Les discriminations fondées sur la langue sont largement ignorées alors qu’elles sont très répandues. On méprise, on rejette ou on prive de leurs droits à l’égalité des millions de personnes parce qu’elles ne parlent pas la langue des dominants à la façon des dominants, par exemple le français dans sa variété académique. Philippe Blanchet a donné un nom – glottophobie – à ces discriminations linguistiques et a attiré l’attention sur leurs conséquences aussi profondes que massives. Exemples à l’appui, il en montre ici les mécanismes pour mieux la révéler et la combattre.
Cette deuxième édition mise à jour retrace les évolutions récentes des textes réglementaires depuis la parution de la première édition en janvier 2016.
En savoir plus
Las discriminacions fondadas sus la lenga que son amplament desconegudas ja que sian hèra espandidas. Que mespresan, qu’espudeishen o que privan deus lors drets a l’egalitat milions de personas pr’amor que ne parlan pas la lenga deus dominants a la manièra deus dominants, per exemple lo francés dens la soa varietat academica. Philippe Blanchet qu’a balhat un nom – glotofobia – ad aqueras discriminacions lingüisticas e qu’a aperat l’atencion sus las lors consequéncias tan pregondas com massivas. Exemples a pròva, que n’amuisha ací los mecanismes entà la revelar mei plan e combàter-la.
Aquera segonda edicion actualizada que hè lo punt de las evolucions recentas deus tèxtes reglamentaris despuish la sortida de la prumèra edicion en genèr 2016.
Tà'n saber mei