Éric chante , accompagné à la guitare par Morgan Astruc, des poèmes de Lorca dans la traduction de Max Rouquette.
Max Rouquette a commencé à traduire Lorca en occitan dans les années 40, et continuera tout au cours de sa longue vie. Il reconnaîtra chez le poète andalou ce chant profond, cette fusion d’inspiration populaire et de modernité poétique que lui-même plaçait au coeur de sa recherche.
Éric Fraj chante ici, des poèmes de Lorca dans la traduction de Max Rouquette, tirés du Romancero gitano, du Cante Jondo, du Diván del Támarit, et du Llanto por Ignacio Sánchez Mejías.
La voix d’Eric toute de clartés et d’ombres, les rythmes andalous en résonance discrète, fusionnent pour donner quelque chose de neuf, d’original, et de très émouvant.