Cet ouvrage propose une sélection de mots choisis parmi les centaines de ceux que le français a empruntés à l'occitan.
C'est un livre que l'on feuillette, dans un va-et-vient naturel entre les dessins et le texte.
On découvre un dessin plein d'humour, on s'en amuse. On reconnaît un mot familier, on s'en étonne.
Ce grapillage est plaisant, et quand on y a goûté, on y revient.
Mais rien n'empêche non plus de s'y plonger tout entier. On entre alors dans l'histoire des mots, leur cheminement du latin à l'occitan puis au français.
Et c'est l'amorce d'une réflexion sur ce qu'une langue dit des hommes et de leur histoire.
Cet ouvrage propose une sélection de mots choisis parmi les centaines de ceux que le français a empruntés à l'occitan.
C'est un livre que l'on feuillette, dans un va-et-vient naturel entre les dessins et le texte.
On découvre un dessin plein d'humour, on s'en amuse. On reconnaît un mot familier, on s'en étonne. Ce grapillage est plaisant, et quand on y a goûté, on y revient.
Mais rien n'empêche non plus de s'y plonger tout entier. On entre alors dans l'histoire des mots, leur cheminement du latin à l'occitan puis au français.
Et c'est l'amorce d'une réflexion sur ce qu'une langue dit des hommes et de leur histoire.