[imatge id=21038]Mistral a Catalunya (Mistral en Catalogne) est un ouvrage d'Antoni Rossell et Hélène Rufat qui présente la figure de l’écrivain Frédéric Mistral, prix Nobel de Littérature en 1904, comme promoteur de la renaissance de la langue occitane et âme des relations provençales avec le monde intellectuel catalan.
L’œuvre contient des entretiens avec des spécialistes qui offrent une vision multidimensionnelle du personnage, parmi lesquels figurent Jaume Figueras i Trull, Manuel Jorba, Ramon Panyella, August Rafanell, Montserrat Comas, Vinyet Panyella et Lluïsa Julià.
La publication comprend également de la musique traditionnelle occitane et des lectures de textes et poèmes. Elle est complétée par une important bibliographie, des liens et des images qui constituent un bon outil de recherche pour la connaissance de l'œuvre mistralienne dans le contexte catalan.
Ce livre présente également un extrait de la documentation qui peut être trouvée à la Biblioteca de Catalunya et à la Biblioteca Museu Víctor Balaguer.
Mistral a Catalunya est le sixième volume de la collection Escrits i memòria coordonnée par Antoni Rosell et publiée par le Departament de Cultura et la Biblioteca de Catalunya, avec l'objectif de diffuser les fonds qu'elle conserve en accès libre et gratuit sur les plateformes d'iTunes et GooglePlay sous licence Creative Commons.
Afin que les chercheurs du monde entier puissent s'approprier la culture catalane et mieux connaître le patrimoine conservé, la Biblioteca de Catalunya a initié, avec la collaboration de l'Institut Ramon Llull, la traduction vers l'anglais de la collection Escrits i memòria. Le quatrième volume de la collection The Troubadours to Ausiàs March: Heritage of the Biblioteca de Catalunya (Dels trobadors a Ausiàs March: el patrimoni de la Biblioteca de Catalunya) d'Anna Alberni et sa traduction de James Thomas, est d'ores et déjà disponible. Il témoigne de l’exceptionnel patrimoine conservé par la BC en termes de poésie et musique médiévales.
Le document est accessible à cette adresse : https://play.google.com/store/books/details?id=Ki9uDwAAQBAJ&rdid=book-Ki9uDwAAQBAJ&rdot=1&source=gbs_vpt_read&pcampaignid=books_booksearch_viewport (uniquement compatible avec les appareils adaptés)
Le document est accessible à cette adresse : https://itunes.apple.com/fr/book/mistral-a-catalunya/id1393929197?mt=11&ign-mpt=uo%3D4 (uniquement compatible avec les appareils adaptés)
Le document n'est pas accessible en lecture sur support informatique classique.
[Cette présentation est une adaptation de la version catalane accessible à l'adresse suivante : https://govern.cat/salapremsa/notes-premsa/308152/biblioteca-catalunya-presenta-llibre-electronic-mistral-catalunya]
16:00 / Exploration de la maquette révolutionnaire de F.Lavastre :
au Musée d'histoire de Marseille - 2 rue Barbusse, Marseille
gratuit ;
Sur réservation au 04.91.55.36.00 / musee-histoire@marseille.fr
17:15 / Projection édifiante du court-métrage « Cœur éclaté » d'Alain Duffaut - durée 33 min.
à la Cité de la Musique
Une caméra minuscule déambule dans la maquette de Fortuné Lavastre et invite le spectateur à la découverte des vieux quartiers populaires de Marseille présentation par Alessi Dell Umbria.
Sur réservation au 04.91.39.28.28
18:15 / Dérive urbaine dans le Marseille de Gélu
Balade urbaine de la cité de la musique aux Archives départementales, en passant par la rue du Bon Pasteur ;en compagnie de Mathieu Castel, de l’Ostau dau País Marselhés, transcripteur et traducteur de Victor Gélu.
Sur réservation au 04.91.42.41.14
20:00 / Concert du Chin Na Na Poun en hommage à Victor Gélu
aux Archives départementales des Bouches-du-Rhône - 18-20 rue des Mirès, 13003 Marseille.
Réservation obligatoire (places limitées) : archives13@departement13.fr / 04.13.31.82.00.
22:30 / After : Pour finir cette soirée ensemble, retrouvons-nous au bar le Barjac.
21 place de Lenche - 13002 Marseille / 04 91 02 20 20
Avec l'Agenda de la FaBrica, ÒCTele et le CIRDÒC vous proposent en images, un avant-goût des rendez-vous culturels de tout le territoire occitan.
À voir aussi sur ÒCtele
Découvrir tout le détail de l'actualité présentée grâce à la FaBrica :
Rendez-vous :
1/ La quinzena occitana
2/ Lenga
3 /Projeccion del filme « Le Grand Bal » seguit del bal amb Tradalam
4 / Concert de la Belugueta
5 / Concert de Laüsa
6 / Concert d'Aqueles
7 / Lo printemps de l'arribèra
Sorties musicales :
1/ Album EBTè
THE PLACE TO CHICHE
21H : LA PIETÀ
23H : UÈI
LIEU MYSTÈRE - Rdv au stand prévention
15H30 : STAGE DE CHANT À DANSER – Sam Bouchet // Petit jardin de Chantal.
Atelier de chants sauvages à danser : cet atelier propose d'expérimenter ensemble les outils permettant de porter les danseurs au son de la voix, de façon simple, spontanée et autonome.
15h30 : TOTEMIADE - Théâtre des Origines // Petit jardin devant le Temple
Saynète de rue, conte moderne et farfelu qui se transforme en fresque mystérieuse et carnavalesque sur le Patrimoine totémique. Texte de Cl.Alranq. Avec Perrine Alranq et Marie Gaspa.
Tout public à partir de 5 ans.
16H00 : CE N'EST PAS COMMODE - Cie à Tiroirs.
Le public se délecte des prouesses complètement déboîtées, voir déjantées de cet homme-commode, mi-clown mi-magicien.
Tout public.
17H : PIF'N BAL - Pif'e Canto // Guinguette
C'est par l'évocation des fêtes carnavalesques, du bestiaire totémique occitan et du boi brésilien, des animaux de la garrigue et d'Amazonie, des festas juninas et des feux de la Saint-Jean que le Pif'n Bal s'adresse aux plus jeunes dans le but de leur faire se dépatouiller pieds, jambes et bras, les oreilles toujours à l'écoute des rythmes du forro et du Balèti.
17h30 : VISITE D'IDÉES - Ministère des rapports humains // Départ des petits jardins
L’histoire véridiquement subjective de Montaren !
18H00 : CONCERT RENCONTRE DE CHORALES // Jardin du Puits Venden
18h00 : TOTEMIADE - Théâtre des Origines
18H30 : OUVERTURE DE LA PISTE À DANSER
18H45 : LE KONKOURS DE RECETTES - Mireille Dumas
20H30 : LA POLVADERA
22H15 : EPILEXIQUE
THE PLACE TO CHICHE
19H30 : MIXIMETRY
21H00 : VSO (rap français)
22h45 : SOFAZ (maloya électro)
20H00 : QALAM ET ADIL SMAALI
21H45 : FERÀMIA - Chimère sonore
Formation atypique, Feràmia comporte cinq musiciens (batterie, basse, saxophone, trompette, chant en langue occitane). Le répertoire est composé entièrement de compositions originales. Une partie des textes sont écrits par les membres en s’inspirant de l’imaginaire occitan, d’autres sont des adaptations de poèmes occitans du XXème siècle.
THE PLACE TO CHICHE
21H : LA PIETÀ
23H : UÈI
LIEU MYSTÈRE - Rdv au stand prévention