Pierre Tauriac, paysan retraité, est né en 1951 à Broquiès et a vécu toute sa vie au Périé, sur cette même commune. L’occitan fut sa première langue, mais elle s’est longtemps effacée devant le français. La voici de retour. Ce livre a une clé, ami lecteur je te la donne : « La Terre n’est pas à nous, c’est nous qui sommes à la Terre. » Ses personnages, Occitans et Quechuas, portent ce message chacun à leur façon. Si toi, lecteur, tu le reçois, son écriture n’aura pas été vaine.
Un viatge entre Avairon e America del Sud contat dins una lenga saborosa.
Pierre Tauriac, paysan retraité, est né en 1951 à Broquiès et a vécu toute sa vie au Périé, sur cette même commune. L’occitan fut sa première langue, mais elle s’est longtemps effacée devant le français. La voici de retour. Ce livre a une clé, ami lecteur je te la donne : « La Terre n’est pas à nous, c’est nous qui sommes à la Terre. » Ses personnages, Occitans et Quechuas, portent ce message chacun à leur façon. Si toi, lecteur, tu le reçois, son écriture n’aura pas été vaine.
Un viatge entre Avairon e America del Sud contat dins una lenga saborosa.