de publication. La tradition orale de ce territoire touchant nécessairement à la langue occitane, elle travaille en étroite collaboration avec l’Institut d’Études Occitanes d’Òlt (IEO) dont la mission est la valorisation de l’occitan.
À partir des années 1980, Xavier Vidal, musicien et président de la Granja, accompagné des bénévoles de l’Association pour les Musiques de Tradition Populaire en Quercy (AMTPQ), a collecté des éléments du patrimoine sonore et musical de la Bouriane auprès des anciens, témoins de cette culture orale.
D’autre part, l’Institut d’Études Occitanes d’Òlt, en partenariat avec la Granja, a collecté des témoignages sur les animations autour des rites calendaires, la littérature orale et les savoir-faire...
Tous les sons présentés ici ont été récoltés en Bouriane. Vous entendrez, pêle-mêle, des chants et des paroles enregistrés auprès de personnes âgées et d’enfants des écoles, entrecoupés de morceaux instrumentaux joués par des musiciens de La Granja.
Le Pays Bourian a inscrit dans son schéma de développement culturel la valorisation de l’identité culturelle du territoire. Son objectif est de conduire des actions de connaissance et de découverte des patrimoines du territoire.

Entre les départements du Lot et de la Dordogne, la Bouriane étend sa mosaïque de paysages, collines verdoyantes et forêts de châtaigniers. Malgré cette ressource qui alimente une importante économie locale, on ne trouve aucune référence au bois dans l’étymologie du nom « Bouriane », qui est sans doute bòria (la ferme, en occitan).
Ce territoire se définit donc aussi par l’agriculture grâce à une terre lourde et fertile, l’albuga. Même si elle côtoie les sols acides des châtaigneraies, cette terre riche, alliée à la douceur du climat, fait de la Bouriane un pays d’opulence et de bien-être L’activité de la région était liée à la ville principale, Gourdon, si bien que l’actuel Pays Bourian s’étend à toute la zone d’influence du Gourdonnais, au-delà de la Bouriane historique.
Un territoire ne se pense jamais seul mais en lien avec les autres.
Ce n’est pas un hasard si la Bouriane est aussi nommée par les géographes le « Sarladais », si les moissonneurs bourians poussaient vers le Causse à l’est, et si les équipes de vendangeurs et feuillardiers se dirigeaient vers le sud et la vallée du Lot. Ces mouvements de population ont marqué de leur empreinte la langue occitane.
Dans ses enquêtes, l’ethno-musicologue Xavier Vidal a recueilli auprès du poète Raoul Moulet, à Labastide-du-Vert (dans la vallée du Lot), des vers écrits de sa main avec la mention « Écrit en patois de la Bouriane ». Un patois qui n’est autre, bien sûr, que la langue historique et millénaire parlée dans la moitié sud de la France : l’occitan.

Collectés auprès de personnes âgées, les chants et témoignages de ce livret abordent les thématiques liées à la jeunesse, de la naissance à l’autonomie. Loin de répondre à une commande, les témoins ont spontanément évoqué la jeunesse : la leur, et celle qu’ils voient pétiller dans les yeux de leurs petits-enfants. Car la jeunesse est au coeur de la transmission et de l’acquisition des savoirs, et c’est pour les jeunes que les anciens livrent leur expérience.
La transmission (sens premier du mot « tradition ») commence dès la petite enfance : comptines et chansons accompagnent l’éveil du corps et des sens, la découverte de la nature, la confrontation à la peur... Puis, des chants et des rituels encouragent la prise de responsabilités dans le cadre du travail, de la fête et du mariage, conduisant les jeunes gens à l’orée de l’âge adulte.
Ce collectage est complété de chants d’enfants des écoles du territoire qui font une sensibilisation à l’occitan.

[Atlas sonore bourian, p. 5-11]
vignette_colloque_flarep.jpg
FLAREP

PRÉSENTATION DU PRÉPROGRAMME


Jour 1 – samedi 21 octobre

Matin : AG FLAREP
14h – 14h45 – ouverture officielle
discours officiels – FLAREP – FELCO – Elus – MEN
15h30 – 17h30 – table(s) ronde(s) élus – représentants syndicaux – MEN
Comment appliquer la loi (article L. 312-11-2[2]), qui stipule que dans le cadre de conventions entre L’État et les collectivités territoriales « la langue régionale est une matière enseignée dans le cadre de l’horaire normal des écoles maternelles et élémentaires, des collèges et des lycées sur tout ou partie des territoires concernés, dans le but de proposer l’enseignement de la langue régionale à tous les élèves ».
18 h : conférence inaugurale
Pasquale Ottavi : la généralisation de l’enseignement public du corse :l e fruit de 40 de luttes.

Jour 2 – Dimanche 22 octobre

9 h – 11h – situation des régions : quelle application de l’article 7 ?
Préparé par une diapo / académie
Avancées
Blocages
Perspectives
2 à 3 mns par académie, ce qui suppose un peu plus pour l’espace occitan, à cause de la disparité des situations. Pour simplifier, nous traiterions à part
les académies où les choses sont à peu près normalisées (4 diapos)
les académies sinistrées (1 diapo)
½ h d’échanges.
11h 15 – 12 h 30 conférences débats
– Michel Feltin-Palas : le travail de terrain : presse, débats, ouvrages grand public – Sauvons les langues régionales ! éditions Héliopole 2022 – https://www.heliopoles. fr/produit/54/9782379850769/sauvons-les-langues-regionales
– Michel Launey : la réflexion à travers le temps et les espaces – La République et les langues, Raisons d’agir éditions, https://www.raisonsdagir-editions.org/catalogue/la-republique-et-les-langues/. Table des matières intégrale sur ce lien.
Autres conférenciers possibles (contacts en cours)
Laurent Gajo ?
Gwenolé Larwol (auteur d’une thèse intitulée : « Sinon ça restera la langue de l’école… » Favoriser l’appropriation sociolinguistique du breton dans les filières bilingues de l’école élémentaire. NB : accord de principe- titre communication à préciser.
Mariana Fonseca

14 h – 16 h 30 : pratiques et témoignages
de parents, enseignants, étudiants (1/4 d’h maximum par intervenant). Résumés à fournir en amont – Appel à communication suit
17 h : conférence – hommage à Robert Lafont[1]
artisan du travail coopératif entre langues de France : suivi d’échanges avec la salle : depuis les années pionnières, qu’est-ce qui a changé ? Felip MARTEL

Jour 3 – Lundi 23 octobre

9 h – 11 h : ateliers thématiques
(il faudra en définir les objets et les objectifs qui peuvent être différents d’un atelier à l’autre. Je donne quelques idées pour les profs)
Atelier 1 : parents
Ateliers profs : matériel pédagogique, formation initiale et continue, définition des statuts -bivalence ou non, par exemple, lutte contre l’insécurité linguistique, outils revendicatifs, synergie avec organisations syndicales…
Atelier 2 : profs 1er degré
Atelier 3 : profs 2nd degré
11 h – 12 h : plénière : CR des ateliers par les rapporteurs.
Quels objectifs de travail pour la FLAREP ?
14 h Après-midi touristique et culturelle
Visite guidée de la ville offerte par l’Office de tourisme
Idées de programme culturel :
Nice à travers les films et le travail plastique et musical de SAUVAIGO
Film de Christian Passuello sur Robert LAFONT
Exposition du CIRDOC sur LAFONT
Exposition aquarelles de Sauvaigo
Concerts à définir.
vignette_chapelleBeaulieu.jpg
Lo mes de Mai ; Moulin de La Coste sur la Borrèze ; Avetz aici lo mes de Mai
Vidal, Xavier. Collecteur
Bonin, Dominique. Collecteur
Lo mes de Mai  (Le mois de mai)
Moulin de La Coste sur la Borrèze : ce moulin appartient à Mme Liébus
Avetz aici lo mes de Mai (Vous avez là le mois de mai) : chanson de quête d'oeufs pour le 1er mai : Elise Bourdet

L'
Atlas sonore - D'Argentat à Souillac, Limousin et Quercy (Moyenne-Dordogne) est un voyage sonore, le long de cette Dordogne toujours sauvage, entre Limousin et Quercy.
À la rencontre des mémoires à propos de la navigation, de la pêche ou de l'agriculture traditionnelles, à l'écoute des récits, des contes, des chants et des musiques, nous percevons toujours l'attachement des populations à l'histoire du fleuve.

Le réseau des musiques traditionnelles poursuit son travail de mise en valeur du paysage sonore de la Dordogne. Faisant suite au premier atlas De la source à Argentat, édité par l'AMTA et le CRMT Limousin, nous reconstituons le parcours historique de la descente du fleuve, avec la nécessité de confirmer les liens interrégionaux culturels et associatifs.
vignette_Dordogne.jpg
Lo tabac ; La carassa per las tanarias ; Valentine ; Del temps de mon paire : lo gabarrot e la gabarra
Vidal, Xavier. Collecteur
Bonin, Dominique. Collecteur
Lo tabac (Le tabac) ; La carassa per las tanarias (L'écorce de chêne récoltée pour les tanneries) : M. Gabriel Hironde
Valentine (valse) : air des "ménétriers" : Raymond Réboullet
Del temps de mon paire : lo gabarrot e la gabarra (Du temps de son père : la petite barque et le bac) : Solange Hironde

L'
Atlas sonore - D'Argentat à Souillac, Limousin et Quercy (Moyenne-Dordogne) est un voyage sonore, le long de cette Dordogne toujours sauvage, entre Limousin et Quercy.
À la rencontre des mémoires à propos de la navigation, de la pêche ou de l'agriculture traditionnelles, à l'écoute des récits, des contes, des chants et des musiques, nous percevons toujours l'attachement des populations à l'histoire du fleuve.

Le réseau des musiques traditionnelles poursuit son travail de mise en valeur du paysage sonore de la Dordogne. Faisant suite au premier atlas De la source à Argentat, édité par l'AMTA et le CRMT Limousin, nous reconstituons le parcours historique de la descente du fleuve, avec la nécessité de confirmer les liens interrégionaux culturels et associatifs.
vignette_JAUM.jpg
Jaume Ièr : Un rei nascut a Montpelhièr - Istòrias d'eretatge
Joanda (1972-....)

Pichon fulheton radiofonic istoric animat per Joanda que conta l'istòria de Jaume Ièr d'Aragon (1208-1276).
Episòdi sus la sieuna succession, la division de son reialm entre los sieus filhs legitims : Pèire III d'Aragon e Jaume II de Malhòrca.

Paraulas registradas :

00:02:54 a 00:03:45. : Extrach de l'espectacle "La vida de Jaume lo conqueridor senhor de Montpelhièr" de la tropa Les Baladins de l'Histoire. 

vignette_orpheon.jpg
Mazurka des ménétriers ; O mon Solhac !
Vidal, Xavier. Collecteur
Bonin, Dominique. Collecteur
Mazurka des ménétriers (sur un air noté par Louis Barrière)
O mon Solhac !  (Oh ! Mon Souillac) : Solange Hironde. Chanson composée par Pierre Verlhac (1868-1955)

L'
Atlas sonore - D'Argentat à Souillac, Limousin et Quercy (Moyenne-Dordogne) est un voyage sonore, le long de cette Dordogne toujours sauvage, entre Limousin et Quercy.
À la rencontre des mémoires à propos de la navigation, de la pêche ou de l'agriculture traditionnelles, à l'écoute des récits, des contes, des chants et des musiques, nous percevons toujours l'attachement des populations à l'histoire du fleuve.

Le réseau des musiques traditionnelles poursuit son travail de mise en valeur du paysage sonore de la Dordogne. Faisant suite au premier atlas De la source à Argentat, édité par l'AMTA et le CRMT Limousin, nous reconstituons le parcours historique de la descente du fleuve, avec la nécessité de confirmer les liens interrégionaux culturels et associatifs.
sus 1541