Explorar los documents (15456 total)

vignette_21983.jpg
Jules Couder, recueil de poésies (1910-1912)
Couder, Jules (1845-1931)
Cahier manuscrit de l'érudit Jules Couder comprenant 94 pages. Signé Jicé (pseudonyme de l'auteur), ce manuscrit autographe comprend des poésies en langues occitane et française, écrites entre 1910-1912. On notera la présence dans cette série de nombreux acrostiches.
vignette_21982.jpg
Recueil de poésies (1911) de Jules Couder
Couder, Jules (1845-1931)
Cahier manuscrit de l'érudit Jules Couder comprenant 144 pages. Signé Jicé (pseudonyme de l'auteur), ce manuscrit autographe comprend une cinquantaine de poésies, toutes en langue occitane et écrites entre février et décembre 1911 : l'auteur en dresse la liste à la fin de son cahier.
vignette_21981.jpg
Manuscrits de Jules Couder, poète local d'expression occitane, né et mort à Uzès
Couder, Jules (1845-1931)

Jules Couder (6 août 1845- 31 juillet 1931), né et mort à Uzès (Gard), est un poète local d'expression occitane. Il est l'auteur de centaines de petites pièces qu'il intitule « vers patois ».

Cette œuvre réalisée par divertissement personnel (selon Jules Couder lui-même) est disponible en ligne : poésies, chansons, fables et contes, parfois signés de son pseudonyme Jicé, mais aussi articles et chroniques d'histoire locale.

Jules Couder, érudit local, s'inscrivant dans le courant que partagèrent nombre d'érudits locaux, prit plaisir à écrire en langue occitane, suivant ainsi l'exemple des écrivains de la renaissance félibréenne.

Consulter la présentation du Fonds Jules Couder conservé à la médiathèque d'Uzès
requiemperunavilamorta.jpg
Jean-Yves Casanova
CASANOVA Jean-Yves, Requièm per tres poètas enfugits – Requiem pour trois poètes enfuis, Pau, La Pantiera, 2019, 117 p., 10 euros (version française et occitane de l’auteur).

« Dédié à trois poètes disparus, Rainer Maria Rilke, Mas-Felipe Delavouët et Christian Gabriel/le Guez Ricord, cet ensemble souligne non seulement l’attrait littéraire qu’ont exercé sur l’auteur ces trois poètes, mais également le cheminement spirituel qu’ils ont initié, chacun à leur manière, en tissant autour d’une jeunesse poétique, les trames d’un tissu toujours présent. »

En savoir plus : http://www.lulu.com/ca/fr/shop/joan-ives-casan%C3%B2va/requiem-pour-trois-po%C3%A8tes-enfuis/paperback/product-24319413.html 
requiemperunavilamorta.jpg
Jean-Yves Casanova
CASANOVA Jean-Yves , Requièm per una vila mòrta – Requiem pour une ville morte, Pau, La Pantiera, 2019, 97 p., 10 euros (version occitane et française de l’auteur).

« Ensemble constitué de trente dizains, ce recueil est consacré à une « ville morte », souvenir d’une jeunesse enfuie dans le temps et l’espace, et qu’il est impossible de ressourcer dans la mémoire, dialogue entre les formes souvent envoutantes et effrayantes d’une ville et le ressourcement poétique. »

En savoir plus : http://www.lulu.com/ca/fr/shop/joan-ives-casan%C3%B2va/requiem-pour-une-ville-morte/paperback/product-24319427.html 
maisondelaculturaoccitana.jpg
Parlem ! et la Maison de la Cultura occitana proposent deux stages intensifs d’occitan gascon. Ils se dérouleront du 10 au 14 février (niveau débutant) et du 6 au 10 avril (niveau perfectionnement), chaque jour de 9h00 à 12h30. Ils sont ouverts à tous.

Informations pratiques

Lieu : Maison de la cultura occitana, 65130 Laloubère
Prix : 37€
Renseignements et inscriptions : 05.62.53.28.86 / parlem65@free.fr
logiciels.jpg
CFPO Béziers
Le Centre de Formation Professionnelle Occitan – Région Occitanie (CFPO) forme depuis plus de 25 ans à la langue occitane grâce à des cours hebdomadaires, des stages de langue et des formations pre-qualifiantes, qualifiantes et diplômantes.

Le CFPO Béziers propose notamment les stages PARLAR qui s'adressent aux débutants et aux avancés. Les stagiaires sont en immersion totale pendant 2 à 4 jours et ressortent avec les bases orales et écrites, en en ayant appris un peu plus sur l'histoire et la culture occitane. Le succès des stages PARLAR tient au parfait mélange entre cours théoriques et mises en situation pour pouvoir appliquer ce qui a été appris et s'exprimer librement. Cela passe par les ateliers de conte, de théâtre et de cuisine.

Le prochain stage PARLAR aura lieu les 18, 19 et 20 février à Béziers et le thème sera l'informatique.

>> Pour s'inscrire
Soirée 22 février 2020.jpg
Association les Amis de la Baragogne

PRÉSENTATION

Soirée musicale et dansante autour du Carnaval avec le groupe Niçois « Banda Nux » ( version Nux Vomica en acoustique).

De carnavals populaires en fêtes traditionnelles en sound système, Nux Vomica c’est l’esprit de la fête à la Niçoise. Un mélange de rythme de carnaval, de cansoneta tout ce mesclun associé à leur son raconte la vie depuis Nice d’un regard parfois satirique.


INFORMATIONS PRATIQUES


Entrée gratuite/Restauration et buvette sur place.
Page Facebook des Amis de la Baragogne : https://www.facebook.com/labaragogne/
carte_des_patois_normands_btv1b84400628_1.jpeg
École des Chartes
Qu’est-ce que le patrimoine linguistique ? Quelles réalités historiques se trouvent sous l’appellation « Langues de France » ? Comment la variation linguistique peut-elle être étudiée et transmise au plus grand nombre ? Ces sont quelques-unes des interrogations que cette formation souhaite adresser pour permettre une connaissance plus approfondie des collections patrimoniales et les possibilités de les valoriser.


PROGRAMME 

Lundi 27 avril
9h30–12h30 : « Qu’est-ce que le patrimoine linguistique ? / Langues, dialectes, patois, français régional »

14h30–17h : « Histoire de la dialectologie de la Révolution française à nos jours / Instruments et sources de la dialectologie moderne »


Mardi 28 avril
9h–11h :  « Éditer des textes dialectaux modernes » (Frédéric Duval)

11h15–12h45 : « La variation linguistique en France métropolitaine » (Myriam Bergeron-Maguire)

14h–15h30 : « Un patrimoine expatrié : le français dans le Nouveau Monde » (Myriam Bergeron-Maguire)

15h45–17h15 : « Langues de France et actions de soutien de la DGLFLF : comment valoriser les collections patrimoniales ? »


INFORMATIONS PRATIQUES 

Public : 
Professionnels des bibliothèques et archives désirant valoriser des fonds présentant un intérêt patrimonial par leur caractère linguistique.
Professionnels des métiers du livre.
Tout public.

Dates :  
lundi 27 et mardi 28 avril 2020
Lieu : École nationale des chartes, 65, rue de Richelieu, Paris 2e
Programme détaillé et inscription :
http://www.chartes.psl.eu/fr/formation-continue/patrimoines-linguistiques-france

Tarifs : 
Etudiant ou doctorant, contactez-nous : formation.continue @ chartes.psl.eu
Institution publique  (420 €).
Organisme « privé » (840 €).


vignette_21974.jpg
Pònt Sant Esperit : ciutat monumentala. Partida 2 - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 21 de genièr de 2020

Pònt Sant Esperit, ciutat monumentala 2

Se lo monde coneis Pònt Sant Esperit per son triste episòde dau pan maudich en 1951, nautrei a Tè Vé Òc, avèm vougut mostrar un autre aspècte de la pichòta vila, valent a dire lei marcas monumentalas que fan son identitat. Pònt Sant Esperit es clafit de joièus d'arquitectura e d'espacis remirables, au caireforc de 4 despartaments. Partètz a la descubèrta d'una seleccion de luòcs que l'estajtant de Pònt Joan Cristòu Garnier e l'arquitècta Bernat Vaton vos van revelar.
Per aquela 2nda partida, vos prepausam la glèisa Sant Saturnin, lo prieurat Sant Pèire, la capèla de l'espitau, lo lavador classat e l'Ostau dei Chivaliers.


Un documentari d'Amada Cròs

[resumit de Tè Vé Òc]

sus 1546