La Haute-Loire hier, occitan, culture et savoir-vivre.
Guy Marcon a accompagné pendant des années un couple de paysans, Marie et Ludovic, les enregistrant dans leur parler occitan. Puis, il a opéré une traduction fidèle qui révèle la poésie de cet occitan local, la richesse de sa grammaire et de sa syntaxe. Ainsi, il peut nous faire partager ce qui fut leur quotidien tout au long du XXe siècle. Il s’agit du témoignage d’une vie qui n’est plus et qui, pourtant, nous est très proche. Le cadre est celui du sud de la Haute-Loire, entre Loire et Allier naissant, aux confins du Velay, du Vivarais et du Gévaudan. L’époque est celle où les fêtes païennes ou chrétiennes s’entremêlaient, rythmant l’année, les travaux dans les champs et auprès des bêtes. Cet ouvrage est un hommage à l’ancienne société des sources et des forêts, à ce vieux peuple de paysans peu à peu effacé.
La Haute-Loire hier, occitan, culture et savoir-vivre.
Guy Marcon a accompagné pendant des années un couple de paysans, Marie et Ludovic, les enregistrant dans leur parler occitan. Puis, il a opéré une traduction fidèle qui révèle la poésie de cet occitan local, la richesse de sa grammaire et de sa syntaxe. Ainsi, il peut nous faire partager ce qui fut leur quotidien tout au long du XXe siècle. Il s’agit du témoignage d’une vie qui n’est plus et qui, pourtant, nous est très proche. Le cadre est celui du sud de la Haute-Loire, entre Loire et Allier naissant, aux confins du Velay, du Vivarais et du Gévaudan. L’époque est celle où les fêtes païennes ou chrétiennes s’entremêlaient, rythmant l’année, les travaux dans les champs et auprès des bêtes. Cet ouvrage est un hommage à l’ancienne société des sources et des forêts, à ce vieux peuple de paysans peu à peu effacé.