mediateca

Videotèca : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Licéncia Licence Ouverte
La Revolucion francesa e las lengas de França= La Révolution française et les langues de France / CIRDOC - Institut occitan de cultura - Université Toulouse Jean-Jaurès
EditeurCIRDÒOC - Institut occitan de cultura
Date d'édition2023
Auteur(s) secondaire(s)Centre international de recherche et documentations occitanes - Institut occitan de cultura (Béziers, Hérault). Producteur
Université Toulouse Jean-Jaurès (Toulouse, Haute-Garonne). Co-producteur
Batbie, Muriel. Narrateur
Artcam Production. Metteur en scène ou réalisateur
SujetRévolution française (1789-1799)
Politique linguistique
Mirabeau, Honoré-Gabriel Riquetti (1749-1791 ; comte de)
Grégoire, Henri (1750-1831)
Bernadau, Pierre (1762-1852)
Période évoquée1789
20..
Type de documentMoving Image
images animées
Langueoci
fre
Formatvideo/mp4
vidéo dématérialisée
Extent00:03:15
DroitsCIRDOC - Institut occitan de cultura 2023
RéutilisationCreative commons = BY - NC - ND
Permalienhttps://occitanica.eu/items/show/60244
Création de la notice2023 -05-15 SJ
Mise à jour de la notice
Accéder à la notice au format


Embed

Copy the code below into your web page

vignette_revol.jpg
Videoguida : La Revolucion francesa e las lengas de França (en lenga occitana sostitolada francés) [Film documentari]

Aquel videoguida d'animacion s'estaca a l'estudi d'aquela periòde carnièra per las lengas de França, que constituïguèt la Revolucion francesa (1789-1799). 

Foguèt realizat en 2023 dins la continuitat de la colleccion e-Anem, mercés al partenariat negat entre lo CIRDOC - Institut occitan de cultura e l'Universitat Tolosa Joan-Jaurés. 

Version occitana sostitolada en francés.

Tèxte occitan

Quand restontís la Revolucion francesa, sos partisans son confrontats a un dilèma : lor objectiu es d’espandir lo messatge revolucionari demest lo pòble per obténer son sosten. Mas pauc de monde sabon lo francés, la màger part  parlan lor lenga regionala.  

Al començament, los revolucionaris s'encargan de traduire los decrets novèls dins las lengas de França. L’entrepresa es gigantassa, e fa espelir 96 volums de traduccions. 

Mas apareisson lèu mai d'un empach : economics, tecnics e sustot ideologics. D’unes revolucionaris presican d'efèit un apròchi radicalament diferent. Tre 1790, lo Provençal Mirabeau declarava « Il est temps de parler françois dans les lois françoises, et d'ensevelir ce style gothique sous les débris de la féodalité » mentre que l’abat Grégoire lançava una enquista granda sus « les moyens d’anéantir les patois ». 

La politica de traduccion es finalament abandonada alara que l'ostilitat cap a las lengas regionalas s'impausa pendent la Terror. Lo deputat Bertrand Barère ten un discors violent ont assòcia las lengas de França als contrarevolucionaris fanatics e a la barbariá. Es représ per l’abat Grégoire que preconiza de fòrabandir los parlars locals al profièit del francés, sola lenga que se deurà ensenhar dins las escòlas de la Republica. 

Aquel climat que s’i mesclan ostilitat declarada e presa en compte pragmatica de la realitat de terren empachèt pas pr’aquò l'usatge de las lengas localas dins los escrits de propaganda, revolucionaris tanplan coma contrarevolucionaris. A Tolosa, lo paire Sermet, defensor afogat de la Revolucion, dispausa aital d’una notorietat considerabla. 

Finalament, ça que la, la Revolucion vei lo trionf d’una linha dura que fa del francés la sola lenga de la libertat e del progrès, e remanda las lengas regionalas al passat e a una societat retrograda. Una fractura ideologica en forma d’oposicion binària que travèrsa los sègles e pesa encara uèi dins lo paisatge politic francés.

Dins la meteissa colleccion

La Sant-Blasi : Pesenas, carnaval 2009 / Théâtre des Origines avec Ocdiovisuel [Film documentaire]

Sant_blasi_1.jpg La Sant-Blasi : Pesenas, carnaval 2009 / Théâtre des Origines avec Ocdiovisuel

Tradition Languedocienne : la Saint Blaise de Pézenas / Olivier Barbel [Film documentaire]

Sant-blasi2.jpg Tradition Languedocienne : la Saint Blaise de Pézenas / Olivier Barbel

L'Hérault dans les années 1950 : Nissan en fête [Film documentaire]

cans_nissan.jpg L'Hérault dans les années 1950 : Nissan en fête

L'Hérault dans les années 1950 : Azillanet [Film documentaire]

azillanet.jpg L'Hérault dans les années 1950 : Azillanet

Patrimòni occitan : la civilisation en héritage / Mathias Leclerc, CIRDÒC [Film documentaire]

v-patrimoni-la-civilisation-en-heritage.jpg Patrimòni occitan : la civilisation en héritage / Mathias Leclerc, CIRDÒC

Fête de la Sant Blasi à Pézenas / Mathias Leclerc [Film documentaire]

sant_blasi.jpg Fête de la Sant Blasi à Pézenas / Mathias Leclerc

Ginhac : Fèsta de l'Âse de 2010 - Mathias Leclerc [Film documentaire]

ane_gignac.jpg Ginhac : Fèsta de l'Âse de 2010 - Mathias Leclerc

L'Hérault dans les années 1950-1960 : Danse des treilles à Montblanc [Film documentaire]

test.jpg L'Hérault dans les années 1950-1960 : Danse des treilles à Montblanc

L'Hérault dans les années 1950 : Fête-Dieu à Cesseras [Film documentaire]

cesseras_cans.jpg L'Hérault dans les années 1950 : Fête-Dieu à Cesseras

L'Hérault dans les années 1950 : Saint-Pons-de-Thomières [Film documentaire]

Cans_saint_pons.jpg L'Hérault dans les années 1950 : Saint-Pons-de-Thomières

L'Hérault dans les années 1950 : Villeneuve-lès-Béziers / Michel Cans [Film documentaire]

cans_villeneuve.jpg L'Hérault dans les années 1950 : Villeneuve-lès-Béziers / Michel Cans

Sèm fòrça : les coulisses [Film documentaire]

Répétitions Sèm Fòrça.jpg Sèm fòrça : les coulisses
Veire tota la colleccion