mediateca

Bibliotèca : Textes, livres, revues, partitions, manuscrits : l’écrit occitan des origines à nos jours
Licence Licence Ouverte
Louanges pour la Femme
AuteurMarcela Delpastre (1925-1998)
Date d'éditionnovembre 1980 - janvier 1981
Format21 x 29,7 cm
DroitsOeuvre sous droits. pour toute réutilisation, merci de prendre contact avec la bibliothèque numérique du Limousin.
Permalienhttp://www.bn-limousin.fr/items/show/330
http://www.bn-limousin.fr/archive/files/08b750606b41984d54c52b31e031eea1.jpg
http://www.bn-limousin.fr/archive/files/a6c8ed695f431a58e5f7e474f7ceefea.pdf
Accéder à la notice au format


Embed

Copiez le code ci-dessous dans votre page web

Louanges pour la Femme [Manuscrit]
Paru dans "les Petits Recueils".

Née en 1925, dans un hameau limousin de quatre fermes à Germont, commune de Chambaret (Corrèze) , Marcelle Delpastre passe de l'école communale au collège de Brive. Après un bac philo-lettres, elle s'oriente vers les Arts décoratifs à Limoges, puis retourne définitivement à la terre dans la ferme familiale en 1945.

Dans les années 1970 Marcelle Delpastre fait deux rencontres importantes, celles de Michel Chadeuil et de Jan dau Melhau, deux jeunes auteurs en langue limousine. Elle participe régulièrement à leur revue Lo Leberaubre. Poète , conteuse, romancière et ethnologue, Marcelle Delpastre est aujourd'hui reconnue comme l'un des dix plus grands écrivains occitans du XXe siècle.

De la maison familiale de Germont, dans le Limousin, où elle vivait et travaillait la terre, Marcelle Delpastre a écrit des milliers de pages. Perçue comme une paysanne par le monde littéraire, et comme une étrange femme qui écrivait par les ruraux, Marcelle Delpastre est restée méconnue pour sa poésie. Son œuvre poétique est immense : ballades, psaumes, prose poétique, poèmes dramatiques... Elle écrit en occitan, la langue de sa mère, et en français, langue de son père.. Isolée par choix dans la ferme où elle trouvait le calme pour écrire, elle vécut seule avec ses parents, ne se mariant pas (quelques jours avant de mourir, elle disait encore : « Qu'est-ce qui devait compter ? Vivre ou écrire ? »).
Elle écrit l'arbre, la terre, le mystère de la création, l'amour, la déploration du monde, l'âme meurtrie, la solitude et la souffrance. Ses poèmes souvent tristes et durs célèbrent aussi la vie sensuelle et crue.

La Bibliothèque francophone multimedia de Limoges conserve l'ensemble de ses manuscrits publiés donnés par Jan dau Melhau, son ayant-droit.
Dans la même collection

Dictionnaire de langue limousine de Dom Léonard Duclou [Manuscrit]

vignette_4585.jpg Dictionnaire de langue limousine de Dom Léonard Duclou
Voir toute la collection