Ateliers initiation doublage en occitan référencés sur la base de données ADAGE / le Passe CULTURE.
Initiation doublage de film en occitan - collège / lycée pour un public collégiens à partir de la 4e et lycéens.
Il s’agit de s’initier au travail de la voix et de la technique très spécifique du doublage par la langue occitane
(module de 50 minutes)
Description de l'atelier
"À partir d’extraits de dessins animés tels que L’Âne Trotro, Corneille et Bernie, Mini-Loup, nous partons à la découverte du doublage en occitan.
Au cours de la séance, nous explorons l’échauffement vocal spécifique au doublage, les possibilités multiples de la voix afin d’essayer de produire cinq voix très différentes. Un bon doubleur sait également lire l’occitan, c’est l’occasion de tester sa capacité de lecture, lente, rapide, sans émotion, avec, articulée à partir de textes simples en langue d'oc. Enfin nous terminons par la pratique du doublage à la barre, chacun prête sa voix aux différents personnages des fictions proposés.
Ces modules déjà testés permettent d'aborder différentes notions évidentes :
- une langue et sa traduction
- le doublage et sa technicité
- l'image et le précision des plans
- le jeu et le lâcher prise vocal
- une culture oubliée mais présente à tous inconsciemment : l'occitan"
Contact : www.compagnie-lilo.fr
Talhièrs de doblatge en occitan referenciats sus la basa de donadas ADAGE / lo Pass Culture.
Iniciacion al doblatge de filme en occitan - collègi/licèu per un public de collegians a partir de la 4ena e de liceans.
S'agís de s'iniciar al trabalh de la votz e de la tecnica plan especifica del doblatge per la lenga occitana (modul de 50 minutas)
Descripcion del talhièr
"A partir de tròces de dessenh animats coma Trotet, Cornilh e Bernat, Mini-Lop, partissent a la descobèrta del doblatge en occitan.
Per la sesilha, exploram l'escalfament vocal especific al doblatge, las possibilitats multiplas de la votz per fins d'ensajar de produsir cinc voses plan diferentas. Un bon doblaire sap tanben legir l'occitan, es l'escasença d'esprovar sa capacitat de lectura, lenta, rapida, sens emocion, amb d'emocion, articulada a partir de tèxtes simples en lenga d'òc. Enfin, acabam per la practica del doblatge a la barra, cadun balha la votz als diferents personatges de las ficcions prepausadas.
Aqueles moduls, ja esprovats, permeton d'abordar diversas nocions evidentas :
- una lenga e sa traduccion
- lo doblatge e sa tecnicitat
- l'imatge e la precision dels plans
- lo jòc e lo laissar-anar vocal
- una cultura doblidada mas presenta per totes inconscientament : l'occitan"
Contacte : www.compagnie-lilo.fr