Explorar los documents (14971 total)

a1605249676_10.jpg
1. La Cabussada 01:02
2. A la Ciotat 04:12
3. O que calor ! 03:12
4. Cosmopolida 03:35
5. Mon ouragan 02:40
6. Mademoiselle Marseille 03:38
7. Paul, Emile et henri 03:19
8. Mar e montanha 03:30
9. Lo Chaple 04:37
10. Il fait beau 02:37
11. Roge-Negre 02:12
12. Home sweet home 01:57
13. La Beba 02:15
14. A la Ciotat part.2 02:32

PRESENTATION

A l'orée des années 2000, le membre fondateur du groupe massilia Sound System se lance, depuis la Ciotat, dans une aventure singulière qui croise blues, musiques noires et chansons portuaires. Il s'entoure alors des « Jovents », de jeunes musiciens aux horizons divers, pour chanter la mer, La Ciotat, Marseille, les grandes heures du monde ouvrier et la vie quotidienne du littoral occitan.
vignette_LGO-20200603.jpg
Recepta de la carbonada flamanda - Tè Vé Òc
Crombet, Nina. Metteur en scène ou réalisateur
Crombet, Florent. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 03 de junh de 2020

Recepta de la carbonada flamanda

Nina, escolana de la calandreta Pèch Marin a Carcassona trabalhèt pendant lo confinament, coma leis autrei en tele trabalh.Lo regent Joan Francés Albert aviá prepausat a sei calandrons de faire una vidèo. Vaquí doncas la Nina e son paire Florent que preparan una carbonada flamanda amb aplicacion e precision. Podètz seguir la receta d'un bot a l'autre. Leis imatges son de Florent que faguèt amb sa filha lo montatge iniciau e es Miquèu Gravier que lo metèt puèi sus sa time line per vos prepausar de passar... a vòstra topin.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette-maubert.jpg
Maurice Maubert
Maurice Maubert
Après avoir suivi des cours aux Arts-Déco de Nice afin de s’initier à la bande dessinée et à l’illustration, Maurice Maubert passe une année à Paris en 1980 où il rencontre diverses personnalités du métier tout en continuant à pratiquer le dessin. De retour à Nice il produit des illustrations pour divers livres, magazines et fanzines régionaux, notamment La Ratapinhata de Jànluc Sauvaigo. Il réalise aussi quelques dessins publicitaires.

Entre 1987 et 1997, il voyage en Chine, au Tibet, Népal, Inde, Grèce, Turquie, Espagne, Tchécoslovaquie avant d’investir le Hangar Saint Roch à Nice,avec Louis Pastorelli et Jean-Luc Migliore. De ce lieu de création alternatif niçois des années 1990 a naissent notamment le groupe Nux Vomica, auquel il participe activement dès sa fondation, ou encore le Carnaval Indépendant de Nice.

De 2000 à 2002, il occupe un atelier à La Brèche / Les Diables Bleus (autre lieu alternatif) dans les anciennes casernes Saint-Jean-D’Angély à Nice, où il organise deux expositions importantes réunissant plus de cent artistes : Can & poarc 1 et 2.

Une série d’expositions personnelles va ensuite le faire connaître du milieu artistique, tant et si bien que le Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain de Nice acquiert quelques-unes de ses œuvres pour le fond des artistes contemporains locaux.


Si son premier travail sur l’Asie, dans les années 1990, racontait une histoire pour laquelle la figuration était nécessaire, l’investissement au sein des activités du Hangar Saint-Roch l’en éloigne. Dans cet immense espace se révèle une liberté de peindre en grand format sur les murs ainsi que sur différents supports de récupération. Dans son travail apparaissent alors des formes abstraites et colorées, nées de pigments, de terres, d’acrylique. Il expérimente diverses techniques et expressions : peintures, collages, drippings, sculptures, installations, et réalise des tableaux qui font irruption dans le réel, créant un espace symbolique et imaginaire. La figuration revient par moments, ainsi que le besoin de modeler et de toucher la matière. Il réalise ainsi des sculptures en terres de petits et moyens formats ainsi que de plus importantes à base de grillage, de plâtre et ciment. Celles-ci lui permettent de mettre en scène de grandes installations ou il retrouve la spontanéité et la poésie de l’enfance.

L'oeuvre de Maurice Maubert est ainsi profondément niçoise, nissarde, ouverte sur le monde. Elle constitue un espace symbolique où la langue occitane, jamais lointaine, dialogue en filigrane avec un univers foisonnant qui nous parle de Méditerranée, de voyage, d’imaginaire.


Quelques expositions passées :
- Santa Manza (Galerie de la Marine, Nice, 2009)
- Lo Passagin Enigmatico (Galerie de la Marine, Nice, 2009)
- Can & Poarc 1 et 2 (exposition collective avec, notamment, Ernest Pignon Ernest. Casernes La Brèche / Les Diables Bleus, 2001)
- La vie est un film (exposition collective organisée par Ben, Espace le 109, Nice, 2020)
- et de nombreux autres projets à Nice, Hong-Kong, Rome, Sarajevo, Toulouse, Paris...



Site de l'artiste : maurice-maubert.com/
vignette-didier-leclerc.jpg
Didier Leclerc
Leclerc, Didier
Photographe du paysage autant que portraitiste hors pair, Didier Leclerc manie la lumière et les ombres pour nous parler des hommes, des bêtes, des lieux.

Passeur d’héritages culturels, il transmet par ses images celle d’un monde qui rayonne. Celui de la Camargue, avec notamment ses expositions et publications sur les Soleilleuses de Camargue (éd. Sansouire, 2011) ou sur le delta du Rhône (Quand vient la mer, même éditeur, 2014). Celui, aussi, des Alpes de Haute Provence (La Bête du Couar / La Bèstia dau Coàr, éd. MARPOC, 2018). Celui, enfin, d'un monde occitan créateur, avec ses travaux autour des Portraits d'écrivains ou de la scène théâtrale gardoise et provençale.

Formé à l'École Image Ouverte, il fonde dans les année 1980 l'Atelier N89 à Vauvert, au sein duquel il officie toujours. Il collabore avec de nombreux poètes, essayistes, mais aussi des compagnies théâtrales et diverses revues. L'évolution des environnements naturels et les thématiques ethno-sociologiques deviennent, au fil des années, des axes pregnants de son travail.


En 2019, Didier Leclerc a déposé au CIRDOC-Institut occitan de cultura les tirages papier et les archives d'un grand nombre de ses expositions passées. L'ensemble du fonds est désormais disponible à la consultation auprès de la Mediatèca.

Plus d'informations sur l'artiste : leclerc-didier.over-blog.com
potingasdeuposoer.jpg
« Las potingas deu posoèr de Gasconha — Les remèdes du sorcier gascon » de Miquèu Baris vient de paraître aux éditions IEO Lanas. Le conteur et poète landais propose dans ses 30 chroniques bilingues des remèdes de grand-mère pour soigner les maux. Il explique par exemple la façon de soigner le rhume, les avantages de la menthe sauvage, « l’herbe des sorcières » et les propriétés naturelles médicinales de l’ail et de l’oignon.

Le livre permet tout particulièrement de découvrir ou de redécouvrir la nature de notre Gascogne. Il est gratuit et téléchargeable sur le site :

- tome 1 : http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/les-remedes-du-sorcier-gascon-bil.html 

- tome 2 : http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/las-potingas-deu-posoer-de-gasconha-t2-bil.html 

Langues : français-occitan
vignette.jpg
Navèth site de Pirèna Immatèria

Pirèna Immatèria qu’ei ua associacion qui amassa, despuish 2010, cantairas e cantaires de l’Occitania pirenenca. Que difusa la practica deu cant occitan en França e dens divèrs país d’Euròpa per la creacion, la produccion d’albums, la formacion, la transmission, lo collectatge e l’edicion.

D’ara enlà, lo navèth site internet de l’associacion qu’ei en linha a l’adreça : www.pirena-immateria.org. Retrobatz l’actualitat deus grops polifonics Vox Bigerri, Un per Vox, Albada e Estelum, e tanben las informacions qui pertòcan aus estagis e intervencions en demiei escolar realizats peus membres de Pirèna Immatèria.
vignette-filmer-en-mediterranee.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
L’Institut Jean-Vigo lauréat de l’appel à projet Coopération en Méditerranée de la Région Occitanie

Depuis plusieurs années, un travail important est fait autour du film amateur par la Cinémathèque Eurorégionale Jean-Vigo : inventaire, catalogage, numérisation de films, site internet dédié, diffusion en région, en maison de retraite, édition de livre/dvd, résidence d’artiste. Ce travail participe à la construction d’une mémoire collective, commune des lieux que nous habitons.

Avec le projet Filmer en Méditerranée, la Cinémathèque souhaite ouvrir nos pratiques et notre territoire vers les pays du sud et ce qui nous relie à eux : la Méditerranée occidentale. Après avoir travaillé sur les contours de la Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée avec les livres/dvd Filmer en bord de mer et Filmer les Pyrénées, l’Institut Jean Vigo souhaite mener un travail sur les différents regards que les hommes ont portés sur la mer Méditerranée.

L’objectif est de tisser des liens avec les cinémathèques et les associations de cinéastes amateurs du Maghreb (Algérie, Tunisie) en mettant en place un échange culturel et un partage de connaissances (et de savoir-faire) sur le film amateur.

L’objectif est d’établir un corpus de films sur la Méditerranée, d’échanger nos données, de choisir les thèmes (pêche, tourisme, population, migrations, etc) et de travailler à l’élaboration d’un film de montage à partir des archives des cinémathèques. Ce film sera le premier constitué à partir d’archives de plusieurs cinémathèques et sera le résultat d’un travail de réflexion sur le film amateur.

Le film sera réalisé par un monteur et mis en musique. Il constituera le premier élément d’une mémoire filmique commune autour de la Méditerranée.

Ce projet est construit avec La Cinémathèque Tunisienne, la Fédération Tunisienne de Cinéma Amateur, L’Institut Français de Tunis, la cinémathèque Algérienne avec le soutien de l’association CInémaginaire (Argelès) et du Festival CINEMED (Montpellier).
 
Plus d'informations ICI

Institut Jean Vigo : 
www.inst-jeanvigo.eu/ 
04 68 34 09 39
1 rue Jean Vielledent - 66000 Perpignan
vignette_22872.jpg
Jean-Charles Couderc
Joan-Carles Codèrc est originaire d’Aveyron. Sa démarche artistique est à la fois limpide et ambitieuse : pratiquer le dessin à partir du socle culturel et géographique occitan. Limpide, car au fond l’objectif est simple, c’est celui de favoriser le lien entre les hommes et les territoires qu’ils occupent. Ambitieuse, car l’héritage culturel des lieux a longtemps été tu, et il s’agit maintenant de retrouver cette parole occitane oubliée, en lui offrant rien moins qu’un espace d’expression plastique.

Sur les murs ou le papier, dans les friches ou en pleine nature, Joan-Carles Codèrc pose ainsi l’écriture comme acte graphique, un acte de réappropriation de la parole perdue. Le projet artistique Dançar sens memòria s’appuie sur l’expérience personnelle de l’artiste, revenu à la langue occitane grâce à la musique qui l’inspirait. Comme pour conjurer cette état de « danse sans mémoire » de celui qui survole les airs festifs sans les habiter, il opère alors une réflexion sur les textes, les mots, les images qui l’habitent. Il explique :

« Dançar sens memòria est une démarche visant à transposer mon apprentissage de la langue occitane dans le champs créatif. L’utilisation de cette langue ne se veut pas sujet mais véhicule. Il ne s’agit pas d’observer la matière textuelle mais de l’utiliser comme moteur d’une appropriation, avec un geste, l’écriture. Ainsi participer à l’espace culturel occitan autant que le convoquer. 

C’est dans cette idée que se met en place un processus d’extraction. Piocher dans la matière précédemment écrite, des bribes de textes permettant la représentation d’un acte manqué, celui de la transmission. Ces dessins et ces actes d’écriture sont une solution personnelle pour résoudre un problème et doivent servir à leur tour comme éléments de diffusion. À l’image de ces musiciens qui m’inspirent. »

Comme en écho aux planches de texte et de dessin de l’artiste, des objets-témoins de la création musicale alimentent l’exposition, issus des collections du CIRDOC - Institut occitan de cultura. Affiches d’époque, instruments de musique, autocollants… L’ensemble permet de révéler l’existence d’univers visuels occitans, tout en offrant à « voir » la création musicale des pays d’oc. Le lien est ainsi fait entre musique, image, et mots. Tout un langage.


Contact diffusion : 
http://jeancharlescouderc.fr/


vignette-film-going-back.jpg
Going back to Nissa la Bèla
Passuello, Christian
Revenir et traverser comme un voyageur le pays natal... Pour celui qui est parti et qui revient, à part des images nostalgiques, que reste t-il vraiment de cet espace affectif, et comment en ressortir ?
Quand d'autres ont substitué le nom de ce pays par un concept touristique : « Nice-Côte-d'Azur », les images sont encore plus floues. Nice n'est pas une vraie ville, mais plutôt un rêve, un fantasme... un pantai... Les Nissards peuvent-ils encore montrer leur propre image ?
Going back to Nissa la Bèla est un voyage qui nous convie à une réflexion sur l'identité, sur l'appartenance culturelle. Creuser ses racines, s'identifier, faire corps avec son pays natal... Cela a-t-il encore un sens aujourd'hui ? Est-ce compatible avec la nouvelle terre promise de la mondialisation ?

Christian Passuello s'est ici allié à l'artiste Jànluc Sauvaigo pour réaliser ce film-oeuvre sorti initialement en 1996, à mi-chemin entre le documentaire et la fiction, travaillé pour illustrer et épouser jusque dans sa forme le fameux « pantai » niçois.


Autres films de Christian Passuello autour de la culture occitane et niçoise :


- Arc(o) Alpin(o) (2000, 50 min)
- Robert Lafont (2001, 52 min)
- Fadoli d'oli, les oliviers du Pays niçois (2005, 52 min)
- Une histoire de p(eu) (2005, 52 min)
- Lieutaghi : la Haute Provence entre ronds-points et tradition (2006, 52 min)
- Garibaldi made in Nissa (2008, 55 min)
vignette-film-Max_Lafarga.jpg
Max Lafarga, enfachilhat de poësia
Nascut en 1942 a Pena d’Agenés en Òlt e Garona, d’un paire paisan e d’una maire regenta, lo Max Lafarga es un « enfachilhat de poësia ».
Professor d’occitan e de francés, entre autres a Lengon en Gironda, es l’autor d’una òbra poetica d’una granda qualitat e foguet guerdonat per mantunas distinccions. Dins son ostau de Caudrot, al bòrd de Garona, nos fai compartir sa passion de l’occitan e de la poësia, sa complicitat ambe lo Marcèu Esquieu, sa conneissença de la vida e de l’òbra del Pau Froment o encara son amistat ambe lo Rogièr Lapassada.
Lo filme es mirgalhat per de poèmas legits per l’autor.
A l’escasença de la sortida d’aquel documentari, los poèmas del Max Lafarga son publicats dins una novèla edicion, ambe una traduccion inedita en francés.

Film en occitan, sos-titolat en francès.

T'an saber mei sus Patric La Vau
sus 1498