En 1904, l’écrivain Frédéric Mistral recevait le Prix Nobel de littérature. Un de ses chefs-d’œuvre,
Mirèio en langue d’oc, a inspiré le compositeur Charles Gounod pour créer l’opéra
Mireille en français, à partir de l’ouvrage du poète provençal. Aujourd’hui, ce magnifique opéra reprend vie.
L’histoire Deux jeunes gens, Mirèio et Vincèn, s’aiment d’un amour impossible. La loi sociale, les prétendants de Mirèio, l’argent les séparent. Désespérée par le refus que son père oppose à leur mariage, Mirèio fuit le mas familial et part prier sur le tombeau des Saintes-Marie, en Camargue. Elle traverse ce paysage provençal en plein soleil en direction de la mer…
Le chef-d’oeuvre Merveilleuse épopée où Frédéric Mistral évoque les fastes, la culture et la langue de sa Provence natale, ce poème de douze chants vaudra la gloire à son auteur. Un pur chef-d’œuvre mis en musique en 1864 par Charles Gounod en français et en 5 actes, placé sous le signe de Mozart, Mendelssohn ou encore Weber.
Compositeur : Charles Gounod
Librettiste : Michel Carré
Date de création : 1864
Lieu de création : France
Nombre d'actes : 5
Langue originale : Français
Maison d'opéra - production originale :Théâtre Lyrique
Livret inspiré du poème provençal deFrédéric Mistral,
Mirèio (1859)
Une superbe distribution Orchestre: Orchestre Mozart du Capitole de Toulouse
Direction Musicale: E. Plasson
Mise en scène : J. Brun
Récitant dans le rôle de F. Mistral : Joanda
Voix basse : JM Malzac
Soprano : Anaïs Constans
Ténor : François Almuzara, JM Ballester
Mezzo-soprano : M-A Todorovitch
Avec également T. Epstein, A. de Guérines, N.Stenberg, Les Treilles cazoulines, et la création lumière de J.Guardiola, la création audiovisuelle de N.Crespo, la création des costumes de la Maison Grout.
Informations : occitanaprod@gmail.com
Coproduction : Opéra du Grand Sud – L’Occitana Prod
Opéra de poche et actions pédagogiquesL’Occitana Prod et Opéra du Grand Sud proposent aux enseignants et à leurs classes des séances pédagogiques avec des artistes intervenants spécialisés autour de l’oeuvre et de l’opéra
Mirèio en langue d’oc/
Mireille en français, dans un format adapté aux élèves.
C’est « L’Opéra de poche ».
En savoir plus :